English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 224 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
transvestite U زن جامه
transvestites U زن جامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
suit U جامه
suited U جامه
suits U جامه
undress U جامه معمولی
undresses U جامه معمولی
undressing U جامه معمولی
fur U جامه خزدار
furs U جامه خزدار
stole U جامه سفید حمایل دار
purple U جامه ارغوانی
clothes U جامه لباس
garment U جامه
garment U جامه رو رخت
garments U جامه
garments U جامه رو رخت
habit U جامه
habit U :جامه پوشیدن
habits U جامه
habits U :جامه پوشیدن
finery U زر و زیور جامه پر زرق و برق کارخانه تصفیه فلزات
thing U جامه
trousseau U جامه یا رخت عروس
trousseaus U جامه یا رخت عروس
trousseaux U جامه یا رخت عروس
flannel U جامه فلانل یاپشمی
flannels U جامه فلانل یاپشمی
garb U جامه پوشانیدن به
kilt U جامه چین دار
kilts U جامه چین دار
tights U جامه چسبان وخفت
scarlet U سرخ جامه
gold U جامه زری
golds U جامه زری
clobber U جامه وصله کردن
clobbered U جامه وصله کردن
clobbering U جامه وصله کردن
clobbers U جامه وصله کردن
liveries U جامه
livery U جامه
wool U جامه پشمی نخ پشم
wools U جامه پشمی نخ پشم
disguise U جامه مبدل پوشیدن
disguised U جامه مبدل پوشیدن
disguises U جامه مبدل پوشیدن
disguising U جامه مبدل پوشیدن
rig U جامه
rigged U جامه
rigs U جامه
robe U جامه بلند زنانه
robe U جامه دربر کردن
robes U جامه بلند زنانه
robes U جامه دربر کردن
dress U جامه بتن کردن
dresses U جامه بتن کردن
raiment U جامه
puff U دود ویا بخار قسمت پف کرده جامه زنانه غذای پف دار
puffing U دود ویا بخار قسمت پف کرده جامه زنانه غذای پف دار
puffs U دود ویا بخار قسمت پف کرده جامه زنانه غذای پف دار
materialised U جامه عمل بخودپوشیدن
materialises U جامه عمل بخودپوشیدن
materialising U جامه عمل بخودپوشیدن
materialize U جامه عمل بخودپوشیدن
materialized U جامه عمل بخودپوشیدن
materializes U جامه عمل بخودپوشیدن
materializing U جامه عمل بخودپوشیدن
luggage U جامه دان اثاثه
luggage U جامه دان
gown U جامه بلند زنانه
gowns U جامه بلند زنانه
portmanteau U جامه دان
portmanteaus U جامه دان
portmanteaux U جامه دان
valise U جامه دان
valises U جامه دان
togs U جامه
apparel U جامه
tog U جامه پوشاندن
tog U جامه
riding habit U جامه سواری زنانه
riding habits U جامه سواری زنانه
weeds U جامه
weeds U جامه بوگی
costume U جامه
costumes U جامه
kimono U جامه ژاپنی
kimonos U جامه ژاپنی
hosiery U جامه کش باف
pontifical U وابسته به پاپ یا اسقف جامه اسقفی
linen U جامه زبر
gear U الات جامه
geared U الات جامه
gears U الات جامه
attache case U چمدان یا جامه دان مخصوص حمل اسناد
bed clothes U جامه خواب
bundle up U جامه گرم دربرکردن
caddice U جامه ژنده
caddis U جامه ژنده
capuchin U جامه باشلق دار زنانه
change of clothes U جامه واگردان
cilice U جامه مویی
Other Matches
dress guard U اسبابی که دردوچرخه جامه را ازاسیب چرخ نگه میدارد جامه پناه
night dress U جامه خواب پیراهن خواب خواب جامه
costume U جامه
costumes U جامه ها
toggery U جامه
vesture U جامه
swallow tail coat U جامه شب
overclothes U جامه رو
outwall U جامه
monkhood dress U جامه
oil coat U جامه مشمعی
women's dres U جامه زنان
wooled U جامه پشمی
neckline U یقهی جامه
necklines U یقهی جامه
night clothes U جامه خواب
night gown U خواب جامه
night suit U جامه خواب
he wears a new suit to day U امروز جامه
knock about clothes U جامه کار
habiliments U جامه ویژه
sadly dressed U جامه غم پوشیده
nether garment U زیر جامه
small cloths U جامه بچگانه
to wear mourning U جامه ماتم
smalls U جامه بچگانه
fatigue dress U جامه بیگاری
the outward man U جامه یا تن ادمی
proper dress U جامه زیبا
proper dress U جامه شایسته
undies U زیر جامه
samite U جامه زربفت
evite U زن کم جامه پوش
disfrock U جامه از تن در اوردن
incognita U با جامه مبدل
print dress U جامه چیت
dishabille U جامه خانگی
suit case U جامه دان
to [get] dress [ed] U جامه پوشیدن
to habit U جامه پوشاندن
suit U جامه [کت و شلوار]
unclothe U جامه از تن بدر اوردن
