English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Can count on the fingers of one hand <idiom> U رخ دادن اتفاقی به تعداد انگشتان دست [اتفاق نادر و به دفعات محدود]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
his hand want's two fingers U دستش دو انگشت ندارد
Anyone can count the seeds in an apple, but only Gold can count the number of apples in a seed. U هر کسی نمی تواند تعداد دانه های داخل یک سیب را بشمارد اما فقط خدا می تواند تعداد سیب های نهفته در یک دانه را بشمارد
fingers U دست زدن
fingers U زبانه
fingers U باندازه یک انگشت میله برامدگی
fingers U انگشت
to look through ones fingers U خودرابه ندیدن زدن
to look through ones fingers U نگاه دزدانه کردن
fingers U برنامه نرم افزاری که اطلاعات مربوطه به کاربر را به پایه آدرس پست الکترونیکی بازیابی میکند
fingers U انگشت زدن
little fingers U کلیک
little fingers U انگشت کوچک
snap one's fingers U بشکن زدن
nimble fingers U چابک دستی
index fingers U سبابه
light fingers U دست کج
index fingers U انگشت نشان
light fingers U چابک دستی
green fingers U متبحردرپرورشگیاهانوسبزیجات
with fingers interlocked U با انگشتان در هم افتاده
to snap one;s fingers at U ناچیز شمردن
to snap one;s fingers at U با زدن بشکن
string fingers U سه انگشتی که زه کمان را می کشند
nimble fingers U انگشتهای فرز
keep one's fingers crossed <idiom> U
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
ring fingers U انگشت چهارم دست چپ
have sticky fingers <idiom> U دزد بودن
sticky fingers <idiom> U عادت به دزدیدن داشتن
ring fingers U انگشت انگشتر
fingers end U بنان
fingers end U سرانگشت
to burn ones fingers U ازدخالت یاتندی درکاربدی دیدن
common extensor of fingers U عضلهمنبسطانگشتان
His fingers were stained with paint . U روی انگشتانش لکه های رنگ بود
To clench ones fingers ( fist) . U مشت خود را گره کردن
tap the door with your fingers U انگشت بزنید بدر
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ? U چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
I was keeping my fingers crossed . U خدا خدا می کردم ( دعامی کردم )
work one's fingers to the bone <idiom> U خیلی سخت کار کردن
a man's best friends are his ten fingers <proverb> U کس نخارد پشت من جز ناخن انگشت من
Why don't you work? Did you break your fingers? U چرا کار نمی کنی؟ مگر دستت شکسته است؟
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning . U گوش شیطان کر (بزن بچوب )
count U شمردن
count U تداد میلههای افتاده با گوی اول بولینگ بعد ازکسب استرایک
count U تعداد ایمپولز
count U تعداد جریانهای ضربهای شمردن
to count [as] U به شمار رفتن
count U ایجاد جمع کل از تعداد موضوعات
count U شمارش
Count me out . U دور مرا خط بکش ( من یکی که نیستم )
Count me in! U من حاضرم برای اشتراک!
He cant count yet. U هنوز شمردن بلد نیست
I'm going to count to three. <idiom> U تا سه میشمارم.
count off U شمارش به ترتیب شماره بترتیب شماره " بشمار "
count down U از بالا به پایین شمردن شمارش معکوس
count by ones U یکی یکی بشمارید
count out U ناک اوت
count out <idiom> U بیرون نگهداشتن
Count me in! U روی من حساب کن!
