Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9198 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
treating
U
جمع اوری اراء با رشوه یا غذا و مشروب دادن به رای دهندگان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
corrupts
U
معیوب کردن رشوه خوار رشوه دادن رشوه خواری
corrupted
U
معیوب کردن رشوه خوار رشوه دادن رشوه خواری
corrupt
U
معیوب کردن رشوه خوار رشوه دادن رشوه خواری
corrupting
U
معیوب کردن رشوه خوار رشوه دادن رشوه خواری
canvass
U
برای جمع اوری اراء فعالیت کردن
canvassing
U
برای جمع اوری اراء فعالیت کردن
canvasses
U
برای جمع اوری اراء فعالیت کردن
canvassed
U
برای جمع اوری اراء فعالیت کردن
corrupted
U
رشوه دادن رشوه خوار
corrupt
U
رشوه دادن رشوه خوار
corrupting
U
رشوه دادن رشوه خوار
corrupts
U
رشوه دادن رشوه خوار
bribed
U
رشوه دادن
tamper
U
رشوه دادن
bribe
U
رشوه دادن
to get at
U
رشوه دادن
tamper with
U
رشوه دادن
give a bribe to
U
رشوه دادن به
kickback
<idiom>
U
رشوه دادن
pay-off
<idiom>
U
رشوه دادن
bribing
U
رشوه دادن
get at
U
رشوه دادن
bribes
U
رشوه دادن
pull strings
<idiom>
U
رشوه دادن
bribery
U
رشوه دادن
to oil one's hand
U
به کسی رشوه دادن
palm
U
کش رفتن رشوه دادن
palms
U
کش رفتن رشوه دادن
poll
U
تعداد اراء اخذ اراء
polls
U
تعداد اراء اخذ اراء
polled
U
تعداد اراء اخذ اراء
barrator
U
قاضی رشوه گیر رئیس یامتصدی کشتی که رشوه بگیرد
grease
U
چرب کردن رشوه دادن
greasing
U
چرب کردن رشوه دادن
greased
U
چرب کردن رشوه دادن
supping
U
شام دادن مشروب
sups
U
شام دادن مشروب
supped
U
شام دادن مشروب
sup
U
شام دادن مشروب
To oil someones palm.
U
سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
He is open to bribery.
U
اهل رشوه (رشوه گیری) است
slush funds
U
بودجه یا پولیکه برای رشوه دادن یا تطمیع و غیره کنار گذاشته میشود
slush fund
U
بودجه یا پولیکه برای رشوه دادن یا تطمیع و غیره کنار گذاشته میشود
liquor
U
مشروب خوردن یاخوراندن مشروب
liquors
U
مشروب خوردن یاخوراندن مشروب
the rear vassals
U
مالیات دهندگان
poll
U
تعداد رای دهندگان
polled
U
تعداد رای دهندگان
polls
U
تعداد رای دهندگان
troupe
U
دسته بازیگران ونمایش دهندگان
troupes
U
دسته بازیگران ونمایش دهندگان
trouper
U
عضو دسته نمایش دهندگان سپاهی
Acorn Computers
U
توسعه دهندگان میکروبی BBC و کامپیوتر Archimedes
proteranthy
U
گل اوری قبل از برگ اوری
stalking horse
U
کاندیدای نامزدشده برای ایجاد تفرقه در رای دهندگان
poll
U
صورت اراء
counting votes
U
استخراج اراء
by a majority vote
U
به اکثریت اراء
counting votes
U
شمارش اراء
unanimously
U
باتفاق اراء
by a unanimity vote
U
به اتفاق اراء
by a unanimous
U
به اتفاق اراء
polled
U
صورت اراء
polls
U
صورت اراء
scrutineer
U
بازرس اراء
unanimously
U
به اتفاق اراء
consensus of opinion
U
اتفاق اراء
tie vote
U
تساوی اراء
tie vote
U
اراء مساوی
plebiscites
U
اراء عمومی
consensus
U
اتفاق اراء
plebiscite
U
اراء عمومی
unanimity
U
اتفاق اراء
vox populi
U
اراء یا افکار مردم
ostracises
U
با اراء عمومی تبعیدکردن
polled
U
مراجعه به اراء عمومی
ostracising
U
با اراء عمومی تبعیدکردن
ostracised
U
با اراء عمومی تبعیدکردن
ostracize
U
با اراء عمومی تبعیدکردن
polls
U
مراجعه به اراء عمومی
vote down
U
به اکثریت اراء رد کردن
consentaneous
U
دارای اتفاق اراء
ostracizes
U
با اراء عمومی تبعیدکردن
ostracized
U
با اراء عمومی تبعیدکردن
ostracizing
U
با اراء عمومی تبعیدکردن
ostracism
U
تبعید با اراء عمومی
poll
U
مراجعه به اراء عمومی
ostracised
U
با اراء عمومی تبعید کردن
ostracising
U
با اراء عمومی تبعید کردن
ostracises
U
با اراء عمومی تبعید کردن
