English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 172 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Her eyes spoke volumes of despair. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
despair U نومیدی
despair U یاس
despair U مایوس شدن
despair U ناامیدی
despair U دلسردی
despair U داغ دل
To give way to despair. U تسلیم نومیدی ویأس شدن
In a state of despair(anxiety,etc). U درحالت یأس ونومیدی (تشویش وغیره )
To abandon oneself to despair. U خود رابدست ناامیدی سپردن
She had an aside with me . She took me aside and spoke to me U مراکنار کشید وبا من صحبت کرد
Sh spoke in such a way that… U طوری صحبت کرد که
spoke U محکم کردن
spoke U اسپوک میله دار کردن
spoke U پره چرخ
spoke U میله چرخ
to spoke the t. U راست گفتن
I spoke my mind. U آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
he spoke tous U بما سخن گفت
spoke bone U زند بالا
spoke shave U رنده مشتی
spoke shave U رنده مشته رنده کبوتری رنده کبوتری
spoke wheel U چرخ پره دار
I spoke my mind. U من خیلی رک گفتم.
the man to whom you spoke U مردی که باوسخن گفتید
wheel spoke U پره چرخ
spoke bone U زند اعلی
He Spoke very highly of you. U از شما خیلی تعریف می کرد
he spoke smoothly U بنرمی سخن گفت
To put a spoke in someones wheel. U چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
volumes U مجلد
in volumes f. U در 6جلد ورق بزرگ
volumes U دفتر
volumes U قدرت دستگاه مخابراتی
volumes U تعداد میزان
volumes U مقدار
volumes U جلدکتاب
volumes U جلد
volumes U حجم
volumes U توده
volumes U کتاب برحجم افزودن
volumes U برزگ شدن
volumes U بصورت مجلد دراوردن
volumes U درجه صدا جلد
volumes U میزان
volumes U بلندی صدا
volumes U دیسک یا نوار یا وسیله ذخیره سازی
volumes U برچسب
volumes U فرفیت
volumes U گشایش
volumes U کل فضای ذخیره شده توسط داده در سیستم ذخیره سازی
volumes U نام انتساب شده به دیسک یا نوار مشخص
That speaks volumes. <idiom> U چیزی را کاملأ واضح بیان می کند.
to speak volumes [for] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
combining volumes principle U اصل ترکیب حجمی
The works include 4 volumes. U این کتاب چهار جلد است.
What she wears speaks volumes about her. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
This dictionary is published(printed) in three volumes. U این فرهنگ زبان درسه جلد منتشر گردیده است
There are ine milion book (volumes)in this library. U دراین کتابخانه یک میلیون جلد کتاب وجود دارد
all eyes U چهار چشمی
to be all eyes U موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
before my very eyes U جلوی چشمهایم
to keep an eyes on U موافبت کردن
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
to keep an eyes on U پاییدن
d. eyes U چشمان بادکرده
eyes U شکاف
eyes U شکاف درجه دایرهای شکل
eyes U چشمی طناب
eyes U نورگیر
eyes U چشمی
eyes U گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes U سوراخ میخ کوهنوردی
eyes U دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes U روزنه دار
eyes U حلقه
eyes U دیدن پاییدن
eyes U دکمه یا گره سیب زمینی
eyes right U نظر به راست
eyes right! U نظر براست !
f.eyes U چشمان فتان یاگیرنده
eyes U چشم
eyes U دیده
eyes U بینایی
eyes U دهانه سوراخ سوزن
eyes U نگاه کردن
eyes U مرکز هر چیزی کاراگاه
to water [of eyes] U اشک آمدن
It took place under my very eyes. U درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To shade ones eyes. U سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
With her languid eyes . U با چشمهای مستش ( خمار )
To make eyes. U چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
To have roving eyes. U چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
cat's-eyes U باباغوری
eyes of the ship U چشمی ناو
eyes pop out <idiom> U خیلی متعجب شدن
hit someone between the eyes <idiom> U چشم زدن کسی
in the eyes of law U از دید قانون
black eyes U سیاهی اطراف چشم
to roll one's eyes <idiom> U نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
Their eyes met. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at <idiom> U
stars in one's eyes <idiom> U برق زدن چشمها از خوشحالی
set eyes on <idiom> U دیدن
lay eyes on <idiom> U دیدن
To fix ones eyes on something. U به چیزی چشم دوختن
cat's-eyes U عین الهر سفیداب
hazel eyes U چشم میشی
sunken eyes U چشمان فرو رفته
crabs eyes U عین السرطان
to drink in with ones eyes U بچشم خریداری نگاه کردن
to feed ones eyes U چشم چرانی کردن
blear eyes U تارچشم
blear eyes U چشمان قی گرفته
to make eyes at U به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to make eyes at U عاشقانه نگاه کردن
to poreone's eyes out U چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on U نگاه کردن
to set eyes on U دیدن
streaming eyes U چشمان اشکبار
up to the eyes in debt U تا گردن زیر بدهی
expressive eyes U چشمان با حالت
hazel eyes U چشمان میشی
his eyes were inflammed U چشمهایش اماس کرد
languishing eyes U چشمان خمار
languishing eyes U یا بیحال
light of one's eyes U نور دیده
light of one's eyes U نور چشم
sore eyes U چشم درد
sheep's eyes U نگاه عاشقانه
sheep's eyes U نظر بازی
eyes of the ship U دریچههای دیدناو
eyes left U نظر به چپ
beady eyes U چشمان ریز براق
to strain one's eyes U چشم خود رازیاد خسته کردن
black eyes U بدنامی
private eyes U کارآگاه خصوصی
hook and eyes U قزن
hook and eyes U قفلی
bull's-eyes U قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
black eyes U چشم سیاه
hooks and eyes U قزن قفلی
black eyes U سیه چشم
with my proper eyes U با چشم خودم
to strain one's eyes U فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work U سخت مشغول کار
cat's-eyes U چشم گربهای
bull's-eyes U مرکز هدف
The moment I set eyes on you. , U از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
to screen one's eyes from the sun U از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
Take this handkerchief and wipe your eyes. U این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
To open somebodys eyes to something. U چشم وگوش کسی را باز کردن
You are stll a child in her eyes. U به چشم اوهنوز یک بچه هستی
To be all eyes. To watch like a hawk. U چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
pull the wool over someone's eyes <idiom> U سربه سر گذاشتن
bloods hot eyes U چشمان قرمز و خون گرفته
Every thing swims before my eyes . U چشمم سیاهی می رود
eyes in the back of one's head <idiom> U پشت سرش هم چشم داره
eyes are bigger than one's stomach <idiom> U بیش از فرفیت غذا خوردن
She stared at him with wide eyes. U با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
He doesnt do it for our black eyes. U عاشق چشم وابروی ماکه نیست
eyes in the back of one's head <idiom> U چهار چشمی پاییدن
eyes in the back of one's head <idiom> U هوشیار بودن
to grate on somebody's eyes [ears] U چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> U اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
tears suffused his eyes U اشک در چشمانش پر شد
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> U کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes <proverb> U رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
To pull the wool over someones eyes . U سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
The sun rays dazzle (hit) the eyes. U نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. U اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes). U گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com