Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
enactment
U
بصورت قانون درامدن
enactments
U
بصورت قانون درامدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
code
U
قانون بصورت رمز دراوردن مجموعه قانون تهیه کردن
billow
U
بصورت موج درامدن
billowed
U
بصورت موج درامدن
democratization
U
بصورت دموکراسی درامدن
billowing
U
بصورت موج درامدن
billows
U
بصورت موج درامدن
to strike an a
U
بصورت ویژهای درامدن
team
U
بصورت دسته یاتیم درامدن
teams
U
بصورت دسته یاتیم درامدن
fossilize
U
در اثر مرورزمان بصورت سنگواره درامدن
fossilizing
U
در اثر مرورزمان بصورت سنگواره درامدن
fossilizes
U
در اثر مرورزمان بصورت سنگواره درامدن
fossilising
U
در اثر مرورزمان بصورت سنگواره درامدن
fossilises
U
در اثر مرورزمان بصورت سنگواره درامدن
caramelize
U
بصورت قند سوخته درامدن یادراوردن
fossilised
U
در اثر مرورزمان بصورت سنگواره درامدن
vitrify
U
بصورت شیشه در اوردن بصورت شیشه درامدن
enact
U
بصورت قانون دراوردن
enacted
U
بصورت قانون دراوردن
enacting
U
بصورت قانون دراوردن
enacts
U
بصورت قانون دراوردن
statutable
U
بصورت قانون موضوعه دراوردنی
legalism
U
رستگاری از راه نیکوکاری افراط در مراعات قانون اصول قانون پرستی
forced sale
U
فروش چیزی به حکم قانون و به طریقی که قانون معین کرده است
the law is not retroactive
U
قانون شامل گذشته نمیشود قانون عطف بماسبق نمیکند
picker
U
دلال و واسطه فرش
[بصورت جزئی از خانه ها و حراجی ها فرش را خریداری کرده و بصورت عمده می فروشد.]
declaratory statute
U
قانون تاکیدی قانونی است که محتوی مطلب جدیدی نیست بلکه لازم الاجرابودن یک قانون سابق را تاکیدو تصریح میکند
law of procedure
U
قانون اصول محاکمات قانون شکلی
penal statute
U
قانون جزایی قانون مجازات
canons
U
قانون کلی قانون شرع
say's law
U
قانون سی . براساس این قانون
canon
U
قانون کلی قانون شرع
erupts
U
درامدن
to come in
U
درامدن
to come out
U
درامدن
to figure out
U
درامدن
burgeoned
U
درامدن
erupt
U
درامدن
erupted
U
درامدن
to go off
U
درامدن
to shoot forth
U
درامدن
erupting
U
درامدن
burgeons
U
درامدن
burgeon
U
درامدن
burgeoning
U
درامدن
eventuate
U
درامدن
shoot-outs
U
درامدن
shoot-out
U
درامدن
shoot out
U
درامدن
shoot forth
U
درامدن
enters
U
درامدن
entered
U
درامدن
measure
U
درامدن
enter
U
درامدن
if things shape right
U
از اب درامدن
if things shape right
U
درامدن
pullulate
U
درامدن
give in
U
از پا درامدن
terrtorialize
U
محدود بیک ناحیه کردن بصورت خطه در اوردن بنواحی متعدد تقسیم کردن بصورت قلمرو در اوردن
fall out well
U
خوب درامدن
break even
U
صافی درامدن
to fall on
U
بجنگ درامدن
consume
U
ازپا درامدن
eruption of the teeth
U
درامدن دندان
consumes
U
ازپا درامدن
repullulate
U
دوباره درامدن
consumed
U
ازپا درامدن
marginal productivity law
U
قانون بازدهی نهائی قانون بهره وری نهائی ب_راساس این ق__انون با اف_زایش یک عامل تولید با ف_رض ثابت بودن سایر ع__وامل تولیدنهائی نهایتا کاهش خواهدیافت
masqueraded
U
به لباس مبدل درامدن
to come into any one's g.