ostracizing
U
با اراء عمومی تبعید کردن
ostracize
U
با اراء عمومی تبعید کردن
ostracized
U
با اراء عمومی تبعید کردن
vote
U
با اکثریت اراء تصویب کردن
ostracizes
U
با اراء عمومی تبعید کردن
votes
U
با اکثریت اراء تصویب کردن
voted
U
با اکثریت اراء تصویب کردن
white primary
U
اخذ اراء مقدماتی حزبی
balloted
U
رای مخفی مجموع اراء نوشته
pollsters
U
متصدی اخذرای یا مراجعه به اراء عمومی
ballot
U
رای مخفی مجموع اراء نوشته
public opinion polling
U
استخراج عقاید و اراء عمومی رفراندوم
ballots
U
رای مخفی مجموع اراء نوشته
pollster
U
متصدی اخذرای یا مراجعه به اراء عمومی
backhander
U
رشوه
bribing
U
رشوه
bribe
U
رشوه
the golden
U
رشوه
bribery
U
رشوه
bribes
U
رشوه
bodle
U
رشوه
blackmailing
U
رشوه
manure
U
رشوه
palmoil
U
رشوه
payola
U
رشوه
bribed
U
رشوه
blackmailed
U
رشوه
corruption
U
رشوه
blackmails
U
رشوه
gifts and favours
U
رشوه
boodle
U
رشوه
baksheesh
U
رشوه
blackmail
U
رشوه
venality
U
رشوه گیری
clean fingered
U
رشوه نگرفته
bribery
U
رشوه خورای
bribable
U
رشوه گیر
bribery
U
رشوه خواری
cottuptness
U
رشوه خواری
corruptible
U
رشوه گیر
barrator
U
رشوه خوار
receive a bribe
U
رشوه گرفتن
corruption
U
رشوه خواری
itchless
U
رشوه نخور
bribee
U
رشوه گیرنده
superi or to bribery
U
رشوه با ارتشا
briber
U
رشوه دهنده
corruptness
U
رشوه خواری
bribed
U
تطمیع کردن رشوه
itching palm
U
دست رشوه گیر
rake off
U
رشوه یا پول غیرمشروع
buy over
U
با رشوه راضی کردن
superi or to bribery
U
رشوه یا ارتشا مستغنی
venal
U
فروتن رشوه خوار
the judgewas corrupted
U
داور به رشوه تطییع شد
corruptible
U
رشوه خوار مرتشی
bribe
U
تطمیع کردن رشوه
bribable
U
قابل رشوه بودن
bribing
U
تطمیع کردن رشوه
rake-off
U
رشوه یا پول غیرمشروع
bribes
U
تطمیع کردن رشوه
bribing
U
رشوه پردازی پرداخت نامشروع
bribery
U
رشوه خواری پاره ستانی
bribe
U
رشوه پردازی پرداخت نامشروع
bribed
U
رشوه پردازی پرداخت نامشروع
bribes
U
رشوه پردازی پرداخت نامشروع
drinks
U
مشروب
tipples
U
مشروب
pottle
U
مشروب
beverage
U
مشروب
drink
U
مشروب
tipple
U
مشروب
tippled
U
مشروب
strunt
U
مشروب
beverages
U
مشروب
tippling
U
مشروب
embracery
U
اعمال نفوذاز راه رشوه یا تهدیدوغیره
rummer
U
لیوان مشروب
shots
U
یک گیلاس مشروب
boozing
U
مشروب الکلی
purled
U
مشروب مالت
A good stiff ( strong ) alchoholic drink .
U
مشروب پرمایه
purls
U
مشروب مالت
purl
U
مشروب مالت
shot
U
یک گیلاس مشروب
booze
U
مشروب الکلی
snorts
U
جرعه مشروب
snorted
U
جرعه مشروب
snort
U
جرعه مشروب
hooch
U
مشروب تند
purling
U
مشروب مالت
halazone
U
پودرضدعفونی اب مشروب
snorting
U
جرعه مشروب
intoxicants
U
مشروب مسکر
intoxicant
U
مشروب مسکر
boozed
U
مشروب الکلی
booziest
U
وابسته به مشروب
boozes
U
مشروب الکلی
slumgulion
U
مشروب بی مزه
bootleg
U
مشروب قاچاق
boozier
U
وابسته به مشروب
boozy
U
وابسته به مشروب
barkeep
U
مشروب فروش
barkeeper
U
مشروب فروش
slugs
U
یک جرعه مشروب
birl
U
مشروب خوردن
liquors
U
مشروب الکلی
boozers
U
مشروب خور
boozer
U
مشروب خور
slugged
U
یک جرعه مشروب
Recent search history
Forum search
1
To be capable of quoting
2
دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2
دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2
من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1
Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1
to take a spell at whell
1
Poked back
4
express, overexpression
2
and had to spend a good hour tidying it up!!
2
and had to spend a good hour tidying it up!!
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com