English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3982 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange . زن و شوهر بگو مگوشان شد [بگو مگو کردند]
suffered U زحمت
suffered U اجازه دادن
suffered U تن دردادن به
suffered U تلفات دیدن
suffered U زیان دیدن
suffered U رنج بردن
suffered U کشیدن
suffered U تحمل کردن
he suffered at the stake U زنده سوخته شد
he suffered at the stake U او را زنده سوزاندند
We suffered hunger for a few days . U چند روز گرسنگی کشیدیم
wife U عیال
wife U خانم
wife U زن
wife U همسر
wife U معقوده
wife U اهل
wife U خانواده
wife U زوجه
to take to wife U بحباله نکاح دراوردن
to take a wife U زن گرفتن
to take a wife U عیال اختیارکردن
to take to wife U بزنی گرفتن
to take a wife U زن اختیارکردن
in right of his wife U حقی که زنش دارابود
in right of his wife U بواسطه
i took her to wife U او را به زنی گرفتم
He always gives in to his wife. U همیشه تسلیم زنش است
to take to wife U ازدواج کردن با
He turned away from his wife . U از همسرش رو گردان شد
wife's equity U عبارت است از مقدار مناسب و معقولی ازاثاث البیت و ..... که زن میتواند برای خود و اطفالش نگهدارد و شوهر حق تصرف در ان یا انتقال دادنش راندارد
wife's equity U حق قانونی زن
He has divorced his wife. U از زنش جدا شده ( او را طلاق داده است )
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
He beats up his wife. U زنش راکتک می زند
to give to wife U شوهردادن
to give to wife U بزنی دادن
She is a perfect wife . U یک همسر کامل است
aplural wife U بیش از یک زن
temporary wife U منقطعه
man and wife U زن وشوهر
temporary wife U زوجه موقت
husband and wife U زن وشوهر
aplural wife U زن بیش از یکی
All the world and his wife were at this party . U هر کی را بگویی دراین میهمانی بود
She made a good wife. U اوزن خوبی ازآب درآمد
The husband and wife dont get on together. U زن وشوهر باهم نمی سازند
privacy between husband and wife U خلوت بین زن و شوهر
His wife impeded ( obstrucceted ) him . U زنش مانع کاراوبود
Who is worse shod than the shoemakers wife?. <proverb> U کهنه تر از کفش زن کفاش ,کفشى هست ؟.
He was utterly devastated when his wife left him. U وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
to deal U کارت دادن [ورق بازی]
deal with U رسیدگی کردن
deal with U اقدام کردن
deal U اندازه مقدار بررسی
deal U معامله داد و ستد
Did you get anything out of this deal ? U دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
deal U چوب کاج
new deal U روش سیاسی جدیدی که از دوران روزولت اعمال ان از طرف دولت ایالات متحده امریکا شروع شد
new deal U سیاست جدید
deal U قراردادی که در آن روی چنیدن موضوع همزمان توافق میشود
deal U اقدام کردن
new deal <idiom> U تغییر کامل ،شروع تازه ،شانس دیگر
deal U توافق تجاری
no deal <idiom> U موافق نبودن ،رد کردن
deal U سر و کار داشتن
deal U معامله کردن
new deal U نیودیل
new deal U قرار جدید
new deal U برنامه روزولت
new deal U برنامه توسعه اقتصادی فرانکلین روزولت پس از سالهای بعداز بحران بزرگ درامریکا که دران کمک به کشاورزی بازنشستگی وبیمه بیکاری و غیره گنجانیده شده است
deal U سازماندهی کردن
deal U توزیع کردن
deal U اندازه
deal U مقدار
deal U قدر
deal U حد معامله کردن
deal U سر و کارداشتن با
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. U سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند.
