English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 34 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
we had a stormy passage U یک سفر طوفانی داشتیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
we had coffee of a kind U یکجورقهوهای داشتیم یاخوردیم
We were having dinner when. . . U داشتیم شام می خوردیم که ..
We expected as much . U انتظارش راهم داشتیم
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
We had a slight contretemps at the parking lot [car park] . U ما یک مشاجره خفیفی در پارکینگ داشتیم.
We were just talking about you. U الان داشتیم حرف تورامی زدیم
That evening we had company . U آن روز بعد از ظهر مهمان داشتیم
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
we had a heavy p to day U امروز نامههای بسیاری ازپست داشتیم
peaky U طوفانی
peakiest U طوفانی
pecky U طوفانی
peakier U طوفانی
fouler U خلاف طوفانی
heavy weather U هوای طوفانی
fouled U خلاف طوفانی
foulest U خلاف طوفانی
fouls U خلاف طوفانی
foul U خلاف طوفانی
it storms U هوا طوفانی است
he was overtake by a storm U طوفانی باودر رسید
windier U باد خور طوفانی
windiest U باد خور طوفانی
windy U باد خور طوفانی
heaving U رقص ناو در هوای طوفانی
diluvial U وابسته به طوفان نوح طوفانی
diluvian U وابسته به طوفان نوح طوفانی
inclement weather U هوای بسیار سرد یا طوفانی
mammatocumulus U ابر طوفانی کومولوس یاکومولواستراطوس
feeding storm U طوفانی که پیوسته برسختی ان افزوده میشد
snug down U امادگی قبل از ورود به دریای طوفانی
corposant U گلولههای روشنایی که گاهی درهوای طوفانی بردکلهای کشتی دیده م
we had a narrow majority U بزور اکثریت پیدا کردیم اکثریت کمی داشتیم
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com