English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 148 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
What was your net profit? U خرج دررفته چقدر منفعت کردی ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
How much did you spend? U تو چقدر خرج کردی؟
shotten U دررفته
disjointed U دررفته
mad U از جا دررفته
maddest U از جا دررفته
worn out U زهوار دررفته
worn-out U زهوار دررفته
nets U ویژه خرج دررفته
net U ویژه خرج دررفته
He has lost count. U حساب از دستش دررفته
nett U ویژه خرج دررفته
thraw U پیچ خورده دررفته
It has built up quite a reputation. U اسمش خوب دررفته
Inclusive of all expenses . U خرج دررفته ( بطور خالص )
kurdish U کردی
orbicularity U کردی
kurdistan U قالیچه کردی
You did well. Good for you. U خوب کردی
inside kick and overarm control U لنگ کردی
You have piqued my interest in ... U تو من را به ... علاقه مند کردی.
to live extempore U کردی خوردی زندگی کردن
Touché! U خوب مقابله کردی! [در بحثی]
Touché! U خوب تلافی کردی! [در بحثی]
There you go again ! U باز که دوباره شروع کردی !
what have you [ gone and] done now! U حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی!
It was wrong of you to take the bicycle . U کار غلطی کردی که دوچرخه را برداشتی
Tell me how you escaped? U بگو ببینم چطور فرار کردی ؟
You pulled a fast one. That was a neat trick you played. U خوب حقه زدی ( سوار کردی )
Tell me hpw you escaped. U برایم بگه چطور فرار کردی
Did you ever find that pen you lost ? U قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
He is not such a fool as you assuoed . U آنطور که فرض کردی احمق نیست
I feel relieved because of that issue! U خیال من را از این بابت راحت کردی!
in aid of U به منفعت
pay off U منفعت
usufruct U منفعت
inutile U بی منفعت
to for or on behoof of U به منفعت
gainless U بی منفعت
benefiting U : منفعت
benefiting U منفعت
gain U منفعت
profit U منفعت
benefit منفعت
benefited U منفعت
benefited U : منفعت
gains U منفعت
utility U منفعت
gainful U پر منفعت
gainful U با منفعت
benefit U منفعت
profited U منفعت
profits U منفعت
for the benefit of U به منفعت او
gained U منفعت
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you ! U خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
contingent profit U منفعت احتمالی
loss and gain U ضرر و منفعت
legitimate advantage U منفعت مشروع
arbitrage U معامله با منفعت
profit U فایده منفعت
gainfulness U پر منفعت بودن
reasonable advantage U منفعت عقلائی
to make a profit U منفعت کردن
profited U منفعت بردن
usufruct U منفعت مال
profits U فایده منفعت
social benefit U منفعت اجتماعی
reasonable profit U منفعت عقلایی
profits U منفعت بردن
profit U منفعت بردن
profited U فایده منفعت
What have you been up to this time? U حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی]
cost benefit analysis U تحلیل هزینه و منفعت
gain U حصول تحصیل منفعت کردن
profits U سود بردن منفعت کردن
gains U حصول تحصیل منفعت کردن
profit U سود بردن منفعت کردن
gained U حصول تحصیل منفعت کردن
profited U سود بردن منفعت کردن
what U چقدر
How much? U چقدر؟
in what way <adv.> U چقدر
to what extent <adv.> U چقدر
how far U چقدر
how far <adv.> U چقدر
any U چقدر
pay dirt U تحقیقات واکتشافات با ارزش ومفید منفعت
How much is that? U چقدر بدهم؟
any U چقدر هیچ
how much U چقدر چه اندازه
How much is it? U آن چقدر است؟
It is never too late to mend. U هر کجا که جلوی ضرر رابگیری منفعت است
How long will it take? چقدر طول می کشد؟
How far is it to ... ? چقدر تا ... راه است؟
How much is the fare to ... ? کرایه تا ... چقدر است؟
How much is that? U هزینه اش چقدر است؟
