Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
the dying father said
U
پدر که درحال مردن بود گفت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pounced
U
درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
pouncing
U
درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
pounces
U
درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
pounce
U
درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
in plant
U
درحال رویش درحال رشد
perished
U
مردن
perish
U
مردن
to kick the bucket
U
مردن
to be no more
U
مردن
to bite the dust
U
مردن
to die in harness
U
مردن
pop off
U
مردن
to g. out life
U
مردن
perishes
U
مردن
to hop the perch
U
مردن
gasp out life
U
مردن
go off
U
مردن
knock off
U
مردن
pass away
U
مردن
to be food for worms
U
مردن
expiring
U
مردن
expires
U
مردن
expire
U
مردن
to come to ones end
U
مردن
to cross the styx
U
مردن
to end one's days
U
مردن
drop off
U
مردن
to give up the ghost
U
مردن
die
U
: مردن
pass on
<idiom>
U
مردن
kick the bucket
<idiom>
U
مردن
decease
U
مردن
demise
U
مردن
to lose one's life
U
مردن
to snuff out
U
مردن
to lose plant
U
مردن
to kick off
U
مردن
to join the majority
U
مردن
to lie low
U
مردن
to hand in ones checks
U
مردن
to go west
U
مردن
to die or to live
U
مردن یازیستن
tamper
U
ناخنک مردن
electrocuting
U
مردن در اثربرق
to die young
U
جوان مردن
To die like a dog .
U
بروزگار سگ مردن
ready to die
U
اماده مردن
strave
U
از گرسنگی مردن
to d. from wound
U
از زخم مردن
to d. in poverty
U
درفقر مردن
to die hard
U
سخت مردن
to starve to death
U
از گرسنگی مردن
to die in ones shoes
U
ناگهان مردن
to die
[of]
or
[from]
U
مردن
[از]
یا
[در اثر]
electrocutes
U
مردن در اثربرق
starved
U
از گرسنگی مردن
quail
U
ترسیدن مردن
quails
U
ترسیدن مردن
electrocuted
U
مردن در اثربرق
dying
U
مردن مرگ
starving
U
از گرسنگی مردن
electrocute
U
مردن در اثربرق
starves
U
از گرسنگی مردن
starve
U
از گرسنگی مردن
feverous
U
درحال تب
to die of hunger
[thirst]
U
از گرسنگی
[تشنگی]
مردن
to pass a way
U
مردن نابود شدن
to die of an illness
U
در اثر بیماری مردن
to die of f.
U
ازقحطی یاگرسنگی مردن
necrosis
U
مردن نسوج زنده
to d. a matural death
U
بمرگ طبیعی مردن
pass out
U
مردن ضعف کردن
to die in ones bed
U
بمرگ طبیعی مردن
predecease
U
قبل از دیگری مردن
to die without issue
U
بدون اولاد مردن
to die a miserable death
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
to snuff it
[British E]
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
to peg out
[British E]
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
to croak
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
die down
U
روبزوال نهادن مردن
d. wish
U
خواهش هنگام مردن
perdu
U
درحال کمین
functioning
U
درحال کار
on the boil
U
درحال جوشیدن
at the present moment
U
درحال حاضر
perlexedly
U
درحال اشفتگی
For the time being. At peresent. presently.
U
درحال حاضر
perdue
U
درحال کمین
dying
U
درحال نزع
suspensive
U
درحال تعلیق
to be on the grin
U
درحال پوزخندبودن
shiveringly
U
درحال لرز
dormant
U
درحال کمون
sejant
U
درحال جلوس
latent
U
درحال کمون
reelingly
U
درحال تلوتلو
suspensive
U
درحال توقف
moribund
U
درحال نزع
on stream
U
درحال فعالیت
on one's knees
U
درحال خضوع
stationed
U
جا درحال سکون
station
U
جا درحال سکون
ongoing
U
درحال پیشرفت
aglow
U
درحال اشتعال
high water
U
دریا درحال مد
in child birth
U
درحال زایمان
in a wrought up state
U
درحال عصبانی
stations
U
جا درحال سکون
kissing kind
U
درحال اشتی
struck
U
درحال اعتصاب
amok
U
درحال جنون
suspense
U
درحال تعلیق
amort
U
درحال مرگ
blushingly
U
درحال شرمندگی
nascent
U
درحال تولد
the block
U
مردن بوسیله گردن زنی
give up the ghost
