Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He shut the door and left.
U
دررا بست ورفت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Be sure to lock ( shut , close ) the door .
U
مبادا در راباز بگذاری
She was left out in the cold . she was left high and dry .
U
سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side)
U
طرف چپ من نشسته بود
I am left out . I am left out in the cold .
U
کلاهم پ؟ معرکه است
door to door selling
U
فروش کالا بصورت دوره گردی
to shut in
U
حبس کردن
to shut in
U
تو نگاه داشتن از خروج جلوگیری کردن
to shut down
U
تعطیل شدن پایین اوردن
to shut down
U
بسته شدن
shut down
U
تعطیل کردن
to shut out
U
در روی
shut up
U
خفه شو
shut down
U
شکست دادن حریف
shut up
U
باعث وقفه در تکلم شدن
shut out
U
مانع پیروزی حریف شدن
shut out
U
پوان نیاوردن باختن
to shut off
U
جلو
to shut off
U
را گرفتن
to shut up
U
دهان بستن
to shut up
U
حبس کردن درصندوق گذاشتن
to shut up
U
برچیدن
to shut up
U
بستن
shut off
<idiom>
U
بستن شیرآب یا خاموش کردن کلید برق
shut off
<idiom>
U
جدا از
shut out
<idiom>
U
مانع از گرفتن امتیاز برای تیم مقابل شدن
shut up
<idiom>
U
بستن دروپنجره ساختمان برای مدتی
shut up
<idiom>
U
محبوس کردن
to shut out
U
راه ندادن ازمدنظر راندن یادورکردن
to shut out
U
بستن
to shut out
U
پشت درنگاهداشتن
to shut off
U
قطع کردن
shut up
U
خفه کردن
shut
U
تعطیل شدن
shut off
U
بهم زدن نقشه حریف
shut
U
پایین اوردن
shut
U
تعطیل کردن
shut in
U
مریض بستری
shut in
U
حبس کردن
shut
U
بسته شدن
shut
U
جوش دادن
shut
U
برهم نهادن
shut
U
بستن
shut off
U
قطع کردن بستن
shut down
U
خاموش کردن و متوقف کردن کارایی ماشین یا سیستم
shut
U
بسته
shut off
U
کاستن سرعت پیش از رسیدن به پیچ
shut down
U
بستن
shut down
U
تعطیل شدن
shut down
U
بسته شدن
shut down
U
تعطیل
shut
U
مسدود
shut off
U
مسدود کردن
cold shut
U
جوش سرد
to shut down a reactor
U
راکتوری را خاموش کردن
Keep your trap shut!
U
ساکت باش !
shut in personality
U
شخصیت بسته
shut down point
U
نقطه توقف تولید
shut down point
U
نقطه تعطیل
keep one's mouth shut
<idiom>
U
open and shut
U
ساده واضح
put up or shut up
<idiom>
U
یا ثابت کن یا حرفش را هم نزن
shut-eye
U
خواب
Keep your trap shut!
U
دهنت را ببند !
shut off valve
U
شیر قطع کننده
shut off mechanism
U
وسیلهای که در صورت بروز خرابی فرایند را متوقف میکند
open-and-shut
U
اشکار
open-and-shut
U
ساده واضح
open-and-shut
U
کاملا
open-and-shut
U
خیلی سهل
open and shut
U
اشکار
open and shut
U
کاملا
to shut up a shop
U
مغازه ای را بستن
Shut up your face!
U
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
to shut down a reactor
U
راکتوری را از کار انداختن
open and shut
U
خیلی سهل
Shut up ! dont inter fere .
U
فضولی موقوف !
left$
U
تابع $LEFT در زبان BASIC
from right and left
U
از هر سو
left inner
U
بازیکنمهاجمچپ
left over
U
باقی مانده
left over
U
زیاد امده
keep to the left
U
دست چپ بروید
nothing was left over
U
چیزی باقی نماند
nothing was left over
U
چیزی زیادنیامد
on the left
U
در سمت چپ
outside left
U
گوش چپ
left d.
U
نظام به چپ
right and left
U
ازهرسوبهرسو
to be left
U
زیاد امدن
i took up where he left
U
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
from right and left
U
از چپ وراست
on the left
<adv.>
U
سمت چپ
KEEP LEFT
U
از سمت چپ حرکت کنید.
left
U
: چپ درطرف چپ
left
U
جناح چپ
left
U
: زمان ماضی فعل leave
left
U
ضربه چپ
left
<adv.>
U
سمت چپ
to be left
U
ماندن
She just left ( went ) . off she went .
U
گذاشت ورفت
to the left
<adv.>
U
سمت چپ
My name has been left out .
