English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
ineffectually U بطور بی فایده
inefficaciously U بطور بی فایده
uselessly U بطور بی فایده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
return [on something] U فایده
unavailing U بی فایده
benefit U فایده
utility U فایده
benefited U فایده
futile U بی فایده
shotten U بی فایده
inefficacious U بی فایده
using U فایده
worthless U بی فایده
disadvantageous U بی فایده
wasteful U بی فایده
of no a withou U بی فایده
advantage فایده
boot U فایده
fruit U فایده
fruits U فایده
perquisites U فایده
unprofitable U بی فایده
use U فایده
uses U فایده
profits U فایده
value in use U فایده
profited U فایده
perquisite U فایده
gainings U فایده
benefiting U فایده
profit U فایده
useless U بی فایده
benefited U :فایده رساندن
unremunerative U بی فایده بیسود
avail U فایده بخشیدن
benefiting U :فایده رساندن
utilitarianism U فایده گرائی
profited U فایده رساندن
avail U فایده استفاده
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
marginal utility U فایده نهائی
benefiting U فایده بردن
profited U فایده منفعت
benefited U فایده بردن
benefit U فایده بردن
benefit U :فایده رساندن
profit U فایده رساندن
profits U فایده رساندن
profit U فایده منفعت
marginal benefit U فایده نهائی
profits U فایده منفعت
gains U فایده بردن
disutility U عدم فایده
gain U فایده بردن
gained U فایده بردن
inutility U چیز بی فایده
utility U سود فایده
benefit cost analysis U تحلیل فایده
good U خیر فایده
cost benefit ratio U نسبت فایده
useless U عاری از فایده باطله
to boot U فایده و سود داشتن
to f. a dead horse U کوشش بی فایده کردن
diminishing marginal utility U فایده نهایی نزولی
white elephant U گران و پر خرج و کم فایده
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
benefit cost ratio U نسبت فایده به هزینه
white elephants U گران و پر خرج و کم فایده
benefitical U منتفع فایده برنده
diminishing utility U اصل فایده نزولی
benefic U فایده برنده نیکوکار
There is no point in his staying here . His staying here wont serve any purpose. U ماندن او در اینجا بی فایده است
Did you get much ( any ) benefit from your holiday ? U تعطیلات برایت فایده ای داشت ؟
to plough sands U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
to plough the sand U کوشش بیهوده یا بی فایده کردن
irretrievably U بطور غیر قابل استرداد جنانکه نتوان برگردانید بطور جبران ناپذیر
nauseously U بطور تهوع اور یا بد مزه بطور نفرت انگیز
inconsiderably U بطور غیر قابل ملاحظه بطور جزئی یا خرد
land poor U دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
I made a lot of profit in the deal . U دراین معامله فایده زیادی بردم
It is written for our benefit U نوشته کردن برای ما فایده دارد
horridly U بطور سهمناک یا نفرت انگیز بطور زننده
lusciously U بطور خوش مزه یا لذیذ بطور زننده
indisputable U بطور غیر قابل بحث بطور مسلم
You wI'll benefit by this book . U از خواندن این کتاب فایده خواهی برد
capital expenditure U هزینهای که فایده اش محدود به یک دوره مالی نباشد
current expenditure U هزینهای که فایده ان منحصر به یک دوره مالی باشد
It is no use crying over spilt milk . <proverb> U بعد از ریختن شیر ,گریه فایده ندارد.
