English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
prior U رئیس صومعه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lord high stew of england U رئیس تشریفات تاجگذاری رئیس دادگاه دادرسی
paymaster general U رئیس سررشته داری رئیس کارپردازی
abbey U صومعه
monastery U صومعه
mninster U صومعه
nunnery U صومعه
nunneries U صومعه
convent U صومعه
convents U صومعه
abbeys U صومعه
monasteries U صومعه
letter of recall U نامهای است که رئیس یک کشور به رئیس کشور دیگرنوشته و از او تقاضای مرخص کردن سفیری را که کارش در مملکت مرسل الیه پایان یافته میکند
friars U راهب صومعه
friar U راهب صومعه
porteress U زن دربان صومعه
prioress U رئیسه صومعه
friary U صومعه خانقاه
cloistral U وابسته به صومعه
cenobite U صومعه نشین
portress U زن دربان صومعه
ambulatory U رواق صومعه
common-house U نشیمنگاه صومعه
calefactory U [اتاق گرم صومعه]
laura U صومعه کلیسای شرقی
emcee U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officer U رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
emcees U بعنوان رئیس تشریفات عمل کردن رئیس تشریفات شدن
public relations officers U رئیس قسمت روابط عمومی رئیس قسمت امور مطبوعاتی
cloisters U صومعه گوشه نشینی کردن
cloister U صومعه گوشه نشینی کردن
abbess U رئیسه صومعه زنان تارک دنیا
claustral U صومعه نشین وابسته بدیر یاصومعه
abbesses U رئیسه صومعه زنان تارک دنیا
republic U حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
republics U حکومتی که در ان سمت رئیس کشور بالوراثه منتقل نمیشود و مدت ریاست کشور نیز غالب اوقات محدود است و انتخاب رئیس کشور از طریق مراجعه به اراء عمومی صورت می گیرد
recredential U نامهای است که بعضی اوقات رئیس دولتی که سفیر نزد ان ماموریت دارد در جواب احضار نامه سفیر به رئیس دولت فرستنده سفیر می نویسد و در واقع این نامه پاسخی است به استوار نامهای که سفیر در شروع ماموریتش تقدیم داشته است
mastered U رئیس
masters U رئیس
administered U رئیس
administer U رئیس
provost U رئیس
master U رئیس
superintendents U رئیس
wardens U رئیس
superintendent U رئیس
head U رئیس
administers U رئیس
administering U رئیس
director generals U رئیس کل
directors general U رئیس کل
mugwump U رئیس
head master U رئیس
superiors U رئیس
leader U رئیس
leaders U رئیس
warden U رئیس
chairman U رئیس
chairmen U رئیس
headsman U رئیس
higher up U رئیس
provosts U رئیس
administrator U رئیس
administrators U رئیس
chief U رئیس
chiefs U رئیس
superior U رئیس
syndic U رئیس
directors U رئیس
sheik U رئیس
sheikh U رئیس
header U رئیس
headmen U رئیس
headman U رئیس
warden U رئیس
director general U رئیس کل
ruler U رئیس سر
headers U رئیس
sheikhs U رئیس
sheiks U رئیس
president U رئیس
Deans U رئیس
presidents U رئیس
Dean U رئیس
director U رئیس
rulers U رئیس سر
commandant U رئیس
commandants U رئیس
chairperson U رئیس جلسه
wharfmaster U رئیس بندر
Chancellors U رئیس دانشگاه
anchormen U رئیس گروه
First Ladies U زن رئیس جمهور
First Lady U زن رئیس جمهور
chairman U رئیس جلسه
chief of police U رئیس شهربانی
chairpersons U رئیس جلسه
wharfmaster U رئیس اسکله
chief of protocol U رئیس تشریفات
chairmen U رئیس جلسه
anchor man U رئیس گروه
chief of state U رئیس دولت
anchor men U رئیس گروه
beach master U رئیس بارانداز
shop steward U رئیس گروه
stationmaster U رئیس ایستگاه
vice-chancellors U نایب رئیس
vice-chancellor U نایب رئیس
vice chancellor U نایب رئیس
stationmasters U رئیس ایستگاه
station master U رئیس ایستگاه
bossing U رئیس کارفرما
Chancellor U رئیس دانشگاه
vice president U معاون [رئیس]
shop stewards U رئیس گروه
He is in bad with the boss. U با رئیس اش بد است
Chief of protocol. Master of ceremonies. U رئیس تشریفات
figureheads U رئیس بی نفوذ
figureheads U رئیس پوشالی
figurehead U رئیس بی نفوذ
figurehead U رئیس پوشالی
bosses U رئیس کارفرما
president of the court U رئیس دادگاه
office manager U رئیس دفتر
office manager U رئیس اداره
mint master U رئیس ضرابخانه
mess president U رئیس باشگاه
social secretary U رئیس دفتر
speaker of parliament U رئیس مجلس
speaker of parliament U رئیس پارلمان
lord chancellor U رئیس کل داوران
site manager U رئیس کارگاه
shipmaster U رئیس کشتی
sheik U رئیس خانواده
president of the republic U رئیس جمهور
presidentess U زن رئیس جمهور
podesta U رئیس شهربانی
phylarch U رئیس قبیله
sachem U رئیس ایل
sagamore U رئیس ایل
post general U رئیس کل پست
section chief U رئیس قبضه
sheik U رئیس قبیله
staff manager U رئیس کارگزینی
ring master U رئیس سیرک
leadden limbs U رئیس اسپ
harbour master U رئیس بندر
harbor master U رئیس بندر
gun captain U رئیس توپ
gun captain U رئیس قبضه
vice chairman U نایب رئیس
dominie U رئیس اموزشگاه
communication chief U رئیس ارتباطات
vice president U نایب رئیس
veep U نایب رئیس
head mistress U خانم رئیس
head of business firm U رئیس تجارتخانه
subprincipal U نایب رئیس
lady principal U خانم رئیس
kapell meister U رئیس ارکستر
jurat U رئیس شهرداری
hierarch U رئیس روحانی
heresiarch U رئیس رافضیون
heguman U رئیس دیر
the pro tem chief U رئیس موقت
head of the state U رئیس دولت
wagon master U رئیس قطار
Chief of Staff U رئیس ستاد
premiers U مهمتر رئیس
Prime Minister U رئیس الوزرا
premier U مهمتر رئیس
Prime Ministers U رئیس الوزرا
warden U رئیس زندان
wardens U رئیس زندان
premiere U مهمتر رئیس
premiered U مهمتر رئیس
premieres U مهمتر رئیس
masters of ceremonies U رئیس تشریفات
premiering U مهمتر رئیس
magistrate U رئیس کلانتری
master of ceremonies U رئیس تشریفات
emcees U رئیس تشریفات
arch U موذی رئیس
sheikhs U رئیس قبیله
ringmaster U رئیس سیرک
surgeons U رئیس بهداری
Chiefs of Staff U رئیس ستاد
surgeon U رئیس بهداری
ringmasters U رئیس گود
principal U رئیس مدیر
abbots U رئیس راهبان
abbot U رئیس راهبان
principals U رئیس مدیر
prefect U رئیس فرمانده
ringmasters U رئیس سیرک
prefects U رئیس فرمانده
ringmaster U رئیس گود
chamberlains U رئیس خلوت
magistrates U رئیس کلانتری
sheiks U رئیس خانواده
postmaster U رئیس پست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com