U
به چنگ کسی درامدن
disarmed
U
به حالت اشتی درامدن
hold water
U
از امتحان درست درامدن
disjoint
U
در رفتن از مفصل درامدن
disarm
U
به حالت اشتی درامدن
eruption of rash
U
درامدن گرمی دانه
fetch up
U
بحال ایست درامدن
disarms
U
به حالت اشتی درامدن
masquerades
U
به لباس مبدل درامدن
masquerade
U
به لباس مبدل درامدن
to come
U
بحال ایست درامدن
stellify
U
بشکل ستاره درامدن
masquerading
U
به لباس مبدل درامدن
spindle
U
بشکل دوک درامدن
spindles
U
بشکل دوک درامدن
saddle bag
U
خورجین
[اینگونه قالیچه ها بصورت قرینه بافته می شوند.گاه مجزا بوده و سپس به یکدیگر متصل می شوند و یا بصورت یک تکه که در وسط ساده است بافته می شوند.]
variable stroke
U
پمپ مایعی با پیستونهایی بصورت محوری یا خطی که بصورت محوری یا خطی نوسان میکند
anglicised
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicising
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicized
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicises
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicize
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
anglicizes
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
clew
U
بشکل کلاف یاگلوله نخ درامدن
anglicizing
U
باداب و رسوم انگلیسی درامدن
to forfeit ones word
U
پیمان پکستن بدقول درامدن
to cut ones eye teeth
U
ازحالت یامرحله بچگی درامدن
peach design
U
نقش هلو
[این نقش هم بصورت شکوفه درخت هلو به نشانه بهار و هم بصورت میوه به نشانه طول عمر در فرش های چین بکار می رود.]
recover
U
به حالت اول درامدن فرمان حرکت از نو
recovering
U
به حالت اول درامدن فرمان حرکت از نو
recovers
U
به حالت اول درامدن فرمان حرکت از نو
polish off
U
از جلو کسی درامدن تمام کردن
alert
U
بحالت اماده باش درامدن یا دراوردن
alerted
U
بحالت اماده باش درامدن یا دراوردن
alerts
U
بحالت اماده باش درامدن یا دراوردن
calve
U
بشکل غار درامدن جدا کردن
calved
U
بشکل غار درامدن جدا کردن
demilitarizes
U
از حالت نظامی درامدن غیرنظامی کردن
demilitarised
U
از حالت نظامی درامدن غیرنظامی کردن
demilitarises
U
از حالت نظامی درامدن غیرنظامی کردن
demilitarising
U
از حالت نظامی درامدن غیرنظامی کردن
demilitarize
U
از حالت نظامی درامدن غیرنظامی کردن
demilitarizing
U
از حالت نظامی درامدن غیرنظامی کردن
demilitarized
U
از حالت نظامی درامدن غیرنظامی کردن
implied trust
U
امانت فرضی حالتی است که کسی به حکم مندرج در قانون و یاجمع شدن شرایطی که قانون پیش بینی کردن عنوان امین می یابد و یا در موردی مسئول تلقی میشود بدون انکه شخصا" به این امرتمایل داشته باشد
to herd with other people
U
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
monofilament
U
الیاف تک رشته بلند
[این نوع از لیف که دارای طول بسیار بلندی است بصورت طبیعی فقط در الیاف ابریشم وجود داشته ولی الیاف مصنوعی یا شیمیایی می توانند بصورت الیاف بلند یا کوتاه تهیه شوند.]
malthusian law of population
U
نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
star design
U
طرح ستاره ای شکل
[این طرح به گونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف مورد استفاده قرار می گیرد. گاه بصورت ترنج و گاه بصورت تزئین در متن.]
the law does not apply to him
U
او مشمول قانون نمیشود قانون شامل او نمیشود
pomegrenate design
U
طرح گل اناری
[این طرح در گل های شاه عباسی فرش ایران، در فرش های چینی بصورت درخت انار و در فرش های ترکستان و قفقاز بصورت میوه انار به همراه شاخ و برگ استفاده می شود.]
