English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He wont be back for another six months. U رفته که تا 6 ماه دیگه بر گردد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
You wont reget it. You wont lose by it . U از اینکار بد نخواهی دید
it is four months old U چهار ماهه است
it is four months old U در گفتگوی ازکودک
months U ماه
he got three months U به سه ماه حبس محکوم شد
months U ماه شمسی
months U ماه قمری برج
within three months U در خلال سه ماه
She is nine months gone ( pegnant). U نه ماه آبستن است
this day six months U شش ماه بعد در چنین روزی جهت بیان امر غیر قابل وقوع بکار می رود
The baby is there months old . U نوزاد سه ماهه است
man months U نفر در ماه
money for months U دوماه است
give two months notice U دو ماه پیشتر اخطار دادن
the tenth day of the months U " of martyred Hussainwas Imam,grandson عاشوراs"prophet the which on"uharram
the ensving twelve months U دوازده ماه اینده
to give two months notice U از دو ماه پیش خبر دادن
wont U رسم
wont U معتاد به
wont U خو گرفته عادت
wont U خو گرفتن یا خودادن
wont U معتاد
If you wont go I wont either . U اگر نروی من هم نمی روم
wont U عادت
wont U اموخته
it wont wash U اگرانرابشویندرنگش میرود
you wont miss so much . <proverb> U چیز زیادى از دست نمى دهى .
You wont catch me going to his house . U غلط می کنم دیگه به منزلش بروم
She wont show up today. U امروز پیدایش نمی شود
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
This stone wont lift. U این سنگ از جایش بلند نمی شود ( تکان نمی خورد )
The cream wont keep tI'll tomorrow . U خامه تا فردا خراب می شود
These ink stains wont come out. U این لکه های جوهر پاک نمی شود
It wont work out in practice . U درعمل درست درنمی آید
I wont budge an inch. U من که از جایم تکان نخواهم خورد
I wont buy it at this price . U با این قیمت آنرا نخواهم خرید
I wont be bullied . Iwont cringe to power. I refuse to brow-beaten To use force(violence). U زیر بار زور نخواهم رفت
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
back to back credit U اعتبار اتکایی
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
get back <idiom> U برگشتن
behind his back U پشت سراو
back off U پشت را تراشیدن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
to keep back U مانع شدن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
at the back U در پشت
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
come back U دوباره مد شدن
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back of U در پشت
back U تیر اصلی پشت بند
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back out U نکول کردن
back out U دوری کردن از موج
back off U ازاد بریدن قطع کردن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back off U عقب بردن
back off U عقب رفتن
back off U عقب زدن
back of U پشت سر
to back somebody up U یاری کردن به کسی
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
look back U سر خوردن
look back U سرد شدن
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
keep back U مانع شدن
keep back U دفع کردن
to come back U پس امدن
to get back U بازیافتن
to get back U دوباره بدست اوردن
to come back U برگشتن
to back out of U دبه کردن
to look back U سرد شدن
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
to back up U یاری یاکمک کردن
to back out of U جرزدن
out back U مایع روان شده
out back U چسب مایع
on the way back U در برگشتن
on ones back U بستری
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
right back U بک راست
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
to keep back U بازداشتن
to keep back U جلوگیری کردن از
come back U بازگشت بازیگر
come back U برگشتن
come back U بازگشتن
back out <idiom> U زیر قول زدن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
To back down . U کوتاه آمدن
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
go back U برگشتن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
get back U دوباره بدست اوردن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back. U رسیدن بخیر
to go back U برگشتن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
back U کمک کردن
at the back of U پشت
back U جهت مخالف جلو
to back out [of] U الغاء کردن
to back out [of] U دوری کردن [از]
back U پشت چیزی نوشتن
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back-up U پشتیبانی یا کمک
back-up U جاگیری پشت یار
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up U پشت قرار دادن
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U پشت
back-up U معکوس ریختن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U پس
back U عقبی گذشته
back U پشتی
at the back of U به پشتی
at the back of U در عقب
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U به عقب
back U درعقب برگشت
back U عقب
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بدهی پس افتاده
back U پشت سر
back U جبران ازعقب
back U پاداش
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
back U پشت ریختن پشت انداختن
to back U روی چیزی شرط بستن
back-up U تقویت کردن تقویتی
back up U تقویت کردن تقویتی
back U بک
back up U جاگیری پشت یار
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up U پشت قرار دادن
back up U معکوس ریختن
back U مدافع خط میدان
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back up U تکمیل کردن
back U مدافع
to back out [of] U نکول کردن
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back U فهرنویسی کردن
back-up U تکمیل کردن
back U پشتیبان
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up U پشتیبانی یا کمک
back U سمت عقب
back U سطح ازاد
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U پشت را تقویت کردن
back U فهر
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back U پشت نویسی کردن
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
back U سوارشدن
firebrick back U پشتیبانآجرنسوز
back binding U گیرهپشتچوباسکی
right safety back U مهرهمحافظعقبیراست
back board U جلدپشتی
back belt U بندپشتکمر
seat back U پشتیصندلی
back copy U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
centre back U نیمهعقب
back strap U بندعقب
back crossbar U خطعرضیعقبی
back straight U مستقیمامعکوس
back pocket U جیبپشتی
back pad U بالشتکپشتی
back passage U راستروده
camera back U قسمتهایپشتیدوربین
back-comb U شانه کردن مو به سمت فرق سر
back passage U مقعد
reclining back U لمندهپشتیدار
back of the amplifier U آمپیلیفایرعقبی
back issue U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com