English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 72 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
whilst U در خلال مدتی که
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
by now <adv.> U در خلال
now <adv.> U در خلال
meanwhile U در خلال
meantime U در خلال
interval U خلال
lacunose U خلال دار
intrim U در خلال مدت
interim U خلال مدت
French U :خلال کردن
picker U خلال دندان
pickers U خلال دندان
within three months U در خلال سه ماه
picks U خلال گوش
picks U خلال دندان
toothpick U خلال دندان
pick U خلال گوش
toothpicks U خلال دندان
pick U خلال دندان
peel U خلال نرده چوبی
orange peel U پوست یا خلال نارنج
pick U خلال دندان بکاربردن
picks U خلال دندان بکاربردن
peels U خلال نرده چوبی
for some time past U مدتی
the while or whilst U مدتی که
awhile U مدتی
some time U مدتی
for a season U تا یک مدتی
for the time being <idiom> U برای مدتی
porolongation of a period U تمدید مدتی
long a go U مدتی پیش
long ago U مدتی پیش
not long a U مدتی نگذشته است
i was absent for a while U یک مدتی غایب بودم
do time <idiom> U مدتی درزندان بودن
tranillumination U انقال نور از خلال عضوی بعضو دیگری
immobilising U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilised U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilises U مدتی در بستربی حرکت ماندن
to borrow up to ... books U تا... [مدتی] کتاب قرض گرفتن
immobilizing U مدتی در بستربی حرکت ماندن
application years U مدتی که یک دستگاه میتواند کارکند
immobilizes U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilized U مدتی در بستربی حرکت ماندن
immobilize U مدتی در بستربی حرکت ماندن
retreat U انزوا [گروهی برای مدتی]
retreat U گوشه نشینی [گروهی برای مدتی]
estate in reversion U هبهای که مدتی پس از انشاء تحقق یابد
lease U واگذاری یا اجاره وسیله برای مدتی
shut up <idiom> U بستن دروپنجره ساختمان برای مدتی
leases U واگذاری یا اجاره وسیله برای مدتی
lay over <idiom> U به مکانی درراه رسیدن برای مدتی ماندن
innings U نوبت هر توپزن تا اخراج او مدتی که یک تیم توپ می زند
to go away U ترک کردن [خانه یا شهر] برای چند مدتی
to go to U ترک کردن [خانه یا شهر] برای چند مدتی
get in gear [get into gear] <idiom> U بعد از مدتی دوباره سررشته امور را به دست گرفتن.
He warned he would go on a termless hunger strike. U او [مرد] هشدار داد که اعتصاب غذای بی مدتی خواهد کرد.
short run U زمان موقت مدتی که در طی ان مقدارتولید یک کالا را نمیتوان تغییر داد
year and day U مدتی که اگر مجروح ضمن ان بمیردموضوع قتل عمد تلقی میشود
On Thursday it will be variably cloudy [cloudy with sunny intervals] . U پنجشنبه هوا بطور متغیر ابری و مدتی صاف خواهد بود.
downtime U مدتی که کارخانه کار نمیکند مدت استراحت ماشین وکارخانه درشبانه روز
hydrofoils U سطح صاف یا موربی که دراثر حرکت اب از خلال ان بحرکت وعکس العمل دراید وغالبابشکل پرده یا باله ای ست
hydrofoil U سطح صاف یا موربی که دراثر حرکت اب از خلال ان بحرکت وعکس العمل دراید وغالبابشکل پرده یا باله ای ست
demurrage U بیکار و معطل نگهداشتن کشتی بیش از مدتی که جهت بارگیری یا تخلیه یا طی مسافت مبداء به مقصد لازم است
After a few days out of the office it always takes me a while to get into gear when I come back. U بعد از چند روز دور بودن از دفتر همیشه مدتی زمان می برد تا پس از بازگشت دوباره سر رشته امور را به دست بیاورم.
accelerated depreciation U استهلاک زودرس [روش استهلاک دارایی در مدتی کمتر از زمان مقرر]
It will be some time before the new factory comes online, and until then we can't fulfill demand. U آغاز به کار کردن کارخانه جدید مدتی زمان می برد و تا آن زمان قادر به تامین تقاضا نخواهیم بود.
warm up U اجازه داده به یک ماشین برای بیکار ماندن برای مدتی پس از روشن شدن تا به وضعیت عملیات مط لوب برسد
tooth pick U خلال دندان دندان کاو
under lease U وقتی مستاجر اصلی ملک برای مدتی کمتر از مدت باقیمانده اجاره خودش ملک را اجاره دهد
rool crush U اثر تاخوردگی [فرش هایی که درست عدل بندی نشده و یا مدت طولانی بصورت چهارلا در انبار باشد پس از مفروش شدن در زمین برآمدگی هایی در محل تا دارد که اگر به شکستگی منجر نشده باشد پس از مدتی اصلاح می شود.]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com