Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (38 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
reincarnate
U
تجسم یا زندگی تازه دادن حلول کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rejuvenesce
U
زندگی تازه دادن به
revitalising
U
قدرت و زندگی تازه دادن
revitalizes
U
قدرت و زندگی تازه دادن
revitalized
U
قدرت و زندگی تازه دادن
revitalizing
U
قدرت و زندگی تازه دادن
revitalises
U
قدرت و زندگی تازه دادن
revitalised
U
قدرت و زندگی تازه دادن
revitalize
U
قدرت و زندگی تازه دادن
zombi
U
روحی که بعقیده سیاه پوستان ببدن مرده حلول کرده و انراجان تازه بخشد
zombies
U
روحی که بعقیده سیاه پوستان ببدن مرده حلول کرده و انراجان تازه بخشد
zombie
U
روحی که بعقیده سیاه پوستان ببدن مرده حلول کرده و انراجان تازه بخشد
rejuvenesce
U
زندگی تازه یافتن
regenerates
U
زندگی تازه و روحانی یافته
regenerate
U
زندگی تازه و روحانی یافته
regenerated
U
زندگی تازه و روحانی یافته
regenerating
U
زندگی تازه و روحانی یافته
new blood
<idiom>
U
جان تازه به چیزی دادن ،نیروی تازه یافتن
refresh
U
نیروی تازه دادن تقویت کردن
refreshed
U
نیروی تازه دادن تقویت کردن
refreshes
U
نیروی تازه دادن تقویت کردن
winds
U
سمت وزش باد فرصت دادن به اسب برای تازه کردن نفس
wind
U
سمت وزش باد فرصت دادن به اسب برای تازه کردن نفس
revived
U
دوباره دایر شدن دوباره رواج پیدا کردن نیروی تازه دادن
revives
U
دوباره دایر شدن دوباره رواج پیدا کردن نیروی تازه دادن
revive
U
دوباره دایر شدن دوباره رواج پیدا کردن نیروی تازه دادن
vitalize
U
زندگی دادن
reinvigorate
U
نیروی تازه دادن به
reseating
U
نشیمنگاه تازه دادن
refreshed
U
نیروی تازه دادن به
reseats
U
نشیمنگاه تازه دادن
reseated
U
نشیمنگاه تازه دادن
refresh
U
نیروی تازه دادن به
furbished
U
صورت تازه دادن به
reseat
U
نشیمنگاه تازه دادن
furbishing
U
صورت تازه دادن به
furbishes
U
صورت تازه دادن به
replenish
U
ذخیره تازه دادن
revivify
U
نیروی تازه دادن
revivifies
U
نیروی تازه دادن
replenished
U
ذخیره تازه دادن
replenishes
U
ذخیره تازه دادن
revivifying
U
نیروی تازه دادن
replenishing
U
ذخیره تازه دادن
revivified
U
نیروی تازه دادن
refreshes
U
نیروی تازه دادن به
furbish
U
صورت تازه دادن به
rallied
U
نیروی تازه دادن به گرد امدن
rallies
U
نیروی تازه دادن به گرد امدن
rally
U
نیروی تازه دادن به گرد امدن
refinish
U
صیقل یا رنگ و روغن تازه دادن به
visualizing
U
تجسم کردن تصور کردن
visualized
U
تجسم کردن تصور کردن
visualising
U
تجسم کردن تصور کردن
visualised
U
تجسم کردن تصور کردن
visualises
U
تجسم کردن تصور کردن
visualize
U
تجسم کردن تصور کردن
visualizes
U
تجسم کردن تصور کردن
penetration
U
حلول
transduction
U
حلول
reincarnation
U
حلول
incarnation
U
حلول
incarnations
U
حلول
reincarnations
U
حلول
transpiration
U
نشر حلول
exosmosis
U
حلول برونی
endosmosis
U
حلول داخلی
infusible
U
غیرقابل نفوذ یا حلول
enactory
U
دربردارنده مقر رات) تازه برقرارکننده حقوق تازه
metempsychosis
U
حلول روح متوفی در بدن انسان یا جانوردیگری
zombiism
U
اعتقاد به حلول و تجدید حیات جسمانی مرده
it is impossible to live there
U
نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
new coined
U
تازه بنیاد تازه سکه زده
transmigration
U
حلول روح مرده در بدن موجود زنده دیگری تبعید
newlywed
U
تازه داماد تازه عروس
to wipe the slate clean
<idiom>
U
شروع تازه ای کردن
[تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
[اصطلاح]
portrayal
U
تجسم
embodiment
U
تجسم
visualization
U
تجسم
portrayals
U
تجسم
incarnation
U
تجسم
incarnations
U
تجسم
hallucination
U
تجسم
hallucinations
U
تجسم
materialization
U
تجسم
substantiation
U
تجسم
prosopopoeia
U
تجسم
shapes
U
تجسم
shape
U
تجسم
habits
U
زندگی کردن
habit
U
زندگی کردن
fresh
U
تازه کردن
fresh-
U
تازه کردن
refreshes
U
تازه کردن
refresh
U
تازه کردن
freshens
U
تازه کردن
freshening
U
تازه کردن
freshened
U
تازه کردن
refreshed
U
تازه کردن
freshen
U
تازه کردن
freshest
U
تازه کردن
refreshes
U
تازه کردن یک صفحه تصویر تجدید کردن
reman
U
دارای نفرات تازه کردن مردانگی کردن
refresh
U
تازه کردن یک صفحه تصویر تجدید کردن
refreshed
U
تازه کردن یک صفحه تصویر تجدید کردن
twice born
U
تجسم ثانوی
reincarnation
U
تجدید تجسم
personification
U
تجسم شخصیت
reincarnations
U
تجدید تجسم
apparition
U
تجسم شبح
Impressionism
U
مکتب تجسم
ghosts
U
تجسم روح
shape
U
تجسم ترکیب
spatial visualization
U
تجسم فضایی
shapes
U
تجسم ترکیب
apparitions
U
تجسم شبح
ghost
U
تجسم روح
visualization
U
تجسم فکری
shanty
U
در کلبه زندگی کردن
To embitter ones life.
