Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
holdout
U
دوام آوردن
holdouts
U
دوام آوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to stand the test of time
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
to stand the test
U
برای مدت زیاد دوام آوردن
Other Matches
permanencies
U
دوام
permanency
U
دوام
gaseous
U
بی دوام
perpetuity
U
دوام
continuity
U
دوام
perdurability
U
دوام
stability
U
دوام
quick fading
U
بی دوام
durability
U
دوام
incessancy
U
دوام
senectitude
U
دوام
short life
U
کم دوام
weak
U
کم دوام
durante
U
دوام
limit fatigue stress
U
حد دوام
loughness
U
دوام
memnetary
U
کم دوام
of short continuance
U
کم دوام
abidance
U
دوام
substance
U
دوام
toughness
U
دوام
permanence
U
دوام
substances
U
دوام
weaknesses
U
کم دوام
weakest
U
کم دوام
weaker
U
کم دوام
lastingness
U
دوام
short-lived
U
بی دوام
continuance
U
دوام
lives
U
دوام
endurance
U
دوام
resistance
U
دوام
flimsy
U
بی دوام
flimsiest
U
بی دوام
flimsier
U
بی دوام
subsistance
U
دوام
life
U
دوام
subsistence
U
دوام
strengths
U
دوام
strength
U
دوام
short lived
U
بی دوام
horary
U
بی دوام زودگذر
nondurable goods
U
کالاهای بی دوام
weaknesses
U
سست کم دوام
viable
U
قابل دوام
it had a short life
U
کم دوام بود
lastingly
U
بطور با دوام
lasted
U
دوام کردن
fugacious
U
بی دوام زودریز
fallal
U
چیزبی دوام
endurance limit
U
حد دوام مصالح
brittle
U
بی دوام زودشکن
life cycle
U
چرخه دوام
viability
U
قابلیت دوام
weakest
U
سست کم دوام
wear
U
دوام کردن
rated fatigue limit
U
حد دوام نامی
lasts
U
دوام کردن
lasts
U
دوام داشتن
ruggedization
U
با دوام سازی
lasted
U
دوام داشتن
wears
U
دوام کردن
last
U
دوام کردن
last
U
دوام داشتن
stock car
U
قدرت و دوام
stock-car
U
قدرت و دوام
contiguous
U
پیوستگی دوام
soft goods
U
کالاهای بی دوام
fugitives
U
بی دوام زودگذر
weak
U
سست کم دوام
standing
U
دوام شهرت
weaker
U
سست کم دوام
persistence
U
دوام ماندگاری
stock-cars
U
قدرت و دوام
perennate
U
دوام اوردن
perennate
U
دوام یافتن
persistency
U
دوام سماجت
fugitive
U
بی دوام زودگذر
producer durable equipment
U
تجهیزات با دوام تولیدی
outwear
U
بیشتر دوام کردن
to stand out
U
دوام یاایستادگی کردن
semiannual
U
دارای دوام شش ماهه
nondurable consumer goods
U
کالاهای مصرفی بی دوام
outlived
U
بیشتر دوام اوردن
outlives
U
بیشتر دوام اوردن
consumer durables
U
کالاهای مصرفی پر دوام
consumer nondurables
U
کالاهای مصرفی بی دوام
outlive
U
بیشتر دوام اوردن
falderal
U
چیزبی بهاوبی دوام
outliving
U
بیشتر دوام اوردن
run
U
دوام یافتن ادامه دادن
lasts
U
دوام داشتن طول کشیدن
ruggedize
U
محکم وبا دوام ساختن
last
U
دوام داشتن طول کشیدن
hang on
U
ادامه دادن دوام داشتن
stand out
U
دوام اوردن ایستادگی کردن
runs
U
دوام یافتن ادامه دادن
lasted
U
دوام داشتن طول کشیدن
galleta
U
چمن با دوام جنوب امریکا و مکزیکو
to have stood the test of time
U
برای مدت زیاد دوام آورده باشد
outdare
U
تحریک بجنگ کردن دوام اوردن دربرابر
static economy
U
اقتصاد ساکن وضعیت اقتصادی یی که مدت زیادی دوام یابد
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck
U
بد آوردن
vasbyt
U
تاب آوردن
conciliate
U
به دست آوردن
compass
U
به دست آوردن
achieve
U
به دست آوردن
win
U
به دست آوردن
take
U
به دست آوردن
song and dance
<idiom>
U
دلیل آوردن
step
U
به دست آوردن
receive
U
به دست آوردن
tough break
<idiom>
U
بدبیاری آوردن
realize
U
به دست آوردن
procure
U
به دست آوردن
obtain
U
به دست آوردن
get
U
به دست آوردن
gain
U
به دست آوردن
find
U
به دست آوردن
woo
U
به دست آوردن
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
it never rains but it pours
<idiom>
U
چپ و راست بد آوردن
to get
[hold of]
something
U
آوردن چیزی
to bring something
U
آوردن چیزی
play-acted
U
ادا در آوردن
put ineffect
U
به اجرا در آوردن
put inpractice
U
به اجرا در آوردن
put into effect
U
به اجرا در آوردن
carry into effect
U
به اجرا در آوردن
make something happen
U
به اجرا در آوردن
To take into account (consideration).
