Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
omittance is no quit tance
U
بستانکاردلیل پرداخته شدن بدهی نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
finished
U
پرداخته
polished
U
پرداخته
due bill
U
در CL به این شکل تنظیم میشود : بدهی به اقای ..... مبلغ ..... است که عندالمطالبه پرداخت خواهد شد . تاریخ .... این سند بر خلاف برات و سفته به حواله کرد قابل پرداخت نیست
duty paid
U
گمرک پرداخته
conversion
U
استفاده بلاجهت و من غیر حق از مال غیر اختلاس کردن تبدیل یک بدهی به بدهی دیگربا نرخ ارز کمتر
conversions
U
استفاده بلاجهت و من غیر حق از مال غیر اختلاس کردن تبدیل یک بدهی به بدهی دیگربا نرخ ارز کمتر
He swore to having paid for the goods .
U
قسم می خورد که پول کالاها را پرداخته است
cancelled cheque
U
چکی که وجه ان را بانک به اورنده چک پرداخته است
All is not gold that glitters.
<proverb>
U
هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk
U
دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame
U
استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent
U
برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open
U
به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown
U
اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope
U
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
debts
U
بدهی
debit
U
بدهی
debiting
U
بدهی
debits
U
بدهی
debited
U
بدهی
liability to disease
U
بدهی
liability
U
بدهی
liabilities
U
بدهی
indebtedness
U
بدهی
due
U
بدهی
debt
U
بدهی
debt burden
U
بار بدهی
net debt
U
بدهی خالص
debit note
U
صورتحساب بدهی
acknowledgement of debt
U
اقرار به بدهی
liabilities and assets
U
بدهی و دارایی
national debt
U
بدهی ملی
oxygen debt
U
بدهی اکسیژن
contingent liability
U
بدهی احتمالی
liquidation
U
پرداخت بدهی
legal liability
U
بدهی قانونی
absolute liability
U
بدهی مطلق
acknowladgement of debt
U
قبول بدهی
capital liability
U
بدهی درازمدت
to be in debt
U
بدهی داشتن
debit card
U
کارت بدهی
admission of liability
U
قبول بدهی
capital liability
U
بدهی سرمایه
debt
U
بدهی داشتن
backs
U
بدهی پس افتاده
back
U
بدهی پس افتاده
to get into debt
U
بدهی پیداکردن
bank overdraft
U
بدهی به بانک
arrear
U
بدهی معوق
arrear
U
بدهی پس افتاده
debts
U
بدهی داشتن
the d. of a debt
U
پرداخت بدهی
collective liability
U
بدهی جمعی
contingent liability
U
بدهی اتفاقی
an active debt
U
بدهی با ربح
current liability
U
بدهی جاری
book debts
U
بدهی دفتری
due bill
U
سند بدهی
debited
U
حساب بدهی
floating debt
U
بدهی متغیر
debt perpetrator
U
مرتکب بدهی
liability insurance
U
بیمه بدهی
debits
U
حساب بدهی
debt perpetrator
U
خطاکار در بدهی
debit
U
حساب بدهی
debiting
U
ستون بدهی
debited
U
ستون بدهی
debit
U
ستون بدهی
debiting
U
حساب بدهی
promissory notes
U
برگه بدهی
promissory notes
U
سند بدهی
promissory note
U
سند بدهی
private debt
U
بدهی خصوصی
public debt
U
بدهی دولت
promissory note
U
برگه بدهی
credit note
U
سند بدهی
credit notes
U
سند بدهی
debits
U
ستون بدهی
chargeable
U
قابل بدهی یا پرداخت
debited
U
در ستون بدهی گذاشتن
charge account
U
حساب بدهی مشتری
solvency
U
توانایی پرداخت بدهی
To be in debt up to ones ears.
U
غرق بدهی بودن
to pay one's way
U
بدهی بهم نزدن
monetization
U
پرداخت نقدی بدهی
rebate
U
پرداخت قسمتی از بدهی
realisation
[British E]
[of something]
U
پرداخت بدهی
[اقتصاد]
realization
[American E]
[of something]
U
پرداخت بدهی
[اقتصاد]
rebates
U
پرداخت قسمتی از بدهی
due
U
بدهی موعد پرداخت
liquidation
[of something]
U
پرداخت بدهی
[اقتصاد]
i paid the debt plus interest
U
بدهی را با بهره ان دادم
debit
U
در ستون بدهی گذاشتن
default
U
عدم پرداخت بدهی
debits
U
در ستون بدهی گذاشتن
debiting
U
در ستون بدهی گذاشتن
up to the eyes in debt
U
تا گردن زیر بدهی
embarrassed with debts
U
زیر بار بدهی
defaulted
U
عدم پرداخت بدهی
defaulting
U
عدم پرداخت بدهی
deep in debt
U
تا گردن زیر بدهی
defaults
U
عدم پرداخت بدهی
consolidated debt
U
بدهی یک کاسه شده
emcumbered with debts
U
زیر بار قرض یا بدهی
to detain one's due
U
بدهی خودرا نگه داشتن
amortization
U
پرداخت بدهی به اقساط مساوی
to pay off a debt
[mortgage]
U
بدهی
[رهنی]
را قسطی پرداختن
to keep ones he above water
O
از زیر بدهی بیرون آمدن
debited
U
به حساب بدهی کسی گذاشتن
debits
U
به حساب بدهی کسی گذاشتن
debiting
U
به حساب بدهی کسی گذاشتن
debit
U
به حساب بدهی کسی گذاشتن
Do you have an extra pen to lend me?