U
زندگی رازهر کردن
freewheel
U
ازاد زندگی کردن
freewheeled
U
ازاد زندگی کردن
freewheels
U
ازاد زندگی کردن
to live in poverty
[want]
U
در تنگدستی زندگی کردن
To leade a dogs life .
U
مثل سگ زندگی کردن
lived
U
: زندگی کردن زیستن
live
U
: زندگی کردن زیستن
cohabiting
U
باهم زندگی کردن
live in a small way
U
با قناعت زندگی کردن
cohabited
U
باهم زندگی کردن
cohabits
U
باهم زندگی کردن
shanties
U
در کلبه زندگی کردن
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
chums
U
باهم زندگی کردن
to vegetate
U
پر از بدبختی زندگی کردن
reliving
U
دوبار زندگی کردن
to live in luxury
U
با تجمل زندگی کردن
relives
U
دوبار زندگی کردن
cohabit
U
باهم زندگی کردن
To do well in life .
U
در زندگی ترقی کردن
relived
U
دوبار زندگی کردن
chum
U
باهم زندگی کردن
to live to oneself
U
تنها زندگی کردن
knock about
U
نامرتب زندگی کردن
relive
U
دوبار زندگی کردن
initiate
U
تازه وارد کردن
refurbishes
U
روشن و تازه کردن
refurbishing
U
روشن و تازه کردن
repave
U
تازه سنگفرش کردن
initiated
U
تازه وارد کردن
refurbished
U
روشن و تازه کردن
refurbish
U
روشن و تازه کردن
To catch ones breath .
U
نفس تازه کردن
initiating
U
تازه وارد کردن
initiates
U
تازه وارد کردن
refinish
U
روکاری تازه کردن
to take breath
U
نفس تازه کردن
redecorate
U
تزئینات تازه کردن
redecorated
U
تزئینات تازه کردن
redecorating
U
تزئینات تازه کردن
redecorates
U
تزئینات تازه کردن
resurface
U
روکش تازه کردن
resurfaced
U
روکش تازه کردن
resurfaces
U
روکش تازه کردن
hobbledehoy
U
کره اسبی که تازه بالغ شده ادم تازه بالغ
pseudopod
U
تجسم واضح روح
foreshortening
U
تجسم شکل در عمق
perspective
U
مال اندیشی تجسم شی
tablature
U
تجسم بصورت وضوح
projections
U
تجسم پرتو افکنی
pseudopodium
U
تجسم واضح روح
projection
U
تجسم پرتو افکنی
perspectives
U
مال اندیشی تجسم شی
living from hand to mouth
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
to live outside Tehran
U
در حومه تهران زندگی کردن
a hand to mouth existence
<idiom>
U
دست به دهان زندگی کردن
to live outside Tehran
U
بیرون از تهران زندگی کردن
live high off the hog
<idiom>
U
خیلی تجملاتی زندگی کردن
vegetate
U
مثل گیاه زندگی کردن
vegetating
U
مثل گیاه زندگی کردن
vegetated
U
مثل گیاه زندگی کردن
vegetates
U
مثل گیاه زندگی کردن
live in a small way
U
بدون سر و صدا زندگی کردن
bach
U
مجرد و عزب زندگی کردن
to live out of town
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
to keep the pot boiling
U
زندگی یامعاش خودرافراهم کردن
to live extempore
U
کردی خوردی زندگی کردن
to live out
[British E]
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
to muddle on
U
با تسلیم به پیشامد زندگی کردن
reengine
U
دارای موتور تازه کردن
respiring
U
امید تازه پیدا کردن
respires
U
امید تازه پیدا کردن
respire
U
امید تازه پیدا کردن
interpolates
U
باعبارت تازه تحریف کردن
interpolating
U
باعبارت تازه تحریف کردن
respired
U
امید تازه پیدا کردن
interpolated
U
باعبارت تازه تحریف کردن
interpolate
U
باعبارت تازه تحریف کردن
To opev someones wound.
U
داغ کسی را تازه کردن
scratch the surface
<idiom>
U
تازه شروع به کار کردن
hit the spot
<idiom>
U
نیروی تازه وارد کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com