Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Good Friday
U
جمعه قبل از عید پاک
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
before friday
U
قبل از جمعه
Get it to me before Friday .
U
قبل از جمعه آنرا به من برسان
I need them before friday.
من آنها را قبل از جمعه میخواهم.
Friday
U
ادینه
Friday
U
جمعه
girl friday
U
زن کار امد و لایق
girl friday
U
معاون زن
girl friday
U
دستیار زن
man friday
U
کمک با ارزش
friday prayer
U
نماز جمعه
friday prayer
U
صلوه الجمعه
man friday
U
مستخدم یا یارخیلی مفید
She wI'll arrive on friday morning .
U
جمعه صبح وارد خواهد شد
friday prayer leader
U
امام جمعه
Can I make an appointment for friday?
U
آیا میتوانم برای روز جمعه وقت قبلی بگیرم؟
Thank God it's Friday!
[TGIF]
U
خدا را شکر امروز جمعه است!
[چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings.
U
عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
U
او
[زن]
موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او
[زن]
درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
good by
U
وداع
particular good
U
عین شخصی
to look good
U
خوشگل بودن
Good for you
U
دست خوش
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good d.
U
صبح شما بخیر
good by
U
خدا حافظ بدرود
to be good-looking
U
خوشگل بودن
in good f.
U
نیت پاک
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good a
U
عصر شمابخیر
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
to be good-looking
U
زیبا بودن
to look good
U
زیبا بودن
for good
U
برای همیشه
for good
U
بطور قطعی
good d.
U
بامدادنیک
good f.
U
خوش قلبی
good will
U
میل
good will
U
رضامندی
good will
U
حسن نیت
good look
U
خوش نما
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
good will
U
سرقفلی
good f.
U
مهربانی
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
to come to good
U
راست امدن
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
of a good d.
U
خوش مشرب
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
of a good d.
U
خوش حالت
no new is good new
U
نبودن خبر
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
good
U
پاک معتبر
good
U
صحیح
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
خیر
good
U
نیکو
good
U
سود مال التجاره
good
U
مال منقول محموله
good
U
کالا
good
U
توپ زنده
good
U
قابل
good
U
شایسته
good
U
خوب
good
U
جنس
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good
U
نیک
good-looking
U
خوش منظر
good-looking
U
شکیل
good
U
پسندیده خوش
good
U
مهربان
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
خوشگل
good looking
U
خوش منظر
good looking
U
شکیل
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
good
U
سودمند مفید
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
خیر فایده
as good as
U
خیلی خوب
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
by the good of
U
با مساعی جمیله
by the good of
U
با کمک
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
very good
U
بسیار خوب
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good-for-nothing
U
حرف مفت
do good
U
نیکی کردن
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
do good
U
احسان کردن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
very good
U
خیلی خوب
as good as
U
بهمان خوبی
good looks
U
قشنگی
good
U
سودمند
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
اجناس
good looks
U
زیبایی
It might be a good idea for you to come .
U
بد نیست شما هم بیایید
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
of good birth
U
والاتبار
A good-for-nothing. A nincompoop.
U
آدم بی بو وخاصیت
She has been a good wife to him.
U
همسر خوبی برایش بوده
normal good
U
کالای عادی
One must take the bad with the good .
U
باید خوب وبدش راقبول کرد
good afternoon
U
خداحافظ
my good soul
U
جانم
To be a good mixer.
U
با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
good afternoon
U
سلام
my good soul
U
عزیزم
your good ladies
U
خانم شما یا زن شما
with good intent
U
با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace
U
باحسن نیت قلبا
In fact, that is just what is good about it.
U
اتفاقا"خوبیش در همین است
I am thinking of your own good.
U
من خو بی شما رامی خواهم
good day
U
روز به خیر
of a good mould
U
نیکو سرشت
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea
U
خوب نظری است
that is a good idea
U
خوب فکری است
take in good part
U
خوب تلقی کردن
normal good
U
کالای معمولی
social good
U
کالاهای عمومی
of good report
U
نیک نام
of good birth
U
پاکزاد
say a good word for
U
دفاع کردن
say a good word for
U
تعریف کردن
of good birth
U
اصیل
of good quality
U
خوب
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
pretty good
U
نه چندان بد
pretty good
U
نسبه خوب
of good quality
U
مرغوب
of good quality
U
خوش جنس
to be good pax
U
باهم دوست بودن
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
to make good
U
جبران کردن
what a good riddance
U
رهاشدیم
what a good riddance
U
چه خوب
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
social good
U
کالاهای اجتماعی
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good
U
کالای مزدی
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
to mark good
U
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good
U
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good
U
محکم کردن
to make good
U
انجام دادن
to make good
U
دادن
to make good
U
تاوان
of good standing
U
معتبر
a good match
U
زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order
<adj.>
U
تروتمیز
in good order
<adj.>
U
مرتب
in good order
<adj.>
U
منظم
good faith
U
حسن نیت
Your pronunciation is good.
U
تلفظ شما خوب است.
good-humored
<adj.>
U
نشاط انگیز
That sounds good.
U
به نظر خوب می آید.
good-humored
<adj.>
U
خوشرو
good-humored
U
ساده دل
good-humored
<adj.>
U
خوشدل
good old boy
U
خوش مشرب
good intentions
U
حسن نیت
good
[sufficient]
<adj.>
U
مقبول
good
[sufficient]
<adj.>
U
لایق
good
[sufficient]
<adj.>
U
مناسب
good listener
U
شنونده خوب
Good morning
U
بامدادان نیکو
Good morning
U
پگاه خجسته باد
Good night
U
شامگاهان نیکو
good
[sufficient]
<adj.>
U
قابل پذیرش
good
[sufficient]
<adj.>
U
پسندیده
good
[sufficient]
<adj.>
U
کافی
good
[sufficient]
<adj.>
U
قابل قبول
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com