Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
tripe
U
دکان سیرابی بی ارزش
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
tripe
U
سیرابی
rumen
U
سیرابی
tripeman
U
سیرابی فروش
book value
U
ارزش هر شیی برحسب انچه دردفترحساب نشان داده شود ارزش سهام طبق دفاتر
ad valorem
U
به نسبت ارزش کالا براساس ارزش
neoclassical theory of value
U
تئوری ارزش نئوکلاسیک .براساس این نظریه ارزش یک کالا براثر تداخل عرضه وتقاضا برای کالای مورد نظربدست می اید
value added
U
قیمت یا ارزش افزوده شده قیمت یک محصول در بازاربدون توجه به ارزش مواداولیه یی که در تولید ان به کار رفته است
ends
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
end
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
ended
U
با ارزش ترین رقم که درکم ارزش ترین محل اضافه شود. در محاسبات BCD
axiological
U
وابسته به ارزش ها یا علم ارزش ها
no par value
U
بدون ارزش واقعی بی ارزش
capital gain
U
منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
carries
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carrying
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carried
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
carry
U
با ارزش ترین رقم وام با کم ارزش ترین محل جمع میشود
shops
U
دکان
boutique
U
دکان
shop lifter
U
دکان بر
boutiques
U
دکان
shop
U
دکان
shopped
U
دکان
bakeshop
U
دکان نانوایی
storing
U
دکان ذخیره
counter jumper
U
شاگرد دکان
barbershop
U
دکان سلمانی
traffickers
U
دکان دار
trafficker
U
دکان دار
backshop
U
پستوی دکان
shop girl
U
شاگرد دکان
storing
U
مغازه دکان
store
U
دکان ذخیره
store
U
مغازه دکان
shop keeper
U
صاحب دکان
stithy
U
دکان اهنگری
counter jumper
U
فروشنده دکان
shop keeper
U
دکان دار
undecane
U
اون دکان
butchery
U
دکان قصابی
turnery
U
دکان خراطی
shop boy
U
شاگرد دکان
to keep shop
U
دکان داشتن
tommy shop
U
دکان خواربارفروشی یانانوایی
grogshop
U
دکان مشروب فروشی
at the but cher's
U
در دکان گوشت فروشی
till
U
دخل دکان قلک
tills
U
دخل دکان قلک
tradesman
U
دکان دار افزارمند
to keep shop
U
دکان داری کردن
bookshop
U
دکان کتاب فروشی
tradesmen
U
دکان دار افزارمند
bookshops
U
دکان کتاب فروشی
cookshop
U
دکان خوراک پزی مهمانخانه
bakeries
U
دکان نانوایی یا شیرینی پزی
gunsmithery
U
دکان یاکارخانه تفنگ سازیgunman
bakery
U
دکان نانوایی یا شیرینی پزی
stand
U
سه پایه دکه بساط دکان
currency devaluation
U
کاهش رسمی ارزش پول تضعیف ارزش پول
window dressing
U
فن نمایش کالا در پشت پنجره دکان
window-dressing
U
فن نمایش کالا در پشت پنجره دکان
cost
U
ارزش
brummagem
U
بی ارزش
worm eaten
U
بی ارزش
value
U
ارزش
values
U
ارزش
worthiness
U
ارزش
valuing
U
ارزش
worthless
U
بی ارزش
shotten
U
بی ارزش
market value
U
ارزش
unvalued
U
بی ارزش
junky
U
بی ارزش
punks
U
بی ارزش
picayune
U
بی ارزش
picayubnish
U
بی ارزش
raffish
U
بی ارزش
trivalence
U
سه ارزش
treasure
U
با ارزش
low grade
U
کم ارزش
low level
U
کم ارزش
trivalency
U
سه ارزش
big ticket
U
با ارزش
rubbish
U
بی ارزش
avail
U
ارزش
punk
U
بی ارزش
brummagem
U
کم ارزش
rewarding
U
پر ارزش
small change
U
کم ارزش
regardant
U
با ارزش
