Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to carry weight
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
import
U
اهمیت داشتن
concerns
U
اهمیت داشتن
concern
U
اهمیت داشتن
inconsiderably
U
بی داشتن اهمیت
importing
U
اهمیت داشتن
imported
U
اهمیت داشتن
matters
U
مهم بودن اهمیت داشتن
matter
U
مهم بودن اهمیت داشتن
mattered
U
مهم بودن اهمیت داشتن
mattering
U
مهم بودن اهمیت داشتن
predominated
U
نفوذ قاطع داشتن
predominating
U
نفوذ قاطع داشتن
predominate
U
نفوذ قاطع داشتن
predominates
U
نفوذ قاطع داشتن
overpoise
U
مهمتر بودن از بیشتر نفوذ داشتن از
secondary
U
در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
penetration
U
نفوذ در جبهه دشمن داخل شدن درصفوف دشمن نفوذ در شبکه اطلاعات یااداری
initial thrust
U
نفوذ اولیه نفوذ اصلی
of secondary importance
U
از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
ballistics of penetration
U
شناسایی شرایط نفوذ گلوله شناسایی مسیر نفوذ گلوله
radiolucency
U
درجه نفوذ اشعه مجهول نفوذ پذیری اشعه مجهول
long
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long-
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
longest
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
longer
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
longs
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
longed
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
money to burn
<idiom>
U
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
to keep up
U
از افسرده شدن نگاه داشتن باذنگاه داشتن
to keep down
U
زیرفرمان خودنگاه داشتن دراطاعت خود داشتن
weeny
U
بی اهمیت
matter
U
اهمیت
worthless
U
بی اهمیت
seriousness
U
اهمیت
weightiness
U
اهمیت
inconsiderable
U
بی اهمیت
technical
U
کم اهمیت
inconseqential
U
بی اهمیت
weensy
U
بی اهمیت
unmeaning
U
بی اهمیت
concernment
U
اهمیت
of no significance
U
بی اهمیت
indifferent
U
بی اهمیت
piddling
U
بی اهمیت
main
U
با اهمیت
small-time
U
بی اهمیت
two bit
U
بی اهمیت
small time
U
بی اهمیت
momentous
U
با اهمیت
of no account
U
بی اهمیت
two-bit
U
بی اهمیت
small change
U
کم اهمیت
weeniest
U
بی اهمیت
weenier
U
بی اهمیت
matters
U
اهمیت
mattering
U
اهمیت
worthful
U
پر اهمیت
mattered
U
اهمیت
importance
U
اهمیت
unimportant
U
بی اهمیت
trifler
U
بی اهمیت
dimension
U
اهمیت
emphasis
U
اهمیت
significance
U
اهمیت
off the map
U
بی اهمیت
immaterial
U
بی اهمیت
of no consequence
U
بی اهمیت
dimensions
U
اهمیت
self importance
U
اهمیت
notbility
U
اهمیت
materiality
U
اهمیت
inconsequential
U
بی اهمیت
notability
U
اهمیت
nonsignificant
U
کم اهمیت
negligible
U
بی اهمیت
momentousness
U
اهمیت
proffered
U
تقدیم داشتن عرضه داشتن
reside
U
اقامت داشتن مسکن داشتن
proffer
U
تقدیم داشتن عرضه داشتن
to have by heart
U
ازحفظ داشتن درسینه داشتن
resided
U
اقامت داشتن مسکن داشتن
resides
U
اقامت داشتن مسکن داشتن
abhorred
U
بیم داشتن از ترس داشتن از
abhors
U
بیم داشتن از ترس داشتن از
differed
U
اختلاف داشتن تفاوت داشتن
abhorring
U
بیم داشتن از ترس داشتن از
meaner
U
مقصود داشتن هدف داشتن
proffering
U
تقدیم داشتن عرضه داشتن
differ
U
اختلاف داشتن تفاوت داشتن
differs
U
اختلاف داشتن تفاوت داشتن
cost
U
قیمت داشتن ارزش داشتن
differing
U
اختلاف داشتن تفاوت داشتن
hoping
U
انتظار داشتن ارزو داشتن
mean
U
مقصود داشتن هدف داشتن
hopes
U
انتظار داشتن ارزو داشتن
hoped
U
انتظار داشتن ارزو داشتن
meanest
U
مقصود داشتن هدف داشتن
proffers
U
تقدیم داشتن عرضه داشتن
hope
U
انتظار داشتن ارزو داشتن
I don't give a damn.