he should better to led than U باید اورا دلالت کرد زور فایده ندارد
grossly U بطور درشت یا برجسته بطور غیرخالص
indeterminately U بطور نامعین یا غیرمحدود بطور غیرمقطوع
immortally U بطور فنا ناپذیر بطور باقی
poorly U بطور ناچیز بطور غیر کافی
improperly U بطور غلط بطور نامناسب
abusively U بطور ناصحیح بطور دشنام
incisively U بطور نافذ بطور زننده
latently U بطور ناپیدا بطور پوشیده
genuinely U بطور اصل بطور بی ریا
martially U بطور جنگی بطور نظامی
indecorously U بطور ناشایسته بطور نازیبا
utilitarianism U بر اساس این مکتب معیار سنجش همه چیزحداکثر خوبی و فایده برای حداکثر تعداد اشخاص است
futilitarian U کسی که معتقد است کوشش بشر بی فایده وبی نتیجه است
irrevocably U بطور تغییر ناپذیر بطور چاره ناپذیر
inexplicably U بطور غیر قابل توضیح چنانکه نتوان توضیح داد بطور غیر قابل تغییر
marginal utility of capital U مطلوبیت نهائی سرمایه فایده نهائی سرمایه
loosely U بطور شل یا ول
wetly U بطور تر
atilt U بطور کج
transtively U بطور
confusedly U بطور در هم و بر هم
flabbily U بطور شل و ول
streakily U بطور خط خط
meanly U بطور بد
lastingly U بطور پا بر جا
contrarily U بطور متضاد
comprehensibly U بطور مفهوم
compositely U بطور مرکب
compatibly U بطور موافق
commodiously U بطور راحت
suddenly U بطور ناگهانی
comkplimentarily U بطور تعارفی
harmoniously U بطور موافق
comprehensively U بطور جامع
vertically U بطور عمود
evenly U بطور هموار
superiorly U بطور برتر
contagiously U بطور مسری
consumedly U بطور زیاد
connectedly U بطور متصل
inadequately U بطور نامناسب
prolifically U بطور بارخیز
poorly U بطور فقیرانه
unwritten U بطور شفاهی
compulsorily U بطور اجباری
substantively U بطور اسم
on a daily basis <adv.> U بطور روزانه
indistinctly U بطور نامعلوم
chiefly U بطور عمده
circularly U بطور مدور
choicely U بطور پسندیده
cephalad U بطور راسی
centrically U بطور مرکزی
catercornered U بطور مورب
catercorner U بطور مورب
prosperouly U بطور مساعد
cloudily U بطور تیره
clandestinely U بطور مخفی
chimerically U بطور واهی
visibly U بطور مریی
illogically U بطور غیرمنطقی
horizontally U بطور افقی
spuriously U بطور دروغی
dejectedly U بطور افسرده
dispiritedly U بطور افسرده
materially U بطور عمده
pinchingly U بطور مبرم
dispersedly U بطور متفرق
preciously U بطور گرانبها
disconnectedly U بطور منفصل
discernibly U بطور معلوم
disagreeably U بطور نامطبوع
dingily U بطور تیره
locally U بطور موضعی
digressively U بطور منحرف
tacitly U بطور ضمنی
informally U بطور غیررسمی
divergently U بطور متباین
emblematically U بطور کنایه
elliptically U بطور مستتر
editorially U بطور چاپی
plaintively U بطور غم انگیز
durably U بطور مداوم
durably U بطور مستمر
plenarily U بطور کامل
doubliy U بطور مضاعف
practicably U بطور عملی
decisively U بطور قطعی
emphatically U بطور موکد
preposterously U بطور مهمل
declaredly U بطور اعلام
preventively U بطور دافع
prevalently U بطور شایع
decidedly U بطور مصمم
primely U بطور اعلی
cozily U بطور راحت
decidedly U بطور قطعی
problematically U بطور مشکوک
deplorably U بطور اسفناک
preposterously U بطور غیرطبیعی
pregnantly U بطور پر معنی
detestably U بطور منفور
determinately U بطور معین
desultorily U بطور بی ترتیب
destructively U بطور مهلک
destructively U بطور مخرب
preliminarily U بطور مقدمه
emphatically U بطور قطعی
preposterously U بطور نا معقول
contrary to nature U بطور معجزه
aslant U بطور مایل
agreeably U بطور دلپذیر
agreeably U بطور مطبوع
at will U بطور دلخواه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com