Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
He seems to be a level – headed ( rational and knowledgeale ) boss .
U
رئیس فهمیده ای بنظر می رسد ( می آید )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lord high stew of england
U
رئیس تشریفات تاجگذاری رئیس دادگاه دادرسی
discerning
U
فهمیده
understanding
U
فهمیده
understandings
U
فهمیده
knowing
U
فهمیده
large minded
U
ادم فهمیده
paymaster general
U
رئیس سررشته داری رئیس کارپردازی
suavity
U
فهمیده ومودب بودن
suave
U
فهمیده وبا ادب
clears
U
آنچه به سادگی فهمیده میشود
clearer
U
آنچه به سادگی فهمیده میشود
clear
U
آنچه به سادگی فهمیده میشود
it purports that
U
انچه از این فهمیده میشوداین که .....
clearest
U
آنچه به سادگی فهمیده میشود
naturals
U
زبانی که توسط بشر استفاده و فهمیده میشود
natural
U
زبانی که توسط بشر استفاده و فهمیده میشود
letter of recall
U
نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
public relations officer
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcee
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
emcees
U
بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officers
U
رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
in my opinion
U
بنظر من
seems
U
بنظر امدن
purport
U
بنظر امدن
looking
U
بنظر اینده
seem
U
بنظر امدن
purported
U
بنظر امدن
purporting
U
بنظر امدن
purports
U
بنظر امدن
beseem
U
بنظر امدن
seemed
U
بنظر امدن
republics
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
republic
U
حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
blurred
U
نامشخص بنظر امدن
blurring
U
نامشخص بنظر امدن
blurs
U
نامشخص بنظر امدن
he looks brave
U
او شجاع بنظر میرسد
beseem
U
مناسب بنظر امدن
hulk
U
بزرگ بنظر رسیدن
hulks
U
بزرگ بنظر رسیدن
it sounds false
U
دروغ بنظر میرسد
look black
U
متغیر بنظر امدن
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
blur
U
نامشخص بنظر امدن
So it appears ( looks , seems ) that …
U
اینطور بنظر می آید که ...
on end
<idiom>
U
بنظر به پایان رسیده
To bring something to someones notice ( attention ) .
U
چیزی را بنظر کسی رساندن
She has a foreign appearance.
U
ظاهرش خارجی بنظر می آید
Playing football is not my idea of fun .
U
فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
to lool black
U
خشمگین یا متغیر بنظر امدن
the price was not reasonable
U
بهای ان معقول بنظر نمیرسید
may it please your excellency
U
اگر بنظر جنابعالی خوش ایندباشد
The two parties seem irreoncilable.
U
طرفین آشتی راناپذیر بنظر می رسند ت
He seems to have a vulgar tongue.
U
آدم دهن دریده ای بنظر می آید
have the last laugh
<idiom>
U
باعث احمق بنظر رسیدن شخص
He seems to have a lot of confidence.
U
خیلی خاطر جمع ( مطمئن ) بنظر می رسد
He is a capable man . he is a man of ability .
بنظر او یک میلیارد تومان بی قابل
[ناقابل]
است
you do not seem well
U
گویا حالتان خوش نیست سالم بنظر نمیایید
turn the tide
<idiom>
U
چیزی که بنظر شکست خورده بود به پیروزی رساندن
objectify
U
بنظر اوردن بصورت مادی و خارجی مجسم کردن
machined
U
زبان برنامه نویسی که حاوی دستوراتی است به صورت کد دورویی که مستقیما توسط واحد پردازش مرکزی بدون ترجمه فهمیده میشود
machine
U
زبان برنامه نویسی که حاوی دستوراتی است به صورت کد دورویی که مستقیما توسط واحد پردازش مرکزی بدون ترجمه فهمیده میشود
machines
U
زبان برنامه نویسی که حاوی دستوراتی است به صورت کد دورویی که مستقیما توسط واحد پردازش مرکزی بدون ترجمه فهمیده میشود
long shot
<idiom>
U
شرط بندی روی چیزی که بنظر میآید ناموفق باشد
to sugar the pill
<idiom>
U
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید
[اصطلاح مجازی]
to sweeten the pill
<idiom>
U
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید
[اصطلاح مجازی]
to sugar-coat the pill
[American E]
