English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
undulation U صعودو نزول ترقی و تنزل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fluctuation U ترقی و تنزل نوسان
fluctuable U مستعد ترقی و تنزل
business cycle U دوران اقتصادی یا تجارتی دوران ترقی و تنزل فعالیت تجاری و اقتصادی
exchange depareciation U تنزل ارزش پول خارجی تنزل قیمت ارز
discount U نزول
downturns U نزول
falloff U نزول
katabasis U نزول
onfall U نزول
discounting U نزول
discounted U نزول
downturn U نزول
devolution U نزول
descension U نزول
discounts U نزول
degression U نزول
descent U نزول
descents U نزول
apyrexy U نزول تب
comedown U نزول کردن
decrease U نزول کردن
causes of revelation U اسباب نزول
cause of revelation U شان نزول
money lender U نزول خوار
fall U هبوط نزول
descends U نزول کردن
descend U نزول کردن
decreases U نزول کردن
decreased U نزول کردن
descendible U قابل نزول
desceht U نزول سرازیری
discount rate U نرخ نزول
nosedives U نزول شدید کردن
nosedives U نزول شدید یا ناگهانی
attacked U اصابت یا نزول ناخوشی
freezing point depression U نزول نقطه انجماد
attack U اصابت یا نزول ناخوشی
nosedive U نزول شدید یا ناگهانی
gut serena U نزول اب سیاه تام
nosedive U نزول شدید کردن
nosedived U نزول شدید یا ناگهانی
discounts U برات را نزول کردن
discounting U برات را نزول کردن
nosedived U نزول شدید کردن
nosediving U نزول شدید یا ناگهانی
attacks U اصابت یا نزول ناخوشی
nosediving U نزول شدید کردن
discounted U برات را نزول کردن
discount U برات را نزول کردن
avalanche U نزول ناگهانی و عظیم هر چیزی
sinks U نزول کردن غرق شدن
discount rate U نرخ ثابت نزول بانکی
avalanches U نزول ناگهانی و عظیم هر چیزی
sink U نزول کردن غرق شدن
autumn U برگ ریزان زمان رسیدن و نزول چیزی دوران کمال
autumns U برگ ریزان زمان رسیدن و نزول چیزی دوران کمال
whitmonday U روز بعد از عید نزول روح القدس بر رسولان عیسی
regression U تنزل
contractions U تنزل
decadency U تنزل
abate U تنزل
contraction U تنزل
regress U تنزل
degression U تنزل
step backwards U تنزل
reduction U تنزل
reductions U تنزل
depreciation U تنزل
decreases U تنزل
decline U تنزل
abates U تنزل
abating U تنزل
decreased U تنزل
degradation U تنزل
fall U تنزل
declined U تنزل
set back U تنزل
decadence U تنزل
abated U تنزل
declines U تنزل
decrease U تنزل
declining U تنزل
lowers U تنزل دادن
forfeiture U تنزل ارزش
devaluation U تنزل نرخ
retrograde U تنزل کننده
lowering U تنزل دادن
pejorative U تنزل دهنده
fall U تنزل کردن
lower U تنزل دادن
fall U تنزل کرد ن
degrades U تنزل دادن
degrades U تنزل کردن
degrade U تنزل دادن
degrade U تنزل کردن
deflation U تنزل قیمت
lowered U تنزل دادن
reduce U تنزل دادن
demotion U تنزل رتبه
decaying U خرابی تنزل
to go backward U تنزل کردن
mark down U تنزل قیمت
decayed U خرابی تنزل
decay U خرابی تنزل
to come down with a run U تنزل کردن
magnetic declination U تنزل مغناطیسی
fall off <idiom> U تنزل کردن
depression U تنزل افسردگی
depression U تنزل ناصافی
depressions U تنزل ناصافی
decays U خرابی تنزل
depreciative U تنزل دهنده
cut rate U تنزل قیمت
magnetic decay U تنزل مغناطیسی
degradation U تنزل درجه
reduces U تنزل دادن
reducing U تنزل دادن
active U تنزل بردار
depressions U تنزل افسردگی
degradation U تنزل رتبه
graceful degradation U تنزل مطبوع
depreciator U تنزل دهنده
to sink in the scale U در مقام تنزل کردن
degrades U تنزل رتبه دادن
degrade U تنزل رتبه دادن
roll back U عمل تنزل دادن
declining U تنزل کردن کاستن
a pejorative term U عبارتی تنزل دهنده
demonetize U تنزل پیدا کردن
decline U تنزل کردن کاستن
declined U تنزل کردن کاستن
currency depreciation U تنزل ارزش پول
devaluation U تنزل قیمت پول
comedown U تنزل رتبه ومقام
declining economy U اقتصاددر حال تنزل
declining industry U صنعت درحال تنزل
declines U تنزل کردن کاستن
devaluate U تنزل قیمت دادن
devalue U تنزل قیمت دادن
devalued U تنزل قیمت دادن
demoting U تنزل رتبه دادن
demoted U تنزل رتبه دادن
demote U تنزل رتبه دادن
devaluing U تنزل قیمت دادن
devalues U تنزل قیمت دادن
demotes U تنزل رتبه دادن
downswing U تنزل کارهای تجارتی وغیره
decays U فاسد شدن تنزل کردن
decaying U فاسد شدن تنزل کردن
decayed U فاسد شدن تنزل کردن
decay U فاسد شدن تنزل کردن
playdown U تنزل دادن کوچک کردن
to be reduced to the ranks U بپایه سربازی تنزل یافتن
To decrease. To lower. U پایین رفتن ( تنزل وکاهش )
nose dive U ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
bond discount U تنزل مبلغ اسمی اوراق قرضه
write down U تنزل دادن بهای اسمی سهام
devaluation U تنزل نرخ برابری پول تضعیف پولی
declassifies U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassify U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifying U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassified U تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
bathos U تنزل از مطالب عالی به چیزهای پیش پا افتاده
boosts U ترقی
increased U ترقی
boosted U ترقی
aggrantizement U ترقی
increases U ترقی
boosting U ترقی
delelopment U ترقی
improvement U ترقی
improvements U ترقی
pickup U ترقی
promotion U ترقی
promotions U ترقی
up-and-coming U رو به ترقی
upswing U ترقی
betterment U ترقی
increase U ترقی
boost U ترقی
procession U ترقی
rises U ترقی
rise U ترقی
advancement U ترقی
processions U ترقی
progressing U ترقی
progresses U ترقی
progress U ترقی
progressed U ترقی
appreciation U ترقی
increments U ترقی
increment U ترقی
appreciations U ترقی
jumps U ترقی
jump U ترقی
jumped U ترقی
write down U یادداشت کردن تنزل دادن بهای اسمی سهام
demonetization U تنزل ارزش پول نسبت به قیمت قانونی خود
progressist U ترقی خواه
ne plus ultra U حداعلای ترقی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com