peacock
U
طرح طاووس
[این طرح در فرش های ایرانی، چینی، مغولی، قفقازی و ترکیه بصورت های متفاوت بکار می رود. در فرش چین گاه در کل متن و گاه در فرش ایران و قفقاز بصورت نمادی کوچک در گوشه و کنار فرش بافت می شود.]
the long arm of the law
U
دست قانون
[دست قدرتمند قانون]
constellate
U
بشکل صورت فلکی درامدن جزء منظومه فلکی شدن
to fall under anything
U
مشمول چیزی شدن جزوچیزی درامدن یاداخل شدن
clues
U
گلوله کردن بشکل کلاف یا گلوله نخ درامدن
clue
U
گلوله کردن بشکل کلاف یا گلوله نخ درامدن
in human shape
U
بصورت یا
as
<conj.>
<prep.>
U
بصورت
twist
U
تاب نخ
[بصورت اس یا زد]
in black and white
<idiom>
U
بصورت نوشتار
integrally
U
بصورت عددصحیح
particulate
U
بصورت ذره
in his own similitude
U
بصورت خودش
in a topic form
U
بصورت عنوان
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
simoltaneously
U
بصورت همزبان
corporately
U
بصورت شرکت
periodically
U
بصورت دورهای
toothily
U
بصورت مضرس
autonomously
U
بصورت خودگردان
in the f.
U
بصورت جسمانی
carbonation
U
بصورت کربنات
on consignment
U
بصورت امانی
in outward show
U
بصورت فاهر
rightly
<adv.>
U
بصورت صحیح
bulk
U
بصورت عمده
incorrectly
<adv.>
U
بصورت اشتباه
faultily
<adv.>
U
بصورت اشتباه
falsely
<adv.>
U
بصورت اشتباه
rightfully
<adv.>
U
بصورت صحیح
properly
<adv.>
U
بصورت صحیح
justly
<adv.>
U
بصورت صحیح
by accident
<adv.>
U
بصورت اشتباه
inadvertently
<adv.>
U
بصورت اشتباه
phonily
<adv.>
U
بصورت اشتباه
nominally
U
بصورت فاهر
briefly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
compendiously
<adv.>
U
بصورت خلاصه
curtly
<adv.>
U
بصورت خلاصه
wrongly
<adv.>
U
بصورت اشتباه
unintentionally
<adv.>
U
بصورت اشتباه
duly
<adv.>
U
بصورت صحیح
correctly
<adv.>
U
بصورت صحیح
aright
<adv.>
U
بصورت صحیح
briefly
<adv.>
U
بصورت کوتاه
by mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
compendiously
<adv.>
U
بصورت کوتاه
manually
U
بصورت دستی
curtly
<adv.>
U
بصورت کوتاه
by a mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
unintentionally
<adv.>
U
بصورت غلط
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت غلط
spuriously
<adv.>
U
بصورت غلط
by accident
<adv.>
U
بصورت غلط
curtly
<adv.>
U
بصورت اجمالی
compendiously
<adv.>
U
بصورت اجمالی
briefly
<adv.>
U
بصورت اجمالی
as a result of a mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by a mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
by mistake
<adv.>
U
بصورت اشتباه
inadvertently
<adv.>
U
بصورت غلط
spuriously
<adv.>
U
بصورت اشتباه
neatly
<adv.>
U
بصورت صحیح
orderly
<adv.>
U
بصورت منظم
tidily
<adv.>
U
بصورت منظم
neatly
<adv.>
U
بصورت منظم
duly
<adv.>
U
بصورت منظم
orderly
<adv.>
U
بصورت مرتب
tidily
<adv.>
U
بصورت صحیح
orderly
<adv.>
U
بصورت صحیح
neatly
<adv.>
U
بصورت مرتب
duly
<adv.>
U
بصورت مرتب
faultily
<adv.>
U
بصورت غلط
incorrectly
<adv.>
U
بصورت غلط
tidily
<adv.>
U
بصورت مرتب
phonily
<adv.>
U
بصورت غلط
wrongly
<adv.>
U
بصورت غلط
falsely
<adv.>
U
بصورت غلط
peaks
U
بصورت نوک تیزدرامدن
peaking
U
بصورت نوک تیزدرامدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com