English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Did you get anything out of this deal ? U دراین معامله چیزی گیرت آمد ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Did you make any profit in this deal ? U آیا دراین معامله استفاده ای داشتید ؟
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
This shop deals in goods of all sorts . U دراین مغازه همه چیز معامله می شود
bargained U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
bargain U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
bargaining U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
bargains U معامله شیرین چانه زدن در معامله معامله باصرفه انجام دادن
At last I caught ( got) you . U بالاخره گیرت آوردم ( انداختم )
to negotiate for something U گفتگو و معامله کردن برای چیزی
to negotiate [about; on; for] something [with somebody] U گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی]
package deals U معامله کلی معامله چکی
package deal U معامله کلی معامله چکی
futures goods U کالاهایی که در معامله سلف خرید و فروش می گردد کالاهای مورد معامله سلف
fradulent conveyance U معامله به قصد فرار از دین معامله به قصد اضرار غیر
hereabout U دراین حدود
here below U دراین جهان
in this matter U دراین امر
hither and thither <idiom> U دراین سو وآن سو
of late U دراین روزها
in this connextion U دراین زمینه
In this case ( instance) . U دراین مورد
in this p case U دراین موردبخصوص
In this day and age. U دراین دور وزمان
On this holy month. U دراین روز مبارک
herein named U نامبرده دراین نامه
In this holy month. U دراین ماه مبارک
there U دراین موضوع انجا
of late years U دراین چند سال گذشته
She did not ask about this. U او [زن] دراین باره پرسش نکرد.
All the world and his wife were at this party . U هر کی را بگویی دراین میهمانی بود
He has no influence in this company . U دراین شرکت کاره ای نیست
I am a strange in this town. U دراین شهر غریب هستم
All the expenses. U دراین عکس خوب افتادید
in the last fortnight U دراین پانزده روز گذشته
he is an a. on that U سخن او دراین باره است
He talked in this connection (vein). U دراین زمینه صحبت کرد
In this day and age. U دراین سال وزمانه ( امروزه )
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
It is murder driving on this freeway ( motorway , highway ) . U رانندگی دراین بزرگراه کشنده است
The sun is all the more welcome. In this cold weather. U دراین هوای سرد آفتاب می چسبد
He has a poor service record in this company. U دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
I have a position ( post ) of great responsibility in this company . U دراین شرکت شغل پرمسئولیتی دارم
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
the pilgrimage of life U زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
You name it , they have it in thes department store. U هر چه تو بگویی دراین فروشگاه می فروشند ( دارند )
We dont have qualified personnel in this company. U دراین شرکت آدم حسابی نداریم
simple shear U دراین برش تنش عمودی وجودندارد
Generosity runs in the family. U سخاوت دراین خانواده ارثی است
It this case , the purpose has been defeated . U دراین مورد نقض غرض شده است
This car can hold 6 persons comefortably. U دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
There are not many amusements in this town. U دراین شهر تفریحات زیادی وجود ندارد
There is nothing I can do about it. U از دست من دراین باره کاری ساخته نیست
I'll speak at length on this subject. U دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
We have no vacant position ( opening ) in this company . U دراین شرکت محل ( جا و سمت ) خالی نداریم
The surely clean you out in this nightclub . U دراین کارباره آدم را لخت می کنند ( می چاپند )
Allow me to chew it over in my mind . U اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
Several people could be accommodated in this room. U چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
There are ine milion book (volumes)in this library. U دراین کتابخانه یک میلیون جلد کتاب وجود دارد
In this contract , there are no loopholes for either party . U دراین قرار داد هیچ را ؟ فراری برای طرفین نیست
neap tide U دراین حالت نیروی جاذبه ماه وخورشید در خلاف یکدیگر تاثیرمیکند
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
coalition U مثلا" جنگ علیه دشمن اطلاق میشود دراین مقام می توان چنانچه معمول است این کلمه را به "اتفاق " یا " اتحاد " تبدیل کرد
