Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To produce a witness.
U
دردادگاه شاهد آوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
right of action
U
حق طرح دعوی دردادگاه
cop a plea
<idiom>
U
دردادگاه مقصراعلام شدن
embracer
U
کسیکه دردادگاه اعمال نفوذمیکند
crier
U
مامور اخطارهای عمومی دردادگاه
tipstaff
U
مامور مسئول زندانیان دردادگاه
extrajudicial
U
خارج از موضوع مطرح شده دردادگاه
We lost the case . We were convicted.
U
دردادگاه محکوم شدیم ( دعوی را باختیم )
barristers
U
وکیل مدافع وکیلی که حق حضور دردادگاه و دفاع شفاهی را دارد
barrister
U
وکیل مدافع وکیلی که حق حضور دردادگاه و دفاع شفاهی را دارد
affiant
U
شاهد
witnessing
U
شاهد
witnessed
U
شاهد
witness
U
شاهد
testimonials
U
شاهد
testimonial
U
شاهد
witnesses
U
شاهد
themes
U
شاهد
theme
U
شاهد
observers
U
شاهد
testifier
U
شاهد
warranter
U
شاهد
voucher
U
شاهد
vouchers
U
شاهد
looker on
U
شاهد
blankest
U
شاهد
beholder
U
شاهد
blank
U
شاهد
beholders
U
شاهد
observer
U
شاهد
testate
U
شاهد
witnesses
U
شاهد مدرک
skilled witness
U
شاهد متخصص
witnessing
U
شاهد مدرک
rebutting evidence
U
شاهد معارض
eye witness
U
شاهد عینی
instance
U
مثال شاهد
challenging a witness
U
جرح شاهد
ocular witness
U
شاهد عینی
expert witness
U
شاهد خبره
witnessed
U
شاهد مدرک
eyewitness
U
شاهد عینی
witness
U
شاهد مدرک
eye witness
U
شاهد عینی
instances
U
مثال شاهد
eye-witness
U
شاهد عینی
The written statements of the witness.
U
اظهارات کتبی شاهد
testator
U
شاهد میراث گذار
I swear by the almighty that…
U
خدا شاهد است که ...
as God is my witness ...
U
خدا شاهد است ...
Two witnesses should testify.
U
دو شاهد باید شهادت بدهند
History is the best testimony.
U
تاریخ بهترین شاهد است
witnesses
U
گواه شاهد شهادت دادن
I saw it for myself . I was an eye –witness
U
خودم شاهد قضیه بودم
evidence
U
شاهد باگواهی ثابت کردن
witness
U
گواه شاهد شهادت دادن
eyewitnesses
U
شاهد عینی گواه خوددیده
eye-witnesses
U
شاهد عینی گواه خوددیده
witnessing
U
گواه شاهد شهادت دادن
eyewitness
U
شاهد عینی گواه خوددیده
witnessed
U
گواه شاهد شهادت دادن
onlooker
U
رهگذری که چیزی را تماشا می کند یا شاهد می شود
My clothes are a witness to my poverty.
U
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
witness stand
U
محلی که شاهد درانجا ایستاده و شهادت میدهد
prevarication
U
ساختن وکیل با طرف موکل افهارات دو پهلو و گمراه کننده شاهد
voir dire
U
سوالاتی که پیش از پرس ازمایی اصلی از شاهد میشود و هدف از ان احرازصلاحیتش برای ادای شهادت است
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck
U
بد آوردن
vasbyt
U
تاب آوردن
come by
<idiom>
U
بدست آوردن
conciliate
U
به دست آوردن
achieve
U
به دست آوردن
compass
U
به دست آوردن
find
U
به دست آوردن
song and dance
<idiom>
U
دلیل آوردن
tough break
<idiom>
U
بدبیاری آوردن
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
it never rains but it pours
<idiom>
U
چپ و راست بد آوردن
to get
[hold of]
something
U
آوردن چیزی
to bring something
U
آوردن چیزی
gained
U
بدست آوردن
implement
U
به اجرا در آوردن
carry out
U
به اجرا در آوردن
carry ineffect
U
به اجرا در آوردن
actualise
[British]
U
به اجرا در آوردن
holdout
U
دوام آوردن
holdouts
U
دوام آوردن
play-act
U
ادا در آوردن
play-acted
U
ادا در آوردن
play-acting
U
ادا در آوردن
play-acts
U
ادا در آوردن
gain
U
بدست آوردن
put ineffect
U
به اجرا در آوردن
attenuation
U
بدست آوردن
gains
U
بدست آوردن
to bring the water to the boil
U
آب را به جوش آوردن
to bring to the
[a]
boil
U
به جوش آوردن
acquire
بدست آوردن
acquire
به دست آوردن
make something happen
U
به اجرا در آوردن
carry into effect
U
به اجرا در آوردن
put into effect
U
به اجرا در آوردن
put inpractice
U
به اجرا در آوردن
abrade
سر غیرت آوردن
woo
U
به دست آوردن
win
U
به دست آوردن
procure
U
به دست آوردن
To phrase.
U
به عبارت در آوردن
take
U
به دست آوردن
To cry out .
U
فریاد بر آوردن
get
U
به دست آوردن
receive
U
به دست آوردن
realize
U
به دست آوردن
obtain
U
به دست آوردن
To show a deficit . To run short .
U
کسر آوردن
wring
U
به دست آوردن
step
U
به دست آوردن
To bring into existence .
