Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
tap room
U
جایگاه نوشابه فروشی ونوشابه خوری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
dram shop
U
جایگاه نوشابه فروشی
drinking was his ruin
U
نوشابه خوری
nephalism
U
پرهیز از نوشابه خوری
barroom
U
نوشابه فروشی
he swore off drinking
U
سوگند خوردکه از نوشابه خوری دست بکشد
groggery
U
نوشابه فروشی میخانه
licensed victualler
U
مهمانخانه داری که پروانه نوشابه فروشی دارد
butlery
U
خوراک خانه جای فروش اذوقه ونوشابه
gullibility
U
گول خوری فریب خوری
bistro
U
اغذیه فروشی و مشروب فروشی
bistros
U
اغذیه فروشی و مشروب فروشی
refreshment
U
نوشابه
refreshments
U
نوشابه
tippling
U
نوشابه
tipples
U
نوشابه
drink
U
نوشابه
soft drink
U
نوشابه
soft drinks
U
نوشابه
tipple
U
نوشابه
liquor
U
نوشابه
liquors
U
نوشابه
tippled
U
نوشابه
drinks
U
نوشابه
brewage
U
نوشابه
partility for liquors
U
به نوشابه
drank as a f.
U
نوشابه زیادخورده
broaching
U
نوشابه دراوردن
something short
U
نوشابه تند
tippler
U
نوشابه فروش
liquorish
U
نوشابه دوست
lambs wool
U
یکجور نوشابه
waterer
U
نوشابه نوش
fastidium potus
U
نوشابه بیزاری
an alcoholic liquor
U
نوشابه الکلی
pick-me-up
U
نوشابه مقوی
pick-me-ups
U
نوشابه مقوی
beverage
U
نوشابه شربت
beverages
U
نوشابه شربت
broaches
U
نوشابه دراوردن
pick me up
U
نوشابه مقوی
broached
U
نوشابه دراوردن
broach
U
نوشابه دراوردن
drank
U
نوشابه خورد
intoxicant
U
نوشابه مستی اور
soft drink
U
نوشابه غیر الکلی
hocus
U
نوشابه دارو زده
to soak oneself
U
زیاد نوشابه خوردن
balderdash
U
یاوه نوشابه کف الود
long drink
U
نوشابه در گیلاس بلند
long drinks
U
نوشابه در گیلاس بلند
firewater
U
نوشابه الکلی قوی
morat
U
نوشابه انگبین و توت
intoxicants
U
نوشابه مستی اور
slops
U
اب زیپو نوشابه سبک
gastronomy
U
پر خوری
voraciousness
U
پر خوری
geophagism
U
گل خوری
kummel
U
نوشابه المانی زیره دار
buttery
U
جای فروش اذوقه و نوشابه
butteries
U
جای فروش اذوقه و نوشابه
oenomania
U
میل مفرط به نوشابه ها یا الکی
dutch courage
U
جراتی که از خوردن نوشابه اید
methglin
U
نوشابه انگبینی ادویه دار
posset
U
نوشابه مرکب از شیر وابجو
libations
U
نوشابه پاشی نوشیدن شراب
libation
U
نوشابه پاشی نوشیدن شراب
tope
U
نوشابه زیاد خوردن درختستان
weldabikity
U
جوش خوری
swirl
U
چرخ خوری
eleemosynary
U
صدقه خوری
swirled
U
چرخ خوری
flunkeyism
U
جیفه خوری
fruitarianism
U
میوه خوری
geophagism
U
خاک خوری
swirling
U
چرخ خوری
weldability
U
جوش خوری
gorge
U
پر خوری کردن
gorged
U
پر خوری کردن
gorges
U
پر خوری کردن
slopping
U
اشغال خوری
slopped
U
اشغال خوری
slop
U
اشغال خوری
gorging
U
پر خوری کردن
geophagy
U
خاک خوری
soakage
U
خیس خوری
fidget
U
لول خوری
fidgeted
U
لول خوری
fidgets
U
لول خوری
lap n
U
بازبان خوری
porringer
U
کاسه اش خوری
fidgeting
U
لول خوری
milk jug
U
شیر خوری
malleation
U
چکش خوری
gut
U
احشاء پر خوری
ichthyophagy
U
ماهی خوری
swirls
U
چرخ خوری
gutting
U
احشاء پر خوری
guts
U
احشاء پر خوری
place
U
جایگاه
positioned
U
جایگاه
houses
U
جایگاه جا
housed
U
جایگاه جا
limb top
U
جایگاه
house
U
جایگاه جا
station
U
جایگاه
toll house
U
جایگاه
places
U
جایگاه
placing
U
جایگاه
stationed
U
جایگاه
position
U
جایگاه
cabin
U
جایگاه
stations
U
جایگاه
non-alcoholic beverages
U
نوشابه های غیرالکلی
[غذا و آشپزخانه]
canteen
U
فروشگاه نوشابه واغذیه در سربازخانه یااردوگاه
alcohol-free drinks
U
نوشابه های غیرالکلی
[غذا و آشپزخانه]
alcohol-free beverages
U
نوشابه های غیرالکلی
[غذا و آشپزخانه]
soft drinks
U
نوشابه های غیرالکلی
[غذا و آشپزخانه]
non abstainer
U
کسیکه از استعمال نوشابه پرهیز ننماید
Say when stop!