protectionism U دراین مکتب دفاع وحمایت از تعرفههای گمرکی به منظور حمایت صنایع واقتصاد داخلی بعنوان یک وسیله جهت توسعه اقتصادی بشمار می اید
coalitions U مثلا" جنگ علیه دشمن اطلاق میشود دراین مقام می توان چنانچه معمول است این کلمه را به "اتفاق " یا " اتحاد " تبدیل کرد
marshall plan U طرح کمک امریکابرای توسعه اقتصادی کشورهای اروپای غربی که پس از جنگ جهانی دوم برای جلوگیری از نفوذ کمونیسم دراین کشورها اجراگردید
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
transactions U معامله
bargained U معامله
dealing U معامله
bargain U معامله
truck U معامله
negotiation U معامله
negotiations U معامله
trucked U معامله
transaction U معامله
sell U معامله
selling U معامله
sells U معامله
trucks U معامله
trucking U معامله
bargaining U معامله
penny worth U معامله
truckman U معامله گر
bargains U معامله
treament U معامله
transactor U معامله گر
hedgehoggy U سخت معامله
trade in for U معامله کردن
venturing U معامله قماری
trucks U معامله کردن
He goes on and on . He is most persistent . U ول کن معامله نیست
fictitious transaction U معامله صوری
forward dealing U معامله به وعده
forward purchase U معامله سلف
bargained U معامله باصرفه
truck U معامله کردن
venture U معامله قماری
ventures U معامله قماری
trucked U معامله کردن
bargains U معامله باصرفه
ventured U معامله قماری
trucking U معامله کردن
bargain U معامله باصرفه
performances U انشاء معامله
sell out U معامله کردن
performance U انشاء معامله
reciprocity U معامله بمثل
collective bargaining U معامله جمعی
cause of a transaction U جهت معامله
unconscionable bargain U معامله نامعقول
unauthorized transaction U معامله فضولی
barterer U معامله گر پایاپای
reason for a transaction U جهت معامله
sell-out U معامله کردن
transacting U معامله کردن
transacted U معامله کردن
transact U معامله کردن
sell-outs U معامله کردن
merchantable U قابل معامله
valid transaction U معامله صحیح
truckage U مبادله معامله
treater U طرف معامله
retorsion U معامله به مثل
private treaty U معامله خصوصی
arbitrage U معامله به سود
dealt U حد معامله کردن
an nucertain transaction U معامله غرری
reciprocal treatment U معامله متقابله
to take U معامله قماری
arbitrage U معامله با منفعت
to make a market of U معامله کردن
bargaining U معامله باصرفه
package deal U معامله یکجا
reciprocation U معامله متقابله
chap U معامله کردن
options U اختیار معامله
transaction on change U معامله در بورس
package deals U معامله یکجا
option U اختیار معامله
reciprocity U معامله به مثل
strike a bargain U معامله کردن
swops U معامله پایاپای
swaps U معامله پایاپای
negotiable U قابل معامله
object of transaction U مورد معامله
not negotiable U غیرقابل معامله
negotiators U طرف معامله
speculative U معامله قماری
negotiator U طرف معامله
terms of trade U شرایط معامله
dealing U خریدوفروش و معامله
spot transaction U معامله نقدی
intercourse U مراوده معامله
invitation to treat U دعوت به معامله
do business U معامله کردن
swopping U معامله پایاپای
to do business U معامله کردن
deals U حد معامله کردن
deal U معامله کردن
deal U حد معامله کردن
transacts U معامله کردن
dealing in futures U معامله سلف
credit sale U اعتبار در معامله
deals U معامله کردن
swap U معامله پایاپای
swapped U معامله پایاپای
swopped U معامله پایاپای
short sale U معامله سلف
to take U مخاطره معامله قماری
sale short U معامله سلف کردن
play fair U مردانه معامله کردن
to buy a pig in a poke U معامله سربسته کردن
to deal in futures U معامله پیش کردن
to deal in futures U معامله سلف کردن
to declare off U قطع معامله کردن با
To clinch(close,finalize)a deal. U معامله یی را جوش دادن
bargained U چانه زنی در معامله
bargained U قرارداد معامله بستن
negotiatory U مبنی بر معامله یا گفتگو
negotiating bank U بانک معامله کننده
negotiable instruments U اسناد قابل معامله
negotiable instrument U سند قابل معامله
dealing U داد و ستد معامله
deal U معامله داد و ستد
bargain U چانه زنی در معامله
deals U معامله داد و ستد
bargaining U قرارداد معامله بستن
retail trade U معامله بصورت جزئی
reciprocate U معامله بمثل کردن
reciprocate U معامله متقابله کردن
reciprocated U معامله بمثل کردن
reciprocated U معامله متقابله کردن
reciprocates U معامله بمثل کردن
bargains U چانه زنی در معامله
bargains U قرارداد معامله بستن
reciprocates U معامله متقابله کردن
bargaining U چانه زنی در معامله
bargain U قرارداد معامله بستن
I cant do business with him . U با او معامله ام نمی شود
conditions of sale U شرایط اساسی معامله
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com