English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 126 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
cimmerian U فلمانی تاریک
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tenebrous U فلمانی
tenebrific U تاریکی اور فلمانی
nighted U تاریک
lackluster U تاریک
caliginous U تاریک
dusky U تاریک
gloomy U تاریک
aphotic U تاریک
subfuscous U تاریک
dark U تاریک
murk U تاریک
darker U تاریک
darkest U تاریک
gloomiest U تاریک
nubilous U تاریک
ambiguous U تاریک
gloomier U تاریک
dim U تاریک
dimmed U تاریک
stygian U تاریک
pitch dark U تاریک
dims U تاریک
black holes U زندان تاریک
umbra U نقطه تاریک
black hole U زندان تاریک
benighted U شب زده تاریک
dusk U تاریک نمودن
dusk U تاریک وروشن
obscurantism U تاریک اندیشی
oubliette U حبس تاریک
alley way U کوچه تاریک
obtenebrate U تاریک کردن
somber U تاریک غم انگیز
duskish U اندکی تاریک
duskily U تاریک وار
darkle U تیره تاریک
darkener U تاریک کننده
tenebrific U تاریک وتیره
electrode dark current U جریان تاریک
cat eyed U تاریک بین
tenebrific U تاریک کننده
camera obscura U تاریک خانه
dark lines U خطوط تاریک
dark current U جریان تاریک
tenebrous U تاریک کننده
darkrooms U تاریک خانه
darkroom U تاریک خانه
blinded U تاریک ناپیدا
overshadow U تاریک کردن
dims U : کم نور تاریک
gloom U تاریک کردن
blind U تاریک ناپیدا
darkening U تاریک شدن
darken U تاریک شدن
blinds U تاریک ناپیدا
to grow dark U تاریک شدن
overshadowed U تاریک کردن
darkens U تاریک شدن
overshadowing U تاریک کردن
overshadows U تاریک کردن
dimmed U : کم نور تاریک
twilight U تاریک و روشن
twilight U تاریک روشن
sombre U تاریک غم انگیز
twilit U تاریک وروشن
darkening U تاریک کردن
dim U : کم نور تاریک
darken U تاریک کردن
darkens U تاریک کردن
darkish U نسبتا تاریک
hittorf dark space U فضای تاریک هیتورف
murkilly U بطور تاریک یا تیره
faraday dark space U فضای تاریک فارادی
nautical twilight U تاریک و روشن دریایی
gloaming U غروب تاریک و روشن
obfuscate U مبهم و تاریک کردن
dimmed U تاریک تیره کردن
It's too dark. آن خیلی تاریک است.
It is getting dark . U هوادارد تاریک می شود
In the dark corner of the room . U در گوشه تاریک اطاق
dim U تاریک تیره کردن
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
pitchy U قیرگون سیاه و تاریک
obfuscation U مبهم و تاریک کردن
dims U تاریک تیره کردن
darken ship U تاریک کردن ناو
aphotic zone U طبقه تاریک اقیانوس
aphotic zone U لایه تاریک اقیانوس
aston dark space U فضای تاریک استن
astronomical twilight U تاریک وروشن نجومی
anode dark space U فضای تاریک اند
dimmer U تاریک تیره کردن
sombrely U بطور تاریک یا افسرده
aphotic stratum U لایه تاریک اقیانوس
cathode dark space U فضای تاریک کاتد
dimmest U تاریک تیره کردن
dark trace tube U لامپ تصویر تاریک
dark trace screen U صفحه تصویر تاریک
dark line spectrum U طیف خطوط تاریک
aphotic stratum U طبقه تاریک اقیانوس
hittorf dark space U فضای تاریک کاتد
crookes dark space U فضای تاریک هیتورف
crookes dark space U فضای تاریک کاتد
Twilight . In the dusk of the evening . U گرگ ومیش ( تاریک وروشن )
tenebrous U تاریک وتیره تاریکی اور
camera obscura U اطاقک تاریک جعبه عکاسی
becloud U با ابر پوشاندن تاریک کردن
inks U مایع تاریک برای علامت گذاری و یا نوشتن
Try to be home before dark. U سعی کن قبل از تاریک شدن بیایی منزل
dusk U تیرگی هواهوای تاریک روشن یا گرگ ومیش
ink U مایع تاریک برای علامت گذاری و یا نوشتن
The darkest hour is that before the down. <proverb> U تاریک ترین لیظه هنگامی است که چیزی به فجر نمانده است .
carpet moth U بید فرش که خصوصا در جاهای تاریک و کم نور الیاف پشم فرش را مورد حمله قرار می دهد
darkest U تیره کردن تاریک کردن
dim U تاریک شدن میرا شدن
dims U تاریک شدن میرا شدن
obscure U تیره کردن تاریک کردن
dark U تیره کردن تاریک کردن
obscured U تیره کردن تاریک کردن
obscuring U تیره کردن تاریک کردن
obscurest U تیره کردن تاریک کردن
obscures U تیره کردن تاریک کردن
dimmed U تاریک شدن میرا شدن
obscurer U تیره کردن تاریک کردن
darker U تیره کردن تاریک کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com