marriage portion due to the wife in resp U مهرالمتعه
square deal U تقلب نکردن
package deal U مقاطعه در بست و خرید یکجا
package deal U معامله یکجا
raw deal <idiom> U آخر خط ،پایان هستی
good deal <idiom> U قیمت ارزان باکیفیتی بالا
package deal U معامله کلی معامله چکی
wheel and deal <idiom> U
fair deal U روش منصفانه
fair deal U سیاست منصفانه
square deal U باشرف بودن رک وراست
To deal the cards . U ورق دادن
deal lift U بلند کردن وزنه تا کمر وپایین بردن
deal in futures U معامله سلف کردن
Agreed . that is a deal . U قبول ( قبوله )
to deal in futures U معامله پیش کردن
to deal in futures U معامله سلف کردن
to deal in futures U کالایاسهام پیش فروختن
big deal U بیاهمیتوفاقدجذابیت
mosaic parquet deal U راهروی اجر فرش
Did you make any profit in this deal ? U آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
To clinch (close)the deal. U معامله راتمام کردن ( انجام دادن )
A lucrative affair [deal] لقمه چرب ونرم [کار یا معامله پردرآمد]
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
I clinched a lucrative deal. U معامله چربی ( شیرینی ) انچام دادم
to deal out [card game] U کارت دادن [ورق بازی]
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull. U تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
To clinch(close,finalize)a deal. U معامله یی را جوش دادن
plea deal [between Prosecution and Defense] U توافق مدافعه [بین دادستان و وکیل دفاع]
The deal is off. Forget it . That doesnt count . U مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
hands off <idiom> U
on all hands U بهرطرف
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
on all hands U ازهمه طرف
old hands U ادم با سابقه و مجرب
hands-on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands-on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
to come to hands U دست به یخه شدن
on all hands U ازهرسو
hands on <adj.> U کارآمد
hands off U دست زدن موقوف
off one's hands <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
hands off U دست نزنید
hands-off U دست زدن موقوف
hands-off U دست نزنید
hands down <idiom> U
all hands U کلیه پرسنل
hands on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
of all hands U ازهمه طرف درهرحال
hands on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands U قدرت توپگیری
second hands U عاریه
of all hands U ازهرسو
hands U crew
hands down U بدون کوشش بسهولت
hands down U بدون احتیاط
all hands U همگی اماده همگی
second hands U نیم دار
second hands U کار کردن
second hands U مستعمل دست دوم
to link hands U دست بهم دادن
duty hands U نگهبانان
duty hands U گروه نگهبانان
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
clean hands U بی الایشی
open hands U دست باز بودن
open hands U سخاوت
change hands U دست بدست رفتن
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
to shake hands U دست دادن
to strike hands U دست پیمان بهم دادن
(one's) hands are tied <idiom> U
lay hands on something U بر چیزی دست یافتن
clean hands U پاکی
to change hands U دست بدست رفتن
all hands parade U سان و رژه عمومی
to clasp hands U دست یکی شدن
to clasp hands U دست بهم زدن
all hands parade U همگی به رژه
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
to lay hands on U دست زدن به
My hands are tied. <idiom> U دستهایم بسته اند.
by show of hands U با نشان دادن دست
To rub ones hands. U دستها را بهم مالیدن
to lay hands on U دست انداختن بر
wash your hands U دستهای خود را بشویید
imposition of hands U دست گذاری
deck hands U ملوان ساده
lay hands one someone U دست روی کسی بلند کردن
lay hands on something U چیزی را یافتن
lay hands on something U چیزی راتصرف کردن
joint hands U شریک شدن
join hands U توحید مساعی کردن
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
hour hands U عقربه ساعت شمار
joint hands U تشریک مساعی کردن
It is in the hands of God . U دردست خدا ست
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
lay hands upon something U چیزی راتایید کردن
deck hands U جاشو
farm hands U کارگر مزرعه
farm hands U کشتیار
farm hands U پالیزگر
If I lay my hands on him. U اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
hands of Fatima U طرح دستان فاطمه [نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
it injured his hands U بدستهایش اسیب زد
To seize with both hands. U دودستی چسبیدن
lay hands on someone <idiom> U صدمه زدن
lay hands on something <idiom> U یافتن چیزی
chafe of hands U ساییدگی پوست دست ها
Clinch the deal while the concerned party is stI'll keen U تا طرف گرم است معامله را انجام بدهید
Recent search history Forum search
1time is prceious it has great
1امیدوارم جوش باشی
2با درد بساز
1wife is life life is knife knife kill the life
1شرکت ما متحمل ضررو زیان مالی زیادی شده است
2من ناراحتم که نمیتونم انگلیسی حرف بزنم
2صفات ملکی را توضیح دهید.
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
0One reaps great spiritual benefits by placing himself where the gains are to be made.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com