fustian
U
بی ارزش
good for nothing
U
بی ارزش
price
U
ارزش
worth
U
با ارزش
worth
U
ارزش
valueless
U
بی ارزش
naught
U
بی ارزش
prices
U
ارزش
no par
U
بی ارزش
store of value
U
منبع ارزش
tinker's damn
U
چیزبی ارزش
capital value
U
ارزش سرمایهای
capital value
U
ارزش سرمایه
economic value
U
ارزش اقتصادی
commercial value
U
ارزش تجارتی
cost finding
U
ارزش یابی
survival value
U
ارزش بقا
coupling valve
U
ارزش اتصال
critical value
U
ارزش بحرانی
surrender value
U
ارزش بازخرید
surplus value
U
ارزش اضافی
subjective value
U
ارزش ذهنی
declared value
U
ارزش افهارشده
cost account
U
ذکر ارزش
theory of value
U
نظریه ارزش
differential cost
U
ارزش نهایی
disvalue
U
بی ارزش کردن
capital value
U
ارزش فعلی
threshold value
U
ارزش استانهای
capitalized value
U
ارزش سرمایهای
code value
U
ارزش رمز
diagnostic value
U
ارزش تشخیصی
value theory
U
نظریه ارزش
decrease in value
U
کاهش ارزش
end value
U
ارزش انتهایی
net value
U
ارزش خالص
man friday
U
کمک با ارزش
maintenance cost
U
ارزش نگهداری
paradox of value
U
تناقض ارزش
loss of value
U
افت ارزش
penny worth
U
ارزش یک پنی
logical value
U
ارزش منطقی
loan value
U
ارزش استقراض
loan value
U
ارزش وام
limiting value
U
ارزش نهایی
place value
U
ارزش مکانی
present value
U
ارزش حال
it is of little worth
U
کم ارزش است
present value
U
ارزش فعلی
manufacture cost
U
ارزش ساخت
par value
U
ارزش اسمی
net price
U
ارزش خالص
net worth
U
ارزش خالص
net net worth
U
ارزش خالص
nominal value
U
ارزش اسمی
numerical value
U
ارزش عددی
objective value
U
ارزش عینی
monetary value
U
ارزش پولی
objective value
U
ارزش واقعی
meed
U
پاداش ارزش
market value
U
ارزش بازاری
intrinsic value
U
ارزش ذاتی
heat of combustion
U
ارزش گرمایی
face value
U
ارزش صوری
rental value
U
ارزش اجارهای
face value
U
ارزش اسمی
salavage value
U
ارزش اسقاطی
expected value
U
ارزش منتظره
exchange value
U
ارزش مبادلهای
exchange value
U
ارزش مبادله
scrap value
U
ارزش اسقاطی
salvage value
U
ارزش بازیافتنی
equity capital
U
ارزش ویژه
final value
U
ارزش نهایی
real value
U
ارزش واقعی
present worth
U
ارزش حال
influence value
U
ارزش تاثیر
increase in value
U
افزایش ارزش
present worth
U
ارزش فعلی
prime cost
U
ارزش اولیه
production cost
U
ارزش ساخت
quantitative value
U
ارزش کمی
heating value
U
ارزش گرمایی
heat value
U
ارزش گرمایی
quantitative value
U
ارزش مقداری
gross value
U
ارزش ناخالص
scale value
U
ارزش مقیاسی
valuation
U
ارزش گذاری
hawed
U
چیز بی ارزش
haw
U
چیز بی ارزش
debunks
U
کم ارزش کردن
debunking
U
کم ارزش کردن
debunked
U
کم ارزش کردن
belittling
U
کم ارزش کردن
belittles
U
کم ارزش کردن
belittled
U
کم ارزش کردن
belittle
U
کم ارزش کردن
wear thin
<idiom>
U
بی ارزش شدن
hawing
U
چیز بی ارزش
haws
U
چیز بی ارزش
nothing
U
بی ارزش ابدا
downgrading
U
کم ارزش کردن
downgrades
U
کم ارزش کردن
downgraded
U
کم ارزش کردن
downgrade
U
کم ارزش کردن
base rates
U
ارزش اولیه
base rate
U
ارزش اولیه
indexation
U
ارزش ترازی
cheapest
U
کم ارزش پست
cheaper
U
کم ارزش پست
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com