English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
gain U فایده بردن
gained U فایده بردن
gains U فایده بردن
benefit U فایده بردن
benefited U فایده بردن
benefiting U فایده بردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
benefited U فایده
fruits U فایده
profited U فایده
worthless U بی فایده
value in use U فایده
inefficacious U بی فایده
profits U فایده
gainings U فایده
fruit U فایده
benefit U فایده
unavailing U بی فایده
profit U فایده
using U فایده
futile U بی فایده
boot U فایده
benefiting U فایده
wasteful U بی فایده
uses U فایده
disadvantageous U بی فایده
unprofitable U بی فایده
perquisites U فایده
useless U بی فایده
of no a withou U بی فایده
advantage فایده
shotten U بی فایده
use U فایده
perquisite U فایده
utility U فایده
return [on something] U فایده
profited U فایده منفعت
benefit U :فایده رساندن
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
ineffectually U بطور بی فایده
inefficaciously U بطور بی فایده
marginal utility U فایده نهائی
benefited U :فایده رساندن
avail U فایده استفاده
disutility U عدم فایده
unremunerative U بی فایده بیسود
utilitarianism U فایده گرائی
profits U فایده رساندن
avail U فایده بخشیدن
uselessly U بطور بی فایده
profits U فایده منفعت
cost benefit ratio U نسبت فایده
marginal benefit U فایده نهائی
profited U فایده رساندن
profit U فایده رساندن
benefit cost analysis U تحلیل فایده
profit U فایده منفعت
benefiting U :فایده رساندن
inutility U چیز بی فایده
good U خیر فایده
utility U سود فایده
white elephant U گران و پر خرج و کم فایده
benefit cost ratio U نسبت فایده به هزینه
white elephants U گران و پر خرج و کم فایده
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
benefic U فایده برنده نیکوکار
diminishing marginal utility U فایده نهایی نزولی
diminishing utility U اصل فایده نزولی
benefitical U منتفع فایده برنده
useless U عاری از فایده باطله
to f. a dead horse U کوشش بی فایده کردن
to boot U فایده و سود داشتن
to plough sands U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
to plough the sand U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
Did you get much ( any ) benefit from your holiday ? U تعطیلات برایت فایده ای داشت ؟
imbibe U تحلیل بردن فرو بردن
imbibing U تحلیل بردن فرو بردن
imbibes U تحلیل بردن فرو بردن
imbibed U تحلیل بردن فرو بردن
to push out U پیش بردن جلو بردن
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
It is written for our benefit U نوشته کردن برای ما فایده دارد
land poor U دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
masochism U لذت بردن از درد لذت بردن از جور وجفای معشوق یا معشوقه
capital expenditure U هزینهای که فایده اش محدود به یک دوره مالی نباشد
current expenditure U هزینهای که فایده ان منحصر به یک دوره مالی باشد
It is no use crying over spilt milk . <proverb> U بعد از ریختن شیر ,گریه فایده ندارد.
You wI'll benefit by this book . U از خواندن این کتاب فایده خواهی برد
he should better to led than U باید اورا دلالت کرد زور فایده ندارد
utilitarianism U بر اساس این مکتب معیار سنجش همه چیزحداکثر خوبی و فایده برای حداکثر تعداد اشخاص است
futilitarian U کسی که معتقد است کوشش بشر بی فایده وبی نتیجه است
marginal utility of capital U مطلوبیت نهائی سرمایه فایده نهائی سرمایه
steers U بردن
retracted U تو بردن
discovers U پی بردن
discovering U پی بردن
carrying U بردن
retract U تو بردن
discovered U پی بردن
retracts U تو بردن
go away with U بردن
discover U پی بردن
snatches U بردن
snatched U بردن
show to the door U تا دم در بردن
retracting U تو بردن
removing U بردن
portage U بردن
overblow U بردن
to get wind of U بو بردن از
hock U پی بردن
removes U بردن
to go away with U بردن
steer U بردن
snatching U بردن
to bear away U بردن
find out U پی بردن
wins U بردن
remove U بردن
transported U بردن
conveys U بردن
steered U بردن
transport U بردن
port U بردن
drive U بردن
snatch U بردن
win U بردن
transporting U بردن
carry away U از جا در بردن
take U بردن
takes U بردن
convey U بردن
conveyed U بردن
conveying U بردن
trace U پی بردن به
traced U پی بردن به
traces U پی بردن به
drives U بردن
transports U بردن
carry U بردن
abstract U بردن
to pull off U بردن
lead U به سر بردن
live U به سر بردن
to smell out U پی بردن به
realised U پی بردن
sense U پی بردن
bear U : بردن
to smell a rat U بو بردن
senses U پی بردن
abstracting U بردن
abstracts U بردن
sensed U پی بردن
make away with <idiom> U بردن
lead U بردن
leads U بردن
realises U پی بردن
realising U پی بردن
carries U بردن
bear U بردن
bears U : بردن
to have it U بردن
bears U بردن
carried U بردن
realizing U پی بردن
realized U پی بردن
realizes U پی بردن
realize U پی بردن
absorb فرو بردن
enjoys U لذت بردن
enjoying U لذت بردن
enjoyed U لذت بردن
enjoy U لذت بردن
protruded U جلو بردن
abrogate U ازمیان بردن
protrude U جلو بردن
plunges U فرو بردن
protruding U جلو بردن
protrudes U جلو بردن
raises U از بین بردن
heir U ارث بردن
joy U لذت بردن از
joys U لذت بردن از
handle U بکار بردن
handles U بکار بردن
further U پیش بردن
furthered U پیش بردن
furthering U پیش بردن
furthers U پیش بردن
raise U از بین بردن
sell like hot cake <idiom> U رو دست بردن
jacks U بالا بردن
raise U بالا بردن
to breathe in U دم فرو بردن
haw U دست چپ بردن
hawed U دست چپ بردن
hawing U دست چپ بردن
haws U دست چپ بردن
jack U بالا بردن
liquidising U از بین بردن
obliterates U از بین بردن
obliterating U از بین بردن
suffer U رنج بردن
suffered U رنج بردن
suffers U رنج بردن
employ U به کار بردن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com