count on <idiom> U بستگی داشتن به
count U حساب امتیازهای یک ضربه بیلیارد ناتوانی درانداختن تمام میلههای بولینگ
to count down U دادن
to count down U شمردن
re count U از سرشمردن
to count U بشماره مردم یا سپاهی لشگر نگاه کردن
to count U طرفدار شمردن
to count [as] U معتبر بودن
to count up U حساب کردن
to count up U جمع زدن
take the count U بلند شدن پس از شماره 01
count U کنت
count U پنداشتن
count U تعداد امتیاز توپزن
count U حساب کردن
re count U دوباره شمردن
to count [as] U به حساب رفتن
to count out U یکی یکی شمردن وبیرون دادن
count U شمار
count U فرض کردن
head count U جمع افراد
record count U شمارش رکوردها
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
record count U شمار مدارک
background count U عکس العمل تشعشع
count out of the house U مذاکرات را به علت فقدان حدنصاب قطع کردن
count palatine U قلمرو خود امتیازات شاهانه داشت
count palatine U قلمرو
thread count U [تعداد رشته نخ تار یا پود در یک طول مشخص]
yarn count U نمره نخ
knot count U رجشمار [گره زرعی] [تعداد گره در طول مشخصی از فرش]
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
frequency count U شمار بسامد
To count up to ten . U تا ده شمردن
To count the money . U پول شمردن
Count the money to see if it is right. U پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
He has lost count. U حساب از دستش دررفته
pollen count U درصد گردههای گیاهی در هوا
quick count U کوتاه کردن علامتهای قراردادی بوسیله مهاجم میانی در خط تجمع بمنظورغافلگیر کردن تیم مدافع
long count U شمردن تا 01 در ناک اوت
to count for lost U از دست رفته بحساب آوردن
blood count U شمارش تعداد گویچههای خون در حجم معینی
mandatory eight count U شمردن تا 8 در ناک اوت
word count U واژه شماری
count noun U اسم شمردنی
count nouns U اسم شمردنی
head count U شمارش مردم
head count U سرشماری
head count U تعداد مردم شمرده شده
Hand to hand fighting U جنگ تن به تن
pass from hand to hand U ترتب ایادی
to shuffle from hand to hand U دست بدست کردن
count one's chickens before they're hatched <idiom> U روی چیزی قبل از معلوم شدن آن حساب کردن
reference count technique U تکنیک شمارش ارجاعات
Dont count (bank)on me. U روی من حساب نکنید
I did it unwittingly. I lost count. U از دستم دررفت
Don't count your chickens before they're hatched. <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
Dont count your chickens before they are hatched. U جوجه ها راآخر پائیز می شمارند
The deal is off. Forget it . That doesnt count . U مالیده !(مالیده است ؟ بهم خورده ؟ لغو شده )
Don't count your chickens before they are hatched. <proverb> U جوجه رو آخر پاییز می شمارند.
hand over U تسلیم کردن
hand out <idiom> U از چیزهایی مشابه به هم دادن
hand out U خطای سرویس
get out of hand <idiom> U کنترل خودرا از دست دادن
hand over U تحویل دادن
hand-out <idiom> U
on hand <idiom> U قابل دسترس
hand over U فرستادن
hand down <idiom> U وصیت کردن
from hand to hand <idiom> U از یک شخص به یک شخص دیگری
hand-me-down <idiom> U بدش به من
hand it to (someone) <idiom> U به کسی اعتبار دادن
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
hand over <idiom> U
have a hand in <idiom> U مسئول کاری شدن
hand on U پی درپی وبتواترچیزی را رساندن
hand on U تسلیم کردن
hand out U حریف دریافت کننده سرویس
hand out U خراب کردن سرویس اسکواش
hand off U رد کردن توپ به یار
hand off U کنار زدن حریف بوسیله توپدار
hand off U رد کردن توپ
hand-out <idiom> U پاداش ،معمولا از طرف دولت
on hand <idiom> U دردسترس
to get ones hand in U تسلط پیداکردن در
out of hand U غیر قابل جلوگیری
one hand U گرفتن توپ با یک دست
on the other hand U ازطرف دیگر
on the other hand U از سوی دیگر
on one hand U ازیک طرف
on one hand U ازطرفی
on one hand U ازیکسو
on hand U در دست
on hand U وسایل موجود درانبار
out of hand U فورا
right hand U دست راست
to hand U دردسترس
to come to hand U رسیدن
to come to hand U بدست امدن
to hand down U بارث گذاشتن
to hand down U بدوره بعدانتقال دادن
to hand out U از پنجره اویزان کردن
to hand over U تحویل دادن
take a hand at U شرکت کردن در
to hand over U واگذارکردن
on hand U موجود
to take in hand U دردست گرفتن
to take in hand U بعهده گرفتن
hand saw U اره قد کن
hand saw U اره دستی
off hand U بی مطالعه
He must have a hand in it. U حتما" دراینکار دست دارد
She has become rather off hand. U سایه اش سنگین شده
To be an old hand at something. U درکاری سابقه وتجربه داشتن
hand over U تفویض کردن
in hand U در دست اقدام
in hand U در جریان
under hand U درنهان به پنهانی
off hand U بی تهیه
near at hand U دم دست
near at hand U در دسترس
near at hand U نزدیک
under the hand of U به امضای
under the hand of hand U به امضای .....
to get ones hand in U دست یافتن به
in hand U گذاشتن گوی بیلیارد در نقطه دلخواه محدوده
hand over U به قبض دادن
second hand U نیم دار
second hand U مستعمل دست دوم
second hand U کار کردن
have a hand in something <idiom> U در کاری دست داشتن
hand U عقربه [ساعت ...]
little hand U عقربه کوچک [ساعت]
hand-me-down U ارزان
hand-me-down U لباس ارزان ودوخته
hand me down U ارزان
hand me down U لباس ارزان ودوخته
hand-to-hand U رزم نزدیک رزم تن به تن
hand-to-hand U دسته و پنجه نرم کردن
hand-to-hand U دست به یقه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com