English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
normal good U کالای عادی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
routinize U عادی یا روزمره کردن بجریان عادی انداختن
bear U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
bears U کسی که اعتقاد به تنزل قیمت کالای خود دارد وبه همین دلیل سعی میکندکه کالای را از طریق واسطه و با تعیین اجل برای تحویل بفروشد
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
hypermnesia U ازدیاد غیر عادی خاطرات وافکار گذشته افزایش غیر عادی حافظه
stolen goods U کالای مسروقه
dead stock U کالای بنجل
limited edition U کالای محدود
delivery U کالای ارسالی
giffen good U کالای گیفن
consumer's goods U کالای مصرفی
luxury good U کالای لوکس
consignment U کالای امانی
goods in pledge U کالای گروی
goods afloat U کالای در راه
contraband U کالای قاچاق
contraband U کالای غیرمجاز
merchandise U کالای تجارتی
consumer brand U کالای پر مصرف
economic good U کالای اقتصادی
shipment [American] U کالای ارسالی
rip-offs U کالای قلابی
end item U کالای ضروری
Contraband goods. U کالای قا چاق
inferior good U کالای پست
free good U کالای رایگان
fakement U کالای قلب
final goods U کالای نهائی
in wards U کالای رسیده
rip-off U کالای قلابی
easy commodity U کالای نا مرغوب
frustrated cargo U کالای متروکه
smuggled merchandise U کالای قاچاق
frustrated cargo U کالای سرگردان
smuggled goods U کالای قاچاق
labeled cargo U کالای ویژه
knit goods U کالای کش بافت
scaron U کالای کمیاب
consignment U کالای ارسالی
purpose made U کالای سفارشی
normal good U کالای معمولی
bonded good U کالای گمرکی
importing U کالای وارده
business goods U کالای تولیدی
wage good U کالای مزدی
the goods in question U کالای موردبحث
class i property U کالای طبقه 1
class ii property U کالای طبقه 2
flotsam U کالای اب اورده
consumer goods U کالای مصرفی
importing U کالای رسیده
consigned inventory U کالای امانی
jetsam U کالای اب اورد
shoddy U کالای تقلبی
commodity U کالای مصرفی
commodities U کالای مصرفی
consignments U کالای امانی
naval stores U کالای دریایی
limited editions U کالای محدود
import U کالای رسیده
staple U کالای عمده
stapled U کالای عمده
imported U کالای وارده
imported U کالای رسیده
general cargo U کالای معمولی
import U کالای وارده
stapling U کالای عمده
standards U کالای جانشین رزمی
commercial loading U بارگیری کالای تجارتی
finished product U کالای اماده فروش
consignment U کالای امانت فروش
consignments U محموله کالای ارسالی
we ran out of these goods U این کالای ما تمام شد
we d. in silks U ما کالای ابریشمی میفروشیم
perishable U کالای فاسد شونده
perishable U کالای فاسد شدنی
perishable U کالای سریع الفساد
commodity market U بازار کالای مصرفی
velveting U کالای مخملی مخمل
to make a market of U با کالای دیگرمعاوضه کردن
consignment U محموله کالای ارسالی
consignee U گیرنده کالای ارسالی
the free list U صورت کالای بی گمرک
secondary item U کالای تدارکاتی فرعی
shipments U کالای در حال حمل
consignments U کالای امانت فروش
staple goods U کالای بسیار ضروری
stock in trade U موجودی کالای مغازه
dead stock U کالای بدون خریدان
swag U کالای دزدیده شده
scrap heap U انبار کالای قراضه
scrap-heap U انبار کالای قراضه
shipment U کالای در حال حمل
ban item U کالای ممنوع الورود
inbound cargo U کالای تخلیه نشده
pilefered shipment U کالای حراج شده
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
wreckage U کالای بازیافتی از کشتی و.....
delivery U کالای ارسال شده
importable U کالای قابل واردکردن
consignment U کالای ارسال شده
inwards U واردات کالای رسیده
standard U کالای جانشین رزمی
r. ofanyone's chattles U پس دادن کالای کسی
shipment [American] U کالای ارسال شده
permit goods coveredby U کالای موضوع پروانه
regular U عادی
regulars U عادی
routinely U عادی
routine U عادی
gen U عادی
routines U عادی
customary U عادی
uncritically U عادی
common U عادی
commoners U عادی
commonest U عادی
wonted U عادی
privates U عادی
private U عادی
naked U عادی
run-of-the-mill U عادی
uncritical U عادی
ordinary U عادی
habitual U عادی
groovy U عادی
normal U عادی
run of the mill U عادی
unexceptional U عادی
exported U بیرون بردن کالای صادره
stockists U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
merchandies U معامله کردن کالای تجارتی
roll out U معرفی یک کالای تجارتی به بازار
ocean manifest U بارنامه حمل کالای دریایی
found shipment U کالای بدون بارنامه یا رسید
shipments U کالای حمل شده باکشتی
bulk cargo U کالای بسته بندی نشده
I have nothing to declare. کالای گمرکی همراه ندارم.
common goods U کالای مورد نیاز عموم
jettison U بدریا ریزی کالای کشتی
jettisoned U بدریا ریزی کالای کشتی
exporting U بیرون بردن کالای صادره
jettisoning U بدریا ریزی کالای کشتی
jettisons U بدریا ریزی کالای کشتی
stockist U فرد یا شرکتی که کالای خاصی را
shipment U کالای حمل شده باکشتی
export U بیرون بردن کالای صادره
pilefered shipment U کالای فرسوده حراج شده
wares U کالای فروشی پرهیز کردن از
ship ton U وزن کالای ارسالی با کشتی به تن
finish stock U موجودی کالای ساخته شده
contract shipment number U شماره بارنامه کالای ارسالی
ware U کالای فروشی پرهیز کردن از
normal maintenance U محافظت عادی
ordinary shareholder U سهامدار عادی
procedure message U پیام عادی
regular price U قیمت عادی
general creditor U طلبکار عادی
private document U سند عادی
private decument U عقد عادی
average conditions U شرایط عادی
habitualness U عادی بودن
overage U سن عادی را گذرانده
average revenue U قیمت عادی
ornary U عادی معمولی
normal voltage U ولتاژ عادی
normal termination U پایان عادی
ornery U عادی معمولی
normal range U محدوده عادی
normal profit U سود عادی
normal price U قیمت عادی
the inevitable U چیزهای عادی
onery U عادی معمولی
matten of course U جیز عادی
common block U قرقره عادی
common foul U خطای عادی
private decument U سند عادی
supernormal U فوق عادی
in the course of nature U بطریق عادی
ordinary income U درامد عادی
the common run of men U مردمان عادی
ordinary passport U پاسپورت عادی
one's self U در حال عادی
routine message U پیام عادی
in the a way U بطریق عادی
macro U بطورغیر عادی
matter of course U چیز عادی
normal form U صورت عادی
eupnoea U تنفس عادی
deed under private U سند عادی
normal exit U درروی عادی
deed under private signature U سند عادی
nonsingular matrix U ماتریس عادی
common stock U سهام عادی
nominal price U قیمت عادی
common stocks U سهام عادی
deed under private seal U سند عادی
ordinary shares U سهام عادی
common whipping U بست عادی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com