[when pouring]
U
بگو کی بایستم!
[هنگام ریختن نوشابه]
Say when!
[when pouring]
U
بگو کی بایستم!
[هنگام ریختن نوشابه]
canteens
U
فروشگاه نوشابه واغذیه در سربازخانه یااردوگاه
to flinch the flagon
U
ازخوردن نوشابه خود داری کردن
ginger ales
U
نوعی نوشابه غیر الکلی گازدار
ginger ale
U
نوعی نوشابه غیر الکلی گازدار
glad-rags
U
لباس پلو خوری
tureens
U
فرف سوپ خوری
tureens
U
قدح سوپ خوری
wineglasful
U
گیلاس شراب خوری
tureen
U
فرف سوپ خوری
refectories
U
سالن ناهار خوری
malty
U
خو گرفته به ابجو خوری
serviceability
U
بکار خوری بدردخوری
airing
U
هوا خوری بادبان
demitasse
U
فنجان قهوه خوری
sinecures
U
مفت خوری وولگردی
table spoon
U
قاشق سوپ خوری
broadside messing
U
ناهار خوری گروهی
geophagy
U
گل خوری زمین خواری
tea cup
U
فنجان چای خوری
cafeteria messing
U
ناهار خوری همگانی
omophagia
U
گوشت خام خوری
tureen
U
قدح سوپ خوری
teapoy
U
میز چای خوری
tepoy
U
میز چای خوری
salle a manger
U
اطاق ناهار خوری
tea spoon
U
قاشق چای خوری
teaspoons
U
قاشق چای خوری
sauce-boats
U
فرف چاشنی خوری
sauce-boats
U
فزف سوس خوری
sauce-boat
U
فرف چاشنی خوری
sinecure
U
مفت خوری وولگردی
sauce-boat
U
فزف سوس خوری
sauce boat
U
فرف چاشنی خوری
sauce boat
U
فزف سوس خوری
dining room
U
اطاق ناهار خوری
teaspoon
U
قاشق چای خوری
dining rooms
U
اطاق ناهار خوری
lucubration
U
دود چراغ خوری
tea set
U
سرویس چای خوری
tea sets
U
سرویس چای خوری
tea service
U
سرویس چای خوری
tea services
U
سرویس چای خوری
weatherability
U
قابلیت هوا خوری
refectory
U
سالن ناهار خوری
picture palace
U
جایگاه سینما
grandstands
U
جایگاه سرپوشیده
grandstand
U
جایگاه سرپوشیده
picture theatre
U
جایگاه سینما
picturedrome
U
جایگاه سینما
seats
U
جایگاه نشاندن
seated
U
جایگاه نشاندن
seat
U
جایگاه نشاندن
booth
U
جایگاه رژه
booths
U
جایگاه رژه
engine house
U
جایگاه لوکوموتیو
ordinal position
U
جایگاه ترتیبی
banstand
U
جایگاه ارکست
hibernaculum
U
جایگاه زمستانی
parking place
U
جایگاه توقف
lattice site
U
جایگاه شبکه
sanctuaries
U
جایگاه مقدس
sanctuary
U
جایگاه مقدس
flash house
U
جایگاه دزدان
stall
U
لژ جایگاه ویژه
stalling
U
لژ جایگاه ویژه
stands
U
جایگاه تماشاگران
band-stand
U
جایگاه ارکستر
galleries
U
جایگاه تماشاگران
gallery
U
جایگاه تماشاگران
home range
U
جایگاه حیوانات
pumping ststion
U
جایگاه تلمبه
scene of destruction
U
جایگاه خرابیها
operating rooms
U
جایگاه عمل
telephone station
U
جایگاه تلفن
expanse of rubble
U
جایگاه خرابیها
operating room
U
جایگاه عمل
expanse of ruins
U
جایگاه خرابیها
site plan
U
نقشه جایگاه
noyau
U
یکجور نوشابه که مغز هسته بان میزنند
occasional licence
U
پروانه فروش نوشابه درمواقع و جاهای معین
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com