English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Good Friday U جمعه قبل از عید پاک
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
before friday U قبل از جمعه
Get it to me before Friday . U قبل از جمعه آنرا به من برسان
I need them before friday. من آنها را قبل از جمعه میخواهم.
Friday U ادینه
Friday U جمعه
girl friday U زن کار امد و لایق
girl friday U معاون زن
girl friday U دستیار زن
man friday U کمک با ارزش
friday prayer U نماز جمعه
friday prayer U صلوه الجمعه
man friday U مستخدم یا یارخیلی مفید
She wI'll arrive on friday morning . U جمعه صبح وارد خواهد شد
friday prayer leader U امام جمعه
Can I make an appointment for friday? U آیا میتوانم برای روز جمعه وقت قبلی بگیرم؟
Thank God it's Friday! [TGIF] U خدا را شکر امروز جمعه است! [چونکه شنبه و یکشنبه آخر هفته کار نمی کنند]
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. U عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
good by U وداع
particular good U عین شخصی
to look good U خوشگل بودن
Good for you U دست خوش
good-looking <adj.> U خوشرو
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good d. U صبح شما بخیر
good by U خدا حافظ بدرود
to be good-looking U خوشگل بودن
in good f. U نیت پاک
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good a U عصر شمابخیر
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
to be good-looking U زیبا بودن
to look good U زیبا بودن
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
good d. U بامدادنیک
good f. U خوش قلبی
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
good look U خوش نما
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
good will U سرقفلی
good f. U مهربانی
to come to good U نتیجه خوب دادن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
to come to good U راست امدن
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good U باشد چه ضرر دارد
of a good d. U خوش مشرب
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
You did well. Good for you. U خوب کردی
of a good d. U خوش حالت
no new is good new U نبودن خبر
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
good U پاک معتبر
good U صحیح
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U خیر
good U نیکو
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U کالا
good U توپ زنده
good U قابل
good U شایسته
good U خوب
good U جنس
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good U نیک
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
good U پسندیده خوش
good U مهربان
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looking U شکیل
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
good U سودمند مفید
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U خیر فایده
as good as U خیلی خوب
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
by the good of U با مساعی جمیله
by the good of U با کمک
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
very good U بسیار خوب
come to good U نتیجه خوب دادن
good-for-nothing U حرف مفت
do good U نیکی کردن
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
do good U احسان کردن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
very good U خیلی خوب
as good as U بهمان خوبی
good looks U قشنگی
good U سودمند
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U اجناس
good looks U زیبایی
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
good afternoon بعد از ظهر به خیر
of good birth U والاتبار
A good-for-nothing. A nincompoop. U آدم بی بو وخاصیت
She has been a good wife to him. U همسر خوبی برایش بوده
normal good U کالای عادی
One must take the bad with the good . U باید خوب وبدش راقبول کرد
good afternoon U خداحافظ
my good soul U جانم
To be a good mixer. U با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
good afternoon U سلام
my good soul U عزیزم
your good ladies U خانم شما یا زن شما
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
with a good grace U باحسن نیت قلبا
In fact, that is just what is good about it. U اتفاقا"خوبیش در همین است
I am thinking of your own good. U من خو بی شما رامی خواهم
good day U روز به خیر
of a good mould U نیکو سرشت
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
that is a good idea U خوب فکری است
take in good part U خوب تلقی کردن
normal good U کالای معمولی
social good U کالاهای عمومی
of good report U نیک نام
of good birth U پاکزاد
say a good word for U دفاع کردن
say a good word for U تعریف کردن
of good birth U اصیل
of good quality U خوب
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
pretty good U نه چندان بد
pretty good U نسبه خوب
of good quality U مرغوب
of good quality U خوش جنس
to be good pax U باهم دوست بودن
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
to make good U جبران کردن
what a good riddance U رهاشدیم
what a good riddance U چه خوب
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
social good U کالاهای اجتماعی
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good U کالای مزدی
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to mark good U نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to mark good U بهای کالا را در روی ان نوشتن
to make good U محکم کردن
to make good U انجام دادن
to make good U دادن
to make good U تاوان
of good standing U معتبر
a good match U زن و شوهری که خوب بهم بخورند
in good order <adj.> U تروتمیز
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U منظم
good faith U حسن نیت
Your pronunciation is good. U تلفظ شما خوب است.
good-humored <adj.> U نشاط انگیز
That sounds good. U به نظر خوب می آید.
good-humored <adj.> U خوشرو
good-humored U ساده دل
good-humored <adj.> U خوشدل
good old boy U خوش مشرب
good intentions U حسن نیت
good [sufficient] <adj.> U مقبول
good [sufficient] <adj.> U لایق
good [sufficient] <adj.> U مناسب
good listener U شنونده خوب
Good morning U بامدادان نیکو
Good morning U پگاه خجسته باد
Good night U شامگاهان نیکو
good [sufficient] <adj.> U قابل پذیرش
good [sufficient] <adj.> U پسندیده
good [sufficient] <adj.> U کافی
good [sufficient] <adj.> U قابل قبول
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com