Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
undulation
U
صعودو نزول ترقی و تنزل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fluctuation
U
ترقی و تنزل نوسان
fluctuable
U
مستعد ترقی و تنزل
business cycle
U
دوران اقتصادی یا تجارتی دوران ترقی و تنزل فعالیت تجاری و اقتصادی
exchange depareciation
U
تنزل ارزش پول خارجی تنزل قیمت ارز
discount
U
نزول
downturns
U
نزول
falloff
U
نزول
katabasis
U
نزول
onfall
U
نزول
discounting
U
نزول
discounted
U
نزول
downturn
U
نزول
devolution
U
نزول
descension
U
نزول
discounts
U
نزول
degression
U
نزول
descent
U
نزول
descents
U
نزول
apyrexy
U
نزول تب
comedown
U
نزول کردن
decrease
U
نزول کردن
causes of revelation
U
اسباب نزول
cause of revelation
U
شان نزول
money lender
U
نزول خوار
fall
U
هبوط نزول
descends
U
نزول کردن
descend
U
نزول کردن
decreases
U
نزول کردن
decreased
U
نزول کردن
descendible
U
قابل نزول
desceht
U
نزول سرازیری
discount rate
U
نرخ نزول
nosedives
U
نزول شدید کردن
nosedives
U
نزول شدید یا ناگهانی
attacked
U
اصابت یا نزول ناخوشی
freezing point depression
U
نزول نقطه انجماد
attack
U
اصابت یا نزول ناخوشی
nosedive
U
نزول شدید یا ناگهانی
gut serena
U
نزول اب سیاه تام
nosedive
U
نزول شدید کردن
nosedived
U
نزول شدید یا ناگهانی
discounts
U
برات را نزول کردن
discounting
U
برات را نزول کردن
nosedived
U
نزول شدید کردن
nosediving
U
نزول شدید یا ناگهانی
attacks
U
اصابت یا نزول ناخوشی
nosediving
U
نزول شدید کردن
discounted
U
برات را نزول کردن
discount
U
برات را نزول کردن
avalanche
U
نزول ناگهانی و عظیم هر چیزی
sinks
U
نزول کردن غرق شدن
discount rate
U
نرخ ثابت نزول بانکی
avalanches
U
نزول ناگهانی و عظیم هر چیزی
sink
U
نزول کردن غرق شدن
autumn
U
برگ ریزان زمان رسیدن و نزول چیزی دوران کمال
autumns
U
برگ ریزان زمان رسیدن و نزول چیزی دوران کمال
whitmonday
U
روز بعد از عید نزول روح القدس بر رسولان عیسی
regression
U
تنزل
contractions
U
تنزل
decadency
U
تنزل
abate
U
تنزل
contraction
U
تنزل
regress
U
تنزل
degression
U
تنزل
step backwards
U
تنزل
reduction
U
تنزل
reductions
U
تنزل
depreciation
U
تنزل
decreases
U
تنزل
decline
U
تنزل
abates
U
تنزل
abating
U
تنزل
decreased
U
تنزل
degradation
U
تنزل
fall
U
تنزل
declined
U
تنزل
set back
U
تنزل
decadence
U
تنزل
abated
U
تنزل
declines
U
تنزل
decrease
U
تنزل
declining
U
تنزل
lowers
U
تنزل دادن
forfeiture
U
تنزل ارزش
devaluation
U
تنزل نرخ
retrograde
U
تنزل کننده
lowering
U
تنزل دادن
pejorative
U
تنزل دهنده
fall
U
تنزل کردن
lower
U
تنزل دادن
fall
U
تنزل کرد ن
degrades
U
تنزل دادن
degrades
U
تنزل کردن
degrade
U
تنزل دادن
degrade
U
تنزل کردن
deflation
U
تنزل قیمت
lowered
U
تنزل دادن
reduce
U
تنزل دادن
demotion
U
تنزل رتبه
decaying
U
خرابی تنزل
to go backward
U
تنزل کردن
mark down
U
تنزل قیمت
decayed
U
خرابی تنزل
decay
U
خرابی تنزل
to come down with a run
U
تنزل کردن