<idiom>
U
چیزی بدی را طوری بکنند که کمتر ناخوشایند بنظر بیاید
[اصطلاح مجازی]
dark bulb
U
نوعی لامپ اشعه کاتدی که هنگام خاموش بودن سیاه بنظر می رسد و به تصاویرویدئویی وضوح خوبی میدهد
recredential
U
نامهای است که بعضی اوقات رئیس دولتی که سفیر نزد ان ماموریت دارد در جواب احضار نامه سفیر به رئیس دولت فرستنده سفیر می نویسد و در واقع این نامه پاسخی است به استوار نامهای که سفیر در شروع ماموریتش تقدیم داشته است
this story is improbable
U
این داستان راست نمینماید این داستان بعید بنظر میرسد
administrators
U
رئیس
chiefs
U
رئیس
chief
U
رئیس
provosts
U
رئیس
administrator
U
رئیس
wardens
U
رئیس
directors general
U
رئیس کل
director generals
U
رئیس کل
director general
U
رئیس کل
provost
U
رئیس
masters
U
رئیس
mastered
U
رئیس
chairman
U
رئیس
administers
U
رئیس
administering
U
رئیس
higher up
U
رئیس
warden
U
رئیس
leaders
U
رئیس
leader
U
رئیس
headsman
U
رئیس
head master
U
رئیس
superior
U
رئیس
superiors
U
رئیس
chairmen
U
رئیس
administer
U
رئیس
mugwump
U
رئیس
administered
U
رئیس
master
U
رئیس
director
U
رئیس
syndic
U
رئیس
rulers
U
رئیس سر
ruler
U
رئیس سر
president
U
رئیس
warden
U
رئیس
commandants
U
رئیس
commandant
U
رئیس
sheiks
U
رئیس
headman
U
رئیس
headmen
U
رئیس
Deans
U
رئیس
sheikh
U
رئیس
Dean
U
رئیس
sheikhs
U
رئیس
sheik
U
رئیس
head
U
رئیس
superintendent
U
رئیس
directors
U
رئیس
header
U
رئیس
presidents
U
رئیس
superintendents
U
رئیس
headers
U
رئیس
anchor men
U
رئیس گروه
anchormen
U
رئیس گروه
gun captain
U
رئیس توپ
chief of police
U
رئیس شهربانی
vice-chancellors
U
نایب رئیس
First Ladies
U
زن رئیس جمهور
chief of protocol
U
رئیس تشریفات
chief of state
U
رئیس دولت
communication chief
U
رئیس ارتباطات
chairpersons
U
رئیس جلسه
dominie
U
رئیس اموزشگاه
gun captain
U
رئیس قبضه
chairperson
U
رئیس جلسه
chairmen
U
رئیس جلسه
First Lady
U
زن رئیس جمهور
vice president
U
معاون
[رئیس]
Chief of protocol. Master of ceremonies.
U
رئیس تشریفات
Chancellor
U
رئیس دانشگاه
He is in bad with the boss.
U
با رئیس اش بد است
figureheads
U
رئیس بی نفوذ
figureheads
U
رئیس پوشالی
figurehead
U
رئیس بی نفوذ
figurehead
U
رئیس پوشالی
shop stewards
U
رئیس گروه
shop steward
U
رئیس گروه
chairman
U
رئیس جلسه
hierarch
U
رئیس روحانی
beach master
U
رئیس بارانداز
Chancellors
U
رئیس دانشگاه
sheik
U
رئیس قبیله
post general
U
رئیس کل پست
podesta
U
رئیس شهربانی
phylarch
U
رئیس قبیله
office manager
U
رئیس دفتر
office manager
U
رئیس اداره
speaker of parliament
U
رئیس مجلس
speaker of parliament
U
رئیس پارلمان
staff manager
U
رئیس کارگزینی
subprincipal
U
نایب رئیس
president of the court
U
رئیس دادگاه
president of the republic
U
رئیس جمهور
sheik
U
رئیس خانواده
section chief
U
رئیس قبضه
sagamore
U
رئیس ایل
sachem
U
رئیس ایل
ring master
U
رئیس سیرک
presidentess
U
زن رئیس جمهور
shipmaster
U
رئیس کشتی
site manager
U
رئیس کارگاه
social secretary
U
رئیس دفتر
mint master
U
رئیس ضرابخانه
mess president
U
رئیس باشگاه
heresiarch
U
رئیس رافضیون
heguman
U
رئیس دیر
wharfmaster
U
رئیس بندر
head of the state
U
رئیس دولت
head of business firm
U
رئیس تجارتخانه
head mistress
U
خانم رئیس
wharfmaster
U
رئیس اسکله
anchor man
U
رئیس گروه
harbour master
U
رئیس بندر
wagon master
U
رئیس قطار
lord chancellor
U
رئیس کل داوران
the pro tem chief
U
رئیس موقت
leadden limbs
U
رئیس اسپ
veep
U
نایب رئیس
lady principal
U
خانم رئیس
kapell meister
U
رئیس ارکستر
jurat
U
رئیس شهرداری
vice chairman
U
نایب رئیس
vice president
U
نایب رئیس
harbor master
U
رئیس بندر
president
U
رئیس دانشگاه
arches
U
موذی رئیس
surgeon
U
رئیس بهداری
sheikh
U
رئیس قبیله
chamberlain
U
رئیس خلوت
chieftain
U
رئیس قبیله
sheikh
U
رئیس خانواده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com