English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the dying father said U پدر که درحال مردن بود گفت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pounced U درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
pouncing U درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
pounces U درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
pounce U درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
in plant U درحال رویش درحال رشد
perished U مردن
perish U مردن
to kick the bucket U مردن
to be no more U مردن
to bite the dust U مردن
to die in harness U مردن
pop off U مردن
to g. out life U مردن
perishes U مردن
to hop the perch U مردن
gasp out life U مردن
go off U مردن
knock off U مردن
pass away U مردن
to be food for worms U مردن
expiring U مردن
expires U مردن
expire U مردن
to come to ones end U مردن
to cross the styx U مردن
to end one's days U مردن
drop off U مردن
to give up the ghost U مردن
die U : مردن
pass on <idiom> U مردن
kick the bucket <idiom> U مردن
decease U مردن
demise U مردن
to lose one's life U مردن
to snuff out U مردن
to lose plant U مردن
to kick off U مردن
to join the majority U مردن
to lie low U مردن
to hand in ones checks U مردن
to go west U مردن
to die or to live U مردن یازیستن
tamper U ناخنک مردن
electrocuting U مردن در اثربرق
to die young U جوان مردن
To die like a dog . U بروزگار سگ مردن
ready to die U اماده مردن
strave U از گرسنگی مردن
to d. from wound U از زخم مردن
to d. in poverty U درفقر مردن
to die hard U سخت مردن
to starve to death U از گرسنگی مردن
to die in ones shoes U ناگهان مردن
to die [of] or [from] U مردن [از] یا [در اثر]
electrocutes U مردن در اثربرق
starved U از گرسنگی مردن
quail U ترسیدن مردن
quails U ترسیدن مردن
electrocuted U مردن در اثربرق
dying U مردن مرگ
starving U از گرسنگی مردن
electrocute U مردن در اثربرق
starves U از گرسنگی مردن
starve U از گرسنگی مردن
feverous U درحال تب
to die of hunger [thirst] U از گرسنگی [تشنگی] مردن
to pass a way U مردن نابود شدن
to die of an illness U در اثر بیماری مردن
to die of f. U ازقحطی یاگرسنگی مردن
necrosis U مردن نسوج زنده
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
pass out U مردن ضعف کردن
to die in ones bed U بمرگ طبیعی مردن
predecease U قبل از دیگری مردن
to die without issue U بدون اولاد مردن
to die a miserable death U مردن [تحقیر آمیز ]
to snuff it [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to peg out [British E] U مردن [تحقیر آمیز ]
to croak U مردن [تحقیر آمیز ]
die down U روبزوال نهادن مردن
d. wish U خواهش هنگام مردن
perdu U درحال کمین
functioning U درحال کار
on the boil U درحال جوشیدن
at the present moment U درحال حاضر
perlexedly U درحال اشفتگی
For the time being. At peresent. presently. U درحال حاضر
perdue U درحال کمین
dying U درحال نزع
suspensive U درحال تعلیق
to be on the grin U درحال پوزخندبودن
shiveringly U درحال لرز
dormant U درحال کمون
sejant U درحال جلوس
latent U درحال کمون
reelingly U درحال تلوتلو
suspensive U درحال توقف
moribund U درحال نزع
on stream U درحال فعالیت
on one's knees U درحال خضوع
stationed U جا درحال سکون
station U جا درحال سکون
ongoing U درحال پیشرفت
aglow U درحال اشتعال
high water U دریا درحال مد
in child birth U درحال زایمان
in a wrought up state U درحال عصبانی
stations U جا درحال سکون
kissing kind U درحال اشتی
struck U درحال اعتصاب
amok U درحال جنون
suspense U درحال تعلیق
amort U درحال مرگ
blushingly U درحال شرمندگی
nascent U درحال تولد
the block U مردن بوسیله گردن زنی
give up the ghost <idiom> U مردن ،دست کشیدن از کار
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to die a thousand deaths U هزار مرگ و میر مردن
