English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 118 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Be careful not to burn the meat . U مواظب باش گوشت رانسوزانی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
careful U بادقت
careful U با احتیاط
careful U موافب بیمناک
Be careful ! U احتیاط کن ( مواظب باش )!
Mind what you're doing! [Be careful!] U احتیاط کن [مواظب باش ] !
You should always be careful walking alone at night. U همیشه موقع پیاده روی تنها در شب باید مراقب باشید.
meat U غذا ناهار
meat U خوراک
meat U غذای اصلی
meat U شام
meat U گوشت
at meat U سر خوراک یا غذا
green meat U گیاه خوراکی
to chop meat U گوشت خردکردن یاقیمه کدرن
leal meat U گوشت لخم
green meat U سبزی
green meat U گوشت کهنه
to powder meat U نمک یا ادویه بگوشت زدن
cure meat U نمک سود کردن مواد غذایی
luncheon meat U گوشت ساندویچی
meat offering U هدیه اردی
to abstain from meat U ازگوشت خوردن خوداری کردن
to abstain from meat U ازگوشت پرهیزکردن
preserved meat U گوشت
to carven meat U گوشت رادرسرسفره خردکردن
meat tea U چایی یا عصرانه با گوشت
meat safe U قفسه توری
meat safe U قفسه گوشت که باتورسیمی درست می کنند
meat and drink U لذت
meat and drink U خوشی
meat and drink U سور
meat offering U پیشکشی اردی
luncheon meat U گوشت پخته و آماده
luncheon meat U گوشت پیش آماد
white meat U گوشت سفید
How do I notice when the meat is off? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
preserved meat U قرمه
red meat U گوشت گاووگوسفند
to get a meat for a bird U برای مرغی جفت پیدا کردن
baked meat U نان شیرینی
baked meat U شیرینی اردی غذای پخته
meat fly U مگس گوشت
broiled meat U گوشت سرخ کرده
white meat U فرآوردهی شیری پنیر
white meat U کره
white meat U لبنیات
meat thermometer U قاشقهایاندازهگیری
meat keeper U جاگوشتی
flies blow meat U حشرات روی گوشت تخم میگذارند
meat grinder [American] U چرخ گوشت [غذا و آشپزخانه]
to souse a meat or fish U درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
Frozen meat ( food ) . U گوشت ( غذای ) یخ زده
to burn out U سوختن
to burn into U نشان گودگذاشتن
to burn out U خاموش شدن
to burn up U سوزاندن و از میان بردن
to burn U ته گرفتن [غذا]
burn up <idiom> U کاملا سوختن (معمولا برای چیزهایی غیرازساختمان)
burn down <idiom> U کاملا سوختن (معمولابرای ساختمان استفاده میشود)
to burn into U خوب داغ کردن
to burn away U سوختن و تمام شدن
burn U سوزاندن
burn out U تمام شدن سوخت به طور غیرمنتظره خاتمه سوزش زمان خاتمه سوزش سوختن
burn off U خسته کردن رقیب باگرفتن سرعت اولیه دوچرخه
burn in U فرایندازمایش مدارها و مولفههای الکتریکی از طریق قراردادن انها در دمای زیاد یک کوره
burn in U ازمایش روشن
burn in U نوشتن داده در یک قطعه PROM
burn in U علامت گذاری یک صفحه تلویزیونی یا مانیتور پس از نمایش یک تصویر درخشان برای مدت طولانی
burn in U حرارت دادن واکس برای مالیدن به کف اسکی
burn in U سوختن
burn U برنامه نویسی PROM با داده
burn U کسب امتیاز برداشتن غیرمجاز سنگ یا مانع دیگر از مسیر
burn U امتیاز گرفتن از حریف
burn U کارکردن موتور راکت طبق برنامه
burn U سوزش موادمنفجره
burn U سوختن
burn U اثر سوختگی
burn U دراتش شهوت سوختن
burn U اتش زدن
burn out U گرمای زیادی یا استفاده نادرست که باعث میشود یک مدار الکترونیک یا وسیله متوقف شود
burn U سوختن مشتعل شدن
The fire is fit to roast the meat. U این آتش برای کباب کردن گوشت مناسب است
money to burn <idiom> U بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
sun burn U سوختگی ازافتاب
to burn ones fingers U ازدخالت یاتندی درکاربدی دیدن
to burn the food U بگذارند غذا ته بگیرد
to burn a hole U سوراخ کردن
to burn down or low U اهسته ترسوختن
have money to burn <idiom> U پول از پارو بالا رفتن
have money to burn <idiom> U بی پروا خرج کردن
sun burn U افتاب زدگی
to burn down ar low U اهسته ترسوختن
to burn blue U شعله یا نور ابی دادن
to burn rubber U بوکس و باد کردن چرخ
to burn the midnighoil U شب نشینی کردن
burn through range U مسافتی که رادار در ان میتواند هدفها را کشف کند
dark burn U خستگی
to burn a hole U سوزاندن
ion burn U یون سوخت
my ears burn U گویی کسی از من سخن می گوید
flash burn U سوختگی حاصله از برق ترکش اتمی
slash and burn U ببرو بسوز
second degree burn U سوختگی درجه دوم
slash and burn U بریدن و سوزاندن گیاهان جنگلی
burn one's bridges behind one <idiom> U پلهای پشت سرش راخراب کردن
burn variation U واریاسیون برن در دفاع فرانسوی
burn notice U علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
burn the midnight oil <idiom> U [زحمت زیاد کشیدن]
to burn the midnight oil شب نشینی کردن
to burn the midnight oil در شب ریاضت کشیدن
to burn the midnight oil دود چراغ خوردن
burn a hole in one's pocket <idiom> U پولی که تومیخواهی سریعا خرج کنی
burn the candle at both ends <idiom> U یکسره کارمیکند
burn the midnight oil <idiom> تا دیر وقت درس خواندن
Wet and dry burn togrther . <proverb> U تر و خشک با هم مى سوزد .
It is not a pottage so hot as to burn the mouth . <proverb> U آش دهن سوزى نسیت .
She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything. U او [زن] گوشت نمی خورد اما به غیر از آن او [زن] کلا همه چیز می خورد.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com