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
small timer
U
ادم بی اهمیت
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
trivia
U
چیزهای بی اهمیت
tolay street on
U
اهمیت دادن
to take into account
U
اهمیت دادن به
piece de resistance
U
کارپر اهمیت
small beer
U
چیز بی اهمیت
playdown
U
اهمیت ندادن
to make light of
U
اهمیت ندادن
to let slid
U
اهمیت ندادن به
to set at d.
U
اهمیت ندادن
stress
U
اهمیت تاکید
stresses
U
اهمیت تاکید
emphasising
U
اهمیت دادن
emphasises
U
اهمیت دادن
stressing
U
اهمیت تاکید
pith
U
مخ استخوان اهمیت
memorable
U
حائز اهمیت
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
emphasized
U
اهمیت دادن
gravity
U
اهمیت شدت
to give prominence to
U
اهمیت دادن
emphasised
U
اهمیت دادن
emphasize
U
اهمیت دادن
registered
U
قابل اهمیت
moments
U
زمان اهمیت
snippersnapper
U
ادم بی اهمیت
whippersnapper
U
ادم بی اهمیت
whippersnappers
U
ادم بی اهمیت
self consequence
U
اهمیت بخود
to attach importance to
U
اهمیت دادن به
significance
U
مفهوم اهمیت
to make an account of
U
اهمیت دادن به
emphasizing
U
اهمیت دادن
emphasizes
U
اهمیت دادن
relative importance
U
اهمیت نسبی
tom thumb
U
شخص بی اهمیت
let it go hang
U
اهمیت ندهید
accenting
U
اهمیت دادن
accented
U
اهمیت دادن
accent
U
اهمیت دادن
nobody
U
ادم بی اهمیت
nobodies
U
ادم بی اهمیت
slight
U
شخص بی اهمیت
slighted
U
شخص بی اهمیت
slighter
U
شخص بی اهمیت
slightest
U
شخص بی اهمیت
slighting
U
شخص بی اهمیت
slights
U
شخص بی اهمیت
fingerling
U
چیزکوچک و بی اهمیت
status
U
اهمیت یا موقعیت
trivialised
U
بی اهمیت شدن
trivialises
U
بی اهمیت شدن
accents
U
اهمیت دادن
moment
U
زمان اهمیت
last but not least
U
نه از حیث اهمیت
never mind
U
اهمیت ندهید
of f.importance
U
اهمیت مهمترین
least significant
U
کم اهمیت ترین
it does not matter
U
اهمیت ندارد
mean
U
بی اهمیت حد وسط
meaner
U
بی اهمیت حد وسط
meanest
U
بی اهمیت حد وسط
lordling
U
لردکوچک یا بی اهمیت
pip-squeak
<idiom>
U
شخص کم اهمیت
opuscule
U
چیز بی اهمیت
magnitude
U
قدر اهمیت
to make a point of
U
اهمیت دادن
trivialises
U
بی اهمیت دانستن
trivialising
U
بی اهمیت شدن
trivializes
U
بی اهمیت شدن
account
U
اهمیت گزارش
trivialising
U
بی اهمیت دانستن
criticalness
U
اهمیت موقع
trivialize
U
بی اهمیت دانستن
what the odds
U
چه اهمیت دارد
minutiae
U
جزئیات کم اهمیت
trivializing
U
بی اهمیت دانستن
trivializing
U
بی اهمیت شدن
trivialized
U
بی اهمیت شدن
trivializes
U
بی اهمیت دانستن
trivialized
U
بی اهمیت دانستن
dont mention it
U
اهمیت ندارد
no matter
U
اهمیت ندارد
economic significance
U
اهمیت اقتصادی
no object
U
اهمیت ندارد
what matter?
U
چه اهمیت دارد
trivialize
U
بی اهمیت شدن
trivialised
U
بی اهمیت دانستن
What do I care ...
U
اهمیت نمی دهم ...
least significant digit
U
کم اهمیت ترین رقم
least significant bit
U
کم اهمیت ترین بیت
it is very important
U
بسیار اهمیت دارد
overrate
U
زیاد اهمیت دادن به
overrated
U
زیاد اهمیت دادن به
minims
U
چیز کم اهمیت وخرد
opusculum
U
اثریا نوشته بی اهمیت
valor
U
ارزش مادی اهمیت
consequential
U
دارای اهمیت پربرایند
a matter of relative importance
U
موضوعی با اهمیت نسبی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com