English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 185 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
One madman is pleased to see another . <proverb> U دیوانه چو دیوانه بیند خوشش آید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bedlam U وابسته به دیوانه ها یا دیوانه خانه
off ones he U دیوانه
cracked U دیوانه
cuckoo U دیوانه
cuckoos U دیوانه
looney U دیوانه
loonies U دیوانه
loony U دیوانه
luny U دیوانه
fool U دیوانه
of unsound mind U دیوانه
non compos U دیوانه
lunatic U دیوانه
lunatics U دیوانه
manic U دیوانه
berserk U دیوانه
gaga U دیوانه
maniacal U دیوانه
mooney U دیوانه
moony U دیوانه
fooled U دیوانه
fooling U دیوانه
crack brained U دیوانه
madcap U دیوانه
mad brained U دیوانه
fey U دیوانه
furibund U دیوانه
frenetical U دیوانه
energumen U دیوانه
berserker U دیوانه
beside one's self U دیوانه
frenzied U دیوانه
madman woman U دیوانه
fools U دیوانه
phrenetic U دیوانه
out of one's wits U دیوانه
moonstruck U دیوانه
moon mad U دیوانه
mad U دیوانه
maddest U دیوانه
brainsick U دیوانه
raving U دیوانه
off one's rocker <idiom> U دیوانه
out to lunch <idiom> U دیوانه
deranged U دیوانه
crackers <adj.> U دیوانه
hare brained U دیوانه
crazed U دیوانه
psychotic U دیوانه
bedlam U دیوانه
bonkers U دیوانه
foolish U دیوانه
crazier U دیوانه
craziest U دیوانه
crazy U دیوانه
insane U دیوانه
demented U دیوانه
nuts U دیوانه
wild about U دیوانه
half made U نیم دیوانه
rave U دیوانه شدن
demoniacal U دیوانه وار
he has raving mad U چنان دیوانه
like mad U دیوانه وار
half made U اندکی دیوانه
demonize U دیوانه کردن
drive mad U دیوانه کردن
half mad U اندکی دیوانه
loco U مجنون دیوانه
lose one's head U دیوانه شدن
loony bins U دیوانه خانه
Lunatic. Raving mad. U دیوانه زنجیری
lose one's marbles <idiom> U دیوانه شدن
to run mad U دیوانه شدن
to drive mad U دیوانه کردن
run mad U دیوانه شدن
psyho U ادم دیوانه
moonsick U دیوانه وار
monomaniac U دیوانه یک موضوع
madman woman U ادم دیوانه
to go off one's head U دیوانه شدن
maddish U دیوانه مانند
madding U دیوانه کننده
lunatic a U دیوانه گاه
loony bin U دیوانه خانه
demoniac U دیوانه وار
maniacally U دیوانه وار
madman U مرد دیوانه
madmen U مرد دیوانه
nuttier U معطر دیوانه
nuttiest U معطر دیوانه
nutty U معطر دیوانه
demonic U شیطانی دیوانه
frenzied U دیوانه وار
natural U دیوانه عادی
insanely U دیوانه وار
maddens U دیوانه کردن
maddened U دیوانه کردن
furiously U دیوانه وار
crazily U دیوانه وار
crackpot U دیوانه بی ازار
crackpots U دیوانه بی ازار
frantically U دیوانه وار
franticly U دیوانه وار
frenzy U دیوانه کردن
madden U دیوانه کردن
naturals U دیوانه عادی
battier U دیوانه احمق
crazes U دیوانه کردن
craze U دیوانه کردن
raved U دیوانه شدن
maddening U دیوانه کننده
maniacs U دیوانه وار
maniacs U ادم دیوانه
maniac U دیوانه وار
bedlamite U شخص دیوانه
raves U دیوانه شدن
dement U دیوانه کردن
to drive wild U دیوانه کردن
madly U دیوانه وار
to send mad U دیوانه کردن
maniac U ادم دیوانه
batty U دیوانه احمق
battiest U دیوانه احمق
To drive (send) somebody mad. U کسی را دیوانه کردن
You must be out of your mind (senses). U حتما" دیوانه شدی
nutty as a fruitcake <idiom> U خیلی دیوانه وابله
wilds U خود رو شیفته و دیوانه
I am not as mad as all that . U آنقدها هم دیوانه نیستم
crackpot idea U طرز فکر دیوانه
crazy idea U طرز فکر دیوانه
gallomaniac U دیوانه فرانسوی مابی
amok U شخص عصبانی و دیوانه
wild U خود رو شیفته و دیوانه
he loves herher to d. U دیوانه عشق اوست
wildest U خود رو شیفته و دیوانه
He's got a screw loose. U او [مرد] دیوانه است.