to conk out U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
to d. in one's bed U دراثر پیری یا بیماری مردن
to die a natural death U در اثر مرگ طبیعی مردن
to go to the shades U مردن سایه دار کردن
predecease U پیش ازواقعه معینی مردن
in one's cups U درحال میگساری و مستی
saleintiant U درحال جست وخیز
enravish U درحال جذبه انداختن
rising U درحال ترقی یا صعود
hover U درحال توقف پر زدن
pounce U درحال حمله با پنجه
pounced U درحال حمله با پنجه
pounces U درحال حمله با پنجه
pouncing U درحال حمله با پنجه
enrapture U درحال جذبه انداختن
fall into abeyance U درحال وقفه افتادن
jump kick U شوت درحال پرش
goods receiving U کالاهای درحال تحویل
goods inwards U کالاهای درحال تحویل
flutteringly U درحال اشفتگی مضطربانه
overtaking vessel U ناو درحال سبقت
goods intake U کالاهای درحال تحویل
tranquil U بی جنبش درحال سکون
about to do something <idiom> U درحال انجام کاری
flagrante delicto U درحال ارتکاب جرم
ramblingly U درحال گردش یاولگردی
declining industry U صنعت درحال تنزل
hovered U درحال توقف پر زدن
hang-up U درحال معلق ماندن
hanging U اویزان درحال تعلیق
hang up U درحال معلق ماندن
hang-ups U درحال معلق ماندن
sobersided U فروتن درحال هوشیاری
sejant U درحال چمباتمه زدن
saleint U درحال جست وخیز
hovers U درحال توقف پر زدن
swing up U درحال تاب خوردن
the belligernt powers U دولتهای درحال جنگ
sacking U درحال یورش وچپاول
to die a violent death U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
i would sooner die than lie U مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
to die from an injury [a wound] U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
sniffling U درحال عطسه صحبت کردن
flier U درحال پرواز گردونه تیزرو
flyer U درحال پرواز گردونه تیزرو
flyers U درحال پرواز گردونه تیزرو
intermediate stock U موجودی کالاهای درحال ساخت
is on the wane U درحال کاهش یا نقصان است
fliers U درحال پرواز گردونه تیزرو
gaggle U هواپیماهای بی موتور درحال پرواز
gaggles U هواپیماهای بی موتور درحال پرواز
to dye in the wool U درحال خامی رنگ کردن
streamers U نوار یاپرچم درحال اهتزاز
streamer U نوار یاپرچم درحال اهتزاز
present arms U سلام درحال پیش فنگ
rehabilitant U بیمار یا معلول درحال نوتوانی
to grind out an oath U درحال دندان قرچه سوگندیادکردن
to dye in grain U درحال خامی رنگ کردن
sliding tackle U تکل درحال لیز خوردن
sniffled U درحال عطسه صحبت کردن
The ship is loading. U کشتی درحال بارگیری است
sniffle U درحال عطسه صحبت کردن
sniffles U درحال عطسه صحبت کردن
short shrift U مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
cell phone users while driving U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
hibernation U بسربردن زمستان درحال خواب یا بیهوشی
at this time <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
at this stage <adv.> U درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا]
spots U کمک به ژیمناست درحال انجام حرکت
underway replenishment U تجدید سوخت و تدارکات درحال حرکت
in suspense U درحال تعطیل یابی تکلیفی معلق
Irans industry is progressing. U صنعت ایران درحال ترقی است
Prices are rising ( falling ) . U قیمت ها درحال افزایش (کاهش ) هستند
pit a pat U با ضربات تند و متوالی درحال ضربان
spot U کمک به ژیمناست درحال انجام حرکت
to souse a burning house U اب پاشیدن روی خانه درحال سوختن
picking U پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
d. of macabre U تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
hang ten U سواری تخته موج درحال جلوبودن 01 انگشت پا
die U توپی که درحال افتادن برروی زمین است
transient U ناو یا کشتی یا هواپیمای درحال نقل و انتقال
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com