U
بحساب آوردن
play-act
U
ادا در آوردن
play-acting
U
ادا در آوردن
gain
U
بدست آوردن
actualize
U
به اجرا در آوردن
carry ineffect
U
به اجرا در آوردن
actualise
[British]
U
به اجرا در آوردن
attenuation
U
بدست آوردن
carry out
U
به اجرا در آوردن
abrade
سر غیرت آوردن
implement
U
به اجرا در آوردن
To phrase.
U
به عبارت در آوردن
gained
U
بدست آوردن
to bring to the
[a]
boil
U
به جوش آوردن
to bring the water to the boil
U
آب را به جوش آوردن
come by
<idiom>
U
بدست آوردن
wring
U
به دست آوردن
play-acts
U
ادا در آوردن
gains
U
بدست آوردن
To cite an example .
U
مثال آوردن
acquire
بدست آوردن
To bring into existence .
U
بوجود آوردن
To show a deficit . To run short .
U
کسر آوردن
acquire
به دست آوردن
To cry out .
U
فریاد بر آوردن
use testing
U
ازمایش عمر قانونی ازمایش مدت متوسط دوام وسایل
to run into debt
U
قرض بالا آوردن
to live through something
U
تاب چیزی را آوردن
to take something into account
U
چیزی را در حساب آوردن
to give somebody an appetite
U
کسی را به اشتها آوردن
metaphraze
U
به عبارت دیگر در آوردن
to bring to the same plane
[height]
U
به یک صفحه
[بلندی]
آوردن
put one's finger on something
<idiom>
U
کاملابه خاطر آوردن
to disgrace oneself
U
خفت آوردن بر خود
to serve something
U
غذا
[چیزی]
آوردن
drive someone round the bend
<idiom>
U
جان کسی را به لب آوردن
to obtain something
U
بدست آوردن چیزی
to set the clock forward
ساعت را جلو آوردن
play up to someone
<idiom>
U
با چاپلوسی سودبدست آوردن
To go too far . To exceed the limit . To overexend oneself .
U
از حد گذراندن ( شورش را در آوردن )
To put someone on his mettle . To rouse someone .
U
کسی را سر غیرت آوردن
To process and treat something .
U
چیزی راعمل آوردن
To produce a witness.
U
دردادگاه شاهد آوردن
push someone's buttons
<idiom>
U
کفر کسی را در آوردن
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
nose down
<idiom>
U
پایین آوردن دماغه
luck out
<idiom>
U
خوش شانسی آوردن
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
gun for something
<idiom>
U
بازحمت بدست آوردن
turn (someone) on
<idiom>
U
به هیجان آوردن شخصی
write up
<idiom>
U
مقامی را به حساب آوردن
in for
<idiom>
U
مطمئن بدست آوردن
in luck
<idiom>
U
خوش شانسی آوردن
eke out
<idiom>
U
به سختی بدست آوردن
To stir the nation to action.
U
ملت را بحرکت در آوردن
retaken
U
دوباره به دست آوردن
retake
U
دوباره به دست آوردن
to get
[hold of]
something
U
بدست آوردن چیزی
to bring something
U
بدست آوردن چیزی
to bring back memories
U
خاطره ها را به یاد آوردن
to get
[hold of]
something
U
گیر آوردن چیزی
to bring something
U
گیر آوردن چیزی
retakes
U
دوباره به دست آوردن
To score points.
U
امتیاز آوردن ( ورزش )
To mimic someone.
U
ادای کسی را در آوردن
retaking
U
دوباره به دست آوردن
To seek refuge ( shelter).
U
پناه آوردن ( بردن )
to get something to somebody
U
برای کسی چیزی را آوردن
to buoy something
[up]
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
to bring somebody before the judge
U
کسی را در حضور قاضی آوردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com