to be off one's nut U دیوانه شدن یابودن
madding U دیوانه از غضب برافروخته
nut U اجیل گرد اوردن دیوانه
madden U عصبانی کردن دیوانه شدن
maddens U عصبانی کردن دیوانه شدن
maddened U عصبانی کردن دیوانه شدن
this man is mad U این مرد دیوانه است
frenzy U جنون انی دیوانه کردن
To be crazy about someone (something). U دیوانه کسی ( چیزی ) بودن
He was running like a madman. U عین دیوانه ها داشت می دوید
fanatical U دارای روح پلید دیوانه
moon mad U ماه زده دیوانه وار
fanatics U دارای روح پلید دیوانه
fanatic U دارای روح پلید دیوانه
As for me , I was going crazy ( mad ) . U مرا می گویی داشتم دیوانه می شدم
moon U ماه زده شدن دیوانه کردن
moons U ماه زده شدن دیوانه کردن
You're driving me mad! U تو من را واقعا دیوانه می کنی! [اصطلاح روزمره]
theatre fiend U آدم دیوانه وار علاقه مند به تیاتر
to take a pot shot [pot shots] at somebody [something] U به کسی [چیزی] مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
to turn somebody's head <idiom> U کسی را دیوانه وار عاشق خود کردن [اصطلاح مجازی]
Method to my madness <idiom> U هدفی که شخصی دارد هر چند دیوانه وار به نظر برسد
fiend U دارای احساسات شدید [دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
A ston ethrown by a fool into a well , cannot be f. <proverb> U سنگى را دیوانه اى در چاه بیاندازد صد عاقل نمى توانند در آورند .
nymphomanic U دچار جنون خوابیدن با مرد دیوانه برای بغل خوابی بامرد
derange U بی ترتیب کردن دیوانه کردن
maddest U عصبانی کردن دیوانه کردن
mad U عصبانی کردن دیوانه کردن
distracts U پریشان کردن دیوانه کردن
distract U پریشان کردن دیوانه کردن
stuck on <idiom> U دیوانه چیزی شدن ،عاشق چیزی شدن
to dislike somebody [something] U خوشش نیامدن از کسی [چیزی]
She doesnt like that young man. U از آن جوان خوشش نمی آید
She is fond of sweet things. U از چیزهای شیرین ( شیرینی ) خوشش می آید
neither he nor i see it U نه من انرامی بیند نه من
She likes loose - fitting dresses . U از لباس های گشاد خوشش نمی آید
The thirsty dreams of water . <proverb> U تشنه در خواب آب مى بیند .
The cat dreams of mice. <proverb> U گربه در خواب موش بیند.
He has poor (bad)eyesight. U چشمش خوب نمی بیند
there is nothing like leather U هر که نقش خویشتن بیند دراب
program manager U بخش اصلی ویندوز که کابر می بیند
see if he is still there U به بیند او هنوز انجا است یانه
Given the water ,he is a good swimmer . <proverb> U آب نمى بیند والا شناگر قابلى است .
periscopic lens U شیشه عدسی که بوسیله ان انسان مستواندچیزهای دورترازچشم رس راهم به بیند
edge detection U اشکارسازی لبه ها الگوریتمی که با استفاده ازان یک کامپیوتر یا ادم مصنوعی میتواند بفهمد که چه اشیایی را می بیند
it pleased him to go U خوش داشت که برود خوشش می امدکه برود
What the eye doesnt see the heart doesnt grieve ov. <proverb> U چیزى را که چشم نمى بیند قلب نیز غصه اش نمى خورد .
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com