U
بوجود آوردن
To cite an example .
U
مثال آوردن
actualize
U
به اجرا در آوردن
gain
U
به دست آوردن
To take into account (consideration).
U
بحساب آوردن
to give somebody an appetite
U
کسی را به اشتها آوردن
drive someone round the bend
<idiom>
U
جان کسی را به لب آوردن
to serve something
U
غذا
[چیزی]
آوردن
to obtain something
U
بدست آوردن چیزی
to bring to the same plane
[height]
U
به یک صفحه
[بلندی]
آوردن
to run into debt
U
قرض بالا آوردن
push someone's buttons
<idiom>
U
کفر کسی را در آوردن
to get
[hold of]
something
U
بدست آوردن چیزی
to live through something
U
تاب چیزی را آوردن
to bring something
U
بدست آوردن چیزی
to disgrace oneself
U
خفت آوردن بر خود
to get
[hold of]
something
U
گیر آوردن چیزی
To process and treat something .
U
چیزی راعمل آوردن
eke out
<idiom>
U
به سختی بدست آوردن
gun for something
<idiom>
U
بازحمت بدست آوردن
to bring something
U
گیر آوردن چیزی
To put someone on his mettle . To rouse someone .
U
کسی را سر غیرت آوردن
To seek refuge ( shelter).
U
پناه آوردن ( بردن )
To score points.
U
امتیاز آوردن ( ورزش )
To mimic someone.
U
ادای کسی را در آوردن
To play the drunk . To start a drunken row.
U
مست بازی در آوردن
To stir the nation to action.
U
ملت را بحرکت در آوردن
To go too far . To exceed the limit . To overexend oneself .
U
از حد گذراندن ( شورش را در آوردن )
write up
<idiom>
U
مقامی را به حساب آوردن
play up to someone
<idiom>
U
با چاپلوسی سودبدست آوردن
retaking
U
دوباره به دست آوردن
retakes
U
دوباره به دست آوردن
retaken
U
دوباره به دست آوردن
to take something into account
U
چیزی را در حساب آوردن
to set the clock forward
ساعت را جلو آوردن
in luck
<idiom>
U
خوش شانسی آوردن
in for
<idiom>
U
مطمئن بدست آوردن
luck out
<idiom>
U
خوش شانسی آوردن
put one's finger on something
<idiom>
U
کاملابه خاطر آوردن
turn (someone) on
<idiom>
U
به هیجان آوردن شخصی
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
nose down
<idiom>
U
پایین آوردن دماغه
metaphraze
U
به عبارت دیگر در آوردن
retake
U
دوباره به دست آوردن
to bring back memories
U
خاطره ها را به یاد آوردن
play down
<idiom>
U
ارزش چیزی را پایین آوردن
To obtain the desired result .
U
نتیجه مطلوب را بدست آوردن
To make ( find , get ) an opportunity .
U
فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
To turn (apple)to someone.
U
به کسی رو آوردن ( متوسل شدن )
to bring the matter before a court
[the judge]
U
دعوایی را در حضور قاضی آوردن
to buoy something
[up]
U
چیزی را به میزان بالا آوردن
To bring someone to his senses
U
کسی راسر عیل آوردن
To deliver (strike) a blow
U
ضربه زدن ( وارد آوردن )
ring a bell
<idiom>
U
یک مرتبه موضوعی را به خاطر آوردن
round up
<idiom>
U
گرد هم آوردن ،جمع آوری
to bring somebody before the judge
U
کسی را در حضور قاضی آوردن
in order to
<idiom>
U
اعتماد شخص را بدست آوردن
to overexert
U
زیاد به خود فشار آوردن
stick it out
<idiom>
U
طاقت آوردن ،ادامه دادن
collects
U
بدست آوردن یا دریافت داده
to buoy something
[up]
U
چیزی را بالا روی آب آوردن
to get something to somebody
U
برای کسی چیزی را آوردن
To hold an official inquiry.
U
تحقیق رسمی بعمل آوردن
gain the ear
<idiom>
U
رگ خواب کسی را به دست آوردن
rack one's brains
<idiom>
U
به مغز خود فشار آوردن
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
To draw someone out. To pump someone.
U
از کسی حرف در آوردن ( کشیدن )
sound an alarm
U
زنگ خطر را به صدا در آوردن
To hit a wining streak.
U
شانس آوردن ( درقمار وغیره )
parenting
U
پس انداختن و بار آوردن فرزند
capture
U
عمل بدست آوردن داده
to count for lost
U
از دست رفته بحساب آوردن
captures
U
عمل بدست آوردن داده
capturing
U
عمل بدست آوردن داده
collect
U
بدست آوردن یا دریافت داده
collecting
U
بدست آوردن یا دریافت داده
give someone a good run for her money
<idiom>
U
رقابت شدید به وجود آوردن
To know someone blind spots.
U
رگ خواب کسی را بدست آوردن
brains
مغز کسی را در آوردن بقتل رساندن
To maki faces.
U
دهن کجی کردن ( ادا در آوردن )
analysis
U
بدست آوردن اطلاعات و نتایج از داده
To take something to pieces.
U
دل وروده چیزی را در آوردن ( اوراق کردن )
lose out
<idiom>
U
بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
take something into account
<idiom>
U
بخاطر آوردن وتصمیم گیری کردن
To cut down expenses .
U
خرج را کم کردن ( مخارج راپایین آوردن )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com