magnetic declination
U
تنزل مغناطیسی
fall off
<idiom>
U
تنزل کردن
depression
U
تنزل افسردگی
depression
U
تنزل ناصافی
depressions
U
تنزل ناصافی
decays
U
خرابی تنزل
depreciative
U
تنزل دهنده
cut rate
U
تنزل قیمت
magnetic decay
U
تنزل مغناطیسی
degradation
U
تنزل درجه
reduces
U
تنزل دادن
reducing
U
تنزل دادن
active
U
تنزل بردار
depressions
U
تنزل افسردگی
degradation
U
تنزل رتبه
graceful degradation
U
تنزل مطبوع
depreciator
U
تنزل دهنده
to sink in the scale
U
در مقام تنزل کردن
degrades
U
تنزل رتبه دادن
degrade
U
تنزل رتبه دادن
roll back
U
عمل تنزل دادن
declining
U
تنزل کردن کاستن
a pejorative term
U
عبارتی تنزل دهنده
demonetize
U
تنزل پیدا کردن
decline
U
تنزل کردن کاستن
declined
U
تنزل کردن کاستن
currency depreciation
U
تنزل ارزش پول
devaluation
U
تنزل قیمت پول
comedown
U
تنزل رتبه ومقام
declining economy
U
اقتصاددر حال تنزل
declining industry
U
صنعت درحال تنزل
declines
U
تنزل کردن کاستن
devaluate
U
تنزل قیمت دادن
devalue
U
تنزل قیمت دادن
devalued
U
تنزل قیمت دادن
demoting
U
تنزل رتبه دادن
demoted
U
تنزل رتبه دادن
demote
U
تنزل رتبه دادن
devaluing
U
تنزل قیمت دادن
devalues
U
تنزل قیمت دادن
demotes
U
تنزل رتبه دادن
downswing
U
تنزل کارهای تجارتی وغیره
decays
U
فاسد شدن تنزل کردن
decaying
U
فاسد شدن تنزل کردن
decayed
U
فاسد شدن تنزل کردن
decay
U
فاسد شدن تنزل کردن
playdown
U
تنزل دادن کوچک کردن
to be reduced to the ranks
U
بپایه سربازی تنزل یافتن
To decrease. To lower.
U
پایین رفتن ( تنزل وکاهش )
nose dive
U
ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
bond discount
U
تنزل مبلغ اسمی اوراق قرضه
write down
U
تنزل دادن بهای اسمی سهام
devaluation
U
تنزل نرخ برابری پول تضعیف پولی
declassifies
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassify
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassifying
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
declassified
U
تنزل رتبه دادن به غیر محرمانه کردن
bathos
U
تنزل از مطالب عالی به چیزهای پیش پا افتاده
boosts
U
ترقی
increased
U
ترقی
boosted
U
ترقی
aggrantizement
U
ترقی
increases
U
ترقی
boosting
U
ترقی
delelopment
U
ترقی
improvement
U
ترقی
improvements
U
ترقی
pickup
U
ترقی
promotion
U
ترقی
promotions
U
ترقی
up-and-coming
U
رو به ترقی
upswing
U
ترقی
betterment
U
ترقی
increase
U
ترقی
boost
U
ترقی
procession
U
ترقی
rises
U
ترقی
rise
U
ترقی
advancement
U
ترقی
processions
U
ترقی
progressing
U
ترقی
progresses
U
ترقی
progress
U
ترقی
progressed
U
ترقی
appreciation
U
ترقی
increments
U
ترقی
increment
U
ترقی
appreciations
U
ترقی
jumps
U
ترقی
jump
U
ترقی
jumped
U
ترقی
write down
U
یادداشت کردن تنزل دادن بهای اسمی سهام
demonetization
U
تنزل ارزش پول نسبت به قیمت قانونی خود
progressist
U
ترقی خواه
ne plus ultra
U
حداعلای ترقی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com