What ist the price per night? U اجاره آن هر شب چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
What is the price ...? قیمت ... چقدر است؟
How far is it to ... ? تا ... چقدر راه است؟
how deep is that well? U گودی ان چقدر است
How tall are you ? what is your height ? U قدت چقدر است ؟
How far is it to the airport? U تا فرودگاه چقدر راه است؟
How much is my telephone bill? U صورتحساب تلفنمان چقدر میشود؟
Much as I raked my brain . U هر چقدر به مغزم فشار آوردم
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
What wI'll be woll be. U هر چقدر قسمت با شد همان می شود
What is the price per night? U قیمت برای یک شب چقدر است؟
What is the charge per day? U کرایه روزانه چقدر است؟
What's the charge per mile? U اجاره هر مایل چقدر است؟
how long U تاکی تاچه وقت چقدر
How long does it take on foot? پیاده چقدر طول می کشد؟
How long does it take by car? با اتومبیل چقدر طول می کشد؟
What's the charge per hour? U کرایه هر ساعت چقدر است؟
What is the exchange rate? U نرخ تبدیل چقدر است؟
What's the damage? U چقدر خرج روی دستم می افتد؟
How far is it from Tehran to Karaj? U ازتهران تاکرج چقدر راه است ؟
How deep is the swimming pool ? U گودی این استخر چقدر است ؟
What is the price excluding meals? U قیمت بدون غذا چقدر است؟
What is the price per week? U قیمت برای یک هفته چقدر است؟
What's the charge per day? U اجاره آن برای یک روز چقدر است؟
What's the charge per week? U اجاره آن برای یک هفته چقدر است؟
What's the fare to Manchester? U کرایه تا شهر منچستر چقدر است؟
What's the fare to the airport? U نرخ کرایه تا فرودگاه چقدر است؟
How far is it to city centre? U تا مرکز شهر چقدر راه است؟
How far is it to this address? U تا این آدرس چقدر راه است؟
what is this book worth? U این کتاب چقدر ارزش دارد
It is immaterial how rich he may be . U مهم نیست چقدر ثروت داشته با شد
How long is the River Nile? U طول وعرض رودخانه نیل چقدر است ؟
to see what [mettle] he is made of <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
how much can I overdraw on my account? U چقدر بیش از اعتبار می توانم از حسابم بردارم؟
What is the price for bed and breakfast? U قیمت برای تخت و صبحانه چقدر است؟
What's the fare to this address? U نرخ کرایه تا این آدرس چقدر است؟
What's the fare to city centre? U نرخ کرایه تا مرکز شهر چقدر است؟
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Do you still remember how poor we were? U آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
Damn it, you are late again! لعنتی باز تو دیر کردی. [دیر آمدی]
to shoot one's mouth off <idiom> U چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه]
cost plus pricing U تعیین قیمت فروش با افزودن ضریب مخصوص منفعت به قیمت تمام شده
how much do i owe you U چقدر بشما بدهکار هستم چقدرباید بشما بدهم چقدرطلب شمامیشود
Kurdish rug U فرش کردی [مناطق بافت به صورت پراکنده بوده و بافته های آن نیز تمایز خاصی از نظر نقشه با دیگر شهرها ندارند. در آن از لچک ترنج گرفته تا افشان و هراتی بافته می شود.]
There are as good fish in the sea as ever came out. <proverb> U از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
use and occupation U عنوان دعوی که مالک علیه مستاجری که پس از انقضاء مدت اجاره ازملک استیفاء منفعت کردن به منظور مطالبه اجرت المثل این انتفاع و تصرف اقامه میکند
Anatolia U منطقه آناتولی که بین دریای سیاه و دریای مدیترانه قرار داشته و یکی از مراکز عمده قالیبافی ترکی، کردی، ارمنی و یونانی است. بیشتر به بافت فرش با گره ترکی معروف بوده و به دوران سلجوقیان باز می گردد.
how long is the rope U درازی طناب چقدر است طناب چند متر است
what a pity U حیف چقدر حیف شد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com