<idiom>
U
مردن ،دست کشیدن از کار
to bleed to death
U
ازبسیاری خون امدن مردن
to die a thousand deaths
U
هزار مرگ و میر مردن
to conk out
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
to d. in one's bed
U
دراثر پیری یا بیماری مردن
to die a natural death
U
در اثر مرگ طبیعی مردن
to go to the shades
U
مردن سایه دار کردن
predecease
U
پیش ازواقعه معینی مردن
in one's cups
U
درحال میگساری و مستی
saleintiant
U
درحال جست وخیز
enravish
U
درحال جذبه انداختن
rising
U
درحال ترقی یا صعود
hover
U
درحال توقف پر زدن
pounce
U
درحال حمله با پنجه
pounced
U
درحال حمله با پنجه
pounces
U
درحال حمله با پنجه
pouncing
U
درحال حمله با پنجه
enrapture
U
درحال جذبه انداختن
fall into abeyance
U
درحال وقفه افتادن
jump kick
U
شوت درحال پرش
goods receiving
U
کالاهای درحال تحویل
goods inwards
U
کالاهای درحال تحویل
flutteringly
U
درحال اشفتگی مضطربانه
overtaking vessel
U
ناو درحال سبقت
goods intake
U
کالاهای درحال تحویل
tranquil
U
بی جنبش درحال سکون
about to do something
<idiom>
U
درحال انجام کاری
flagrante delicto
U
درحال ارتکاب جرم
ramblingly
U
درحال گردش یاولگردی
declining industry
U
صنعت درحال تنزل
hovered
U
درحال توقف پر زدن
hang-up
U
درحال معلق ماندن
hanging
U
اویزان درحال تعلیق
hang up
U
درحال معلق ماندن
hang-ups
U
درحال معلق ماندن
sobersided
U
فروتن درحال هوشیاری
sejant
U
درحال چمباتمه زدن
saleint
U
درحال جست وخیز
hovers
U
درحال توقف پر زدن
swing up
U
درحال تاب خوردن
the belligernt powers
U
دولتهای درحال جنگ
sacking
U
درحال یورش وچپاول
to die a violent death
U
مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
i would sooner die than lie
U
مردن را به دروغ گفتن ترجیح میدهم
to die from an injury
[a wound]
U
به علت آسیب دیدگی
[زخمی]
مردن
sniffling
U
درحال عطسه صحبت کردن
flier
U
درحال پرواز گردونه تیزرو
flyer
U
درحال پرواز گردونه تیزرو
flyers
U
درحال پرواز گردونه تیزرو
intermediate stock
U
موجودی کالاهای درحال ساخت
is on the wane
U
درحال کاهش یا نقصان است
fliers
U
درحال پرواز گردونه تیزرو
gaggle
U
هواپیماهای بی موتور درحال پرواز
gaggles
U
هواپیماهای بی موتور درحال پرواز
to dye in the wool
U
درحال خامی رنگ کردن
streamers
U
نوار یاپرچم درحال اهتزاز
streamer
U
نوار یاپرچم درحال اهتزاز
present arms
U
سلام درحال پیش فنگ
rehabilitant
U
بیمار یا معلول درحال نوتوانی
to grind out an oath
U
درحال دندان قرچه سوگندیادکردن
to dye in grain
U
درحال خامی رنگ کردن
sliding tackle
U
تکل درحال لیز خوردن
sniffled
U
درحال عطسه صحبت کردن
The ship is loading.
U
کشتی درحال بارگیری است
sniffle
U
درحال عطسه صحبت کردن
sniffles
U
درحال عطسه صحبت کردن
short shrift
U
مهلت مختصربرای اقرار بگناه پیش از مردن
cell phone users while driving
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
hibernation
U
بسربردن زمستان درحال خواب یا بیهوشی
at this time
<adv.>
U
درحال حاضر
[عجالتا]
[اکنون ]
[فعلا]
at this stage
<adv.>
U
درحال حاضر
[عجالتا]
[اکنون ]
[فعلا]
spots
U
کمک به ژیمناست درحال انجام حرکت
underway replenishment
U
تجدید سوخت و تدارکات درحال حرکت
in suspense
U
درحال تعطیل یابی تکلیفی معلق
Irans industry is progressing.
U
صنعت ایران درحال ترقی است
Prices are rising ( falling ) .
U
قیمت ها درحال افزایش (کاهش ) هستند
pit a pat
U
با ضربات تند و متوالی درحال ضربان
spot
U
کمک به ژیمناست درحال انجام حرکت
to souse a burning house
U
اب پاشیدن روی خانه درحال سوختن
picking
U
پاک مردن سطح فلزات بوسیله محلولهای شیمیائی
d. of macabre
U
تصویری که دسته مردن راازپست و بلند نشان میدهد
hang ten
U
سواری تخته موج درحال جلوبودن 01 انگشت پا
die
U
توپی که درحال افتادن برروی زمین است
transient
U
ناو یا کشتی یا هواپیمای درحال نقل و انتقال
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com