make something happen U جامه عمل پوشاندن
finery [formal] U جامه پر زرق و برق
vestiary U محل کندن جامه
finery [formal] U جامه رسمی جشن
next to the skin U زیر همه جامه ها
carry into effect U جامه عمل پوشاندن
rich clad U جامه فاخر پوشیده
put into effect U جامه عمل پوشاندن
actualise [British] U جامه عمل پوشاندن
to rustle in silks U جامه ابریشمی پوشیدن
to garb oneself in silk U جامه ابریشمی پوشیدن
to clothe oneself U جامه برتن کردن
actualize U جامه عمل پوشاندن
carry ineffect U جامه عمل پوشاندن
carry out U جامه عمل پوشاندن
implement U جامه عمل پوشاندن
put ineffect U جامه عمل پوشاندن
small clothes U جامه بچه گانه
put inpractice U جامه عمل پوشاندن
undergrament U زیرپوش جامه زیر
fleshings U جامه نازک تن نما
fustanella U جامه بلندمردانه دریونان
fustanelle U جامه بلندمردانه دریونان
gaskin U شلوار زیر جامه
dressed in scarlet U جامه سرخ پوشیده
dressed inred U جامه سرخ پوشیده
ermined U جامه قاقم پوشیده
habiliment U جامه استعداد فکری
mantua U نوعی جامه یا لباس شب
kirtle U جامه بلند زنانه
in mourning U جامه ماتم پوشیده
pallium U جامه پشمینه پاپ ومطران ها
to fit U برازاندن [اندازه کردن] جامه
she is neatly dressed U جامه اش اراسته و پاکیزه است
to wear a crape U جامه سوگواری برتن کردن
neck band U یخه پیراهن یا جامه دیگر
to take up one's livery U جامه نوکر بابی پوشیدن
disguisement U تغییر قیافه یا جامه پوشیدگی
she was prettily dressed U جامه قشنگ پوشیده بود
paris doll U مجسمه برای ازمایش جامه زنانه
to fit a dress on somebody U جامه ای را برای کسی اندازه کردن
ephod U جامه رسمی مخصوص کاهنان یهود
grego U جامه کوتاه باشلق دارازپارچههای کلفت
tail coat U جامه دامن گرد که پشت ان ماننداست به دم
to be groomed in all finery U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
revest U جامه روحانی پوشیدن روکش کردن
he went there in black U اوبا جامه سیاه انجا رفت
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
pontificalia U جامه و نشانهای اسقفی لباس رسمی
Teddy boy U ملبس به جامه های عجیب و غریب
Teddy boys U ملبس به جامه های عجیب و غریب
His wish was fulfI'lled. U آرزویش عملی شد (جامه عمل گرفت )
maillot U جامه تنگ وچسبان بندبازان و رقاصان
luggage compartment U محل قرار گرفتن جامه دان
livery servant U نوکری که جامه ویژه نوکربابی می پوشد
to keep on U در نیاوردن [نگاه داشتن] [جامه یا کلاه]
misifit U جامه یا چیز دیگری که باندازه کسی در نیاید
pajamas U جامه گشاد که در خانه یا هنگام خوابیدن می پوشند
night clothes U لباس خواب جامه شبانه برای تو خانه
pea jacket or coat U جامه کلفت پشمی که ملوانان در سرما می پوشند
of livery U ایانوکر جامه ویژه داشت یاجامه ساده
wedding favour U گل یا نوار سفید که به افتخارعروسی به جامه خود میزنند
fools coat U جامه چل تکه لوده ها یکجور نرم تن دوکپهای
dust coat U لباس روبرای گرفتن گرد جامه گردگیر
to panel a dress U جامه زنانه را با تیکهای ازرنگ دیگر اراستن
dress coat U جامه جلوبازمردانه که دامن ان درپشت است ودرمهمانیهای شب انرا
mufti U جامه معمولی برتن کسی که حق داردجامه رسمی بپوشد
cork jacket U جامه چوب پنبهای که ادم رادر روی اب شناورمیسازد
dolman U جامه بلندی که جلوش باز و استین تنگی دارد
fearnought U یکجورپارچه کلفت پشمی که برای جامه ملوانان بکارمیرود
pontifically U چنانکه شایسته اسقفان باشد با جامه یا ایین اسقفی
moleskin U جامه وبویژه شلواری که ازپوست کورموش ومانندان درست میکنند
complimentary mourning U جامه ماتم که کسی برای احترام بمردهای که بااوخویشی ندارد بپوشد
short clothes U جامه کوتاه که به بچهای که تا اندازهای بزرگ شده بپوشانندچون نیم تنه
short coats U جامه کوتاه که به بچهای که تا اندازهای بزرگ شده بپوشانند چون نیم تنه
f.drss U جامه شخصی که باتفتن شخصی دوخته درمجلس رقص بپوشند
pearlies U جامه میوه فروش یا سبزی فروش دوره گرد که دکمههای مروارید دارد
paduasoy U پارچه ابریشمی راه راه وبادوام که درسده هیجدهم برای جامه بکار می بردند
garbed in silk U جامه ابریشمی پوشیده ملبس بجامه ابریشمی
night gown U جامه خواب زنان و کودکان پیراهن خواب
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com