U
اسم من از قلم افتاده است
next door
U
خانه پهلویی
is these a at the door
U
ایاکسی هم درهست
He is next door.
U
او
[مرد]
نزد همسایه است.
next door
[to]
<adv.>
U
پهلویی
door to door
U
خانه به خانه
door
U
راهرو
door-to-door
U
خانه به خانه
door
U
در
door
U
درب
behind the door
U
پشت در
next door
[to]
<adv.>
U
جنبی
next door
[to]
<adv.>
U
همسایه ای
next door
U
جنب این خانه
out door
U
صحرایی در هوای ازاد انجام شده
door way
U
مدخل
There is somebody at the door .
U
یک کسی دم در است
door way
U
جای در
next door to
U
تقریبا
door way
U
راهرو
at the door
U
دم در
next door to
U
نزدیک
next door to
U
غریب
out of door
U
فضای ازاد
out of door
U
خارج ازمنزل
out door
U
بیرونی
out door
U
بیرون
out of door
U
در هوای ازاد
left turn
U
حرکت به چپ به سمت چپ چرخیدن
left turn
U
به چپ چپ
left unsaid
U
مسکوت عنه مانده
left ward
U
چپ
the parting on the left
U
فرق سر به چپ
left parenthesis (
U
پرانتز باز
much sugar was left
U
قند زیادی باقی ماند
to be
[left]
stranded
U
دربدر شدن
not a scrap is left
U
ذرهای باقی نمانده است
to be
[left]
stranded
U
سرگردان شدن
ragged left
U
چپ ناهموار
The first line is left out.
U
سطر اول جا افتاده است
left halfback
U
هافبکچپ
left half
U
نیمهچپ
left guard
U
محافظچپ
left forward
U
فورواردچپ
left fielder
U
دفاعچپزمین
left field
U
سمتچپزمین
left defence
U
دفاعچپ
He left for good . And away he went .
U
رفت که رفت
He got all dressed up and left .
U
شال وکلاه کردورفت
left lung
U
ریهچپ
left outside linebacker
U
مهرهنطآخریبیرونیچپ
He left just before you arrived.
U
درست پیش پای شما رفت
Since I left school.
U
ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
left-of-centre
U
معتقدبهسوسیالیزم
hard left
U
اعضایتندرویحزبسیاسی
left ventricle
U
ونتریکلچپ
left valve
U
لبهچپ
left tackle
U
دفاعچپ
left safety
U
مهرهمفمنچپ
When it comes to me there is no more food (left).
U
به من که می رسد غذا تمام شده
left cornerback
U
مهرهگوشهعقبچپ
left channel
U
بلندگویسمتچپ
to jink right
[left]
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
to be left in disbelief
<idiom>
U
باور نکردنی بودن
to be left in disbelief
<idiom>
U
قابل فهم نبودن
The would left a mark.
U
جای زخم باقی ماند
straight left
U
چپ مستقیم در بوکس
soon after he left for paris
سوی پاریس رهسپار شد.
Please turn left now.
U
لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
No left
[right]
turn!
U
گردش به چپ
[راست]
ممنوع!
left centre
U
مرکزچپ
left atrium
U
آتریوم چپ
we left for paris
U
عازم پاریس شدیم
we left a card on him
U
کارتی در خانه اش گذاشتیم
There is no time left .
U
دیگر وقتی نمانده
I left my hat , a new one at that .
U
کلاهم را که نوهم بود جاگذاشتم
I arrived as soon as he left ( went ) .
U
همین که رفت من آمدم
out in left field
<idiom>
U
از جواب صحیح دورشدن
to turn left
[right]
U
به چپ
[راست]
پیچیدن
soon after he left for paris
U
چندی
left about turn
U
عقب گرد
left hand
U
واقع در دست چپ دست چپی
left hand
U
کج
left for ward
U
در فوتبال پیشرو چپ
left-hander
U
پیچ به سمت چپ
left handed
U
چپ دست
left handed
U
واقع در سمت چپ ناشی
left handed
U
چپ گرد
left-hander
U
چپ دست
left-wing
U
مربوط به جناح چپ
half left
U
فرمان نیم به چپ چپ یا نیم به راست راست
guide left
U
فرمان نفر راهنما به راست یابه چپ فرمان نفر هادی به راست یا چپ
left-wing
U
شخص دست چپی
left handedly
U
غیر صمیمانه از روی عدم خلوص
left handedly
U
باریا
left handedly
U
بطورمشکوک یا مبهم یا دوپهلو
left wing
U
شخص دست چپی
left hand
U
دست چپ
left-handers
U
ادم چپ دست
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com