U
یک قلم زیادی داری به من بدهی ؟
insolvency
U
عدم توانایی در پرداخت بدهی
pay off
U
با دادن بدهی از شرطلبکاری خلاص شدن
to keep ones head above water
خود را از بار بدهی رها کردن
monetization
U
پرداخت بدهی دولت از طریق انتشارپول
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
debt of record
U
بدهی قانونی record of court محکوم به
billing
U
صورتحساب بدهی را تنظیم وارسال کردن
You must account for every penny.
باید تا دینار آخر حساب پس بدهی
it is inexpedient to reply
U
پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
deficits
U
کسر موازنه مازاد بدهی بر موجودی کمبود
deficit
U
کسر موازنه مازاد بدهی بر موجودی کمبود
working capital
U
مبلغ اضافی سرمایه جاری پس از کسر بدهی
tax avoidance
U
اجتناب از پرداخت مالیات کاهش بدهی مالیاتی
debt discount
U
تفاوت ارزش اسمی بدهی واصل مبلغ
debt of honour
U
بدهی که پرداخت ان به خوش حسابی بدهکار بستگی دارد
Could you move the table a little bit ?
U
ممکن است این میز راقدری تکان بدهی ؟
an insolvent estate
U
دارایی یا ملکی که برای پرداخت بدهی بسنده نباشد
current liability
U
اقلامی از بدهی که پرداخت انها از محل دارایی جاری باشد
elegit
U
حکم توقیف اموال مدیون تا زمان واریز بدهی خود
judgement dept
U
بدهی که دادگاه حکم پرداخت انرا صادر نموده است
good riddance
<idiom>
U
وقتی چیزی را از دست بدهی وبخاطرش خیلی خوشحال باشی
delegatee
U
کسیکه پرداخت بدهی شخص دیگر به او واگذار شده است
lien
U
حق تصرف مال یا ملکی تاهنگامیکه بدهی وابسته به ان داده شود
leverage
U
نسبت بدهی به دارائی خالص تغییر نسبت غیر معین
collocation
U
ترتیب نوبت و ترتیب پرداخت بدهی به طلبکاران
storage
U
می نیست
temporary storage
U
می نیست
Plug and Play
U
یچ نیست
isn't
U
نیست
aint
U
نیست
he is not of our number
U
از ما نیست
It's not new.
نو نیست.
auxiliaries
U
نیست
auxiliary
U
نیست
it is well enough
U
بد نیست
secondary
U
نیست
he takes no notice of it
U
نیست
current ratio
U
نسبت دارایی موجود به بدهی موجود
it is immaterial
U
چیزی نیست
it has escaped my remembrance
U
یاد نیست
he is none of my friends
U
او از دوستان من نیست
he has nothing in him
U
کسی نیست
he is not in it
U
داخل نیست
he is a bad husband
U
صرفه جو نیست
he is not willing to go
U
نیست برود
inextinct
U
نیست نشده
if you please
U
اگرزحمت نیست
he is out of his senses
U
بهوش نیست
he is out of huomor
U
سر خلق نیست
he is out of huomor
U
سر دماغ نیست
he is rather i. than sick
U
ناخوش نیست
he knows a thing or two
U
بی تجربه نیست
i do not have it in me
U
از من ساخته نیست
no object
U
چیزی نیست
it's only me
U
کسی نیست
niet le fait
U
کار او نیست
it needs not
U
لازم نیست
it lies beyond his competence
U
در صلاحیت او نیست
no matter
U
چیزی نیست
it is unsuitable
U
مناسب نیست
close the door please
U
اگرزحمت نیست
cold is merely privative
U
گرما نیست
it is unnecessary
U
لازم نیست
it is nothing out of the way
U
غریب نیست
no hurry
U
عجلهای نیست
no trouble
U
زحمتی نیست
it is not in good workingorder
U
دایر نیست
ought not
U
شایسته نیست
it is not half bad
U
هیچ بد نیست
dont mention it
U
چیزی نیست
my health is tolerable
U
حالم بد نیست
there is no hurry
U
شتابی نیست
nihilism
U
نیست انگاری
you are written
U
حق با شما نیست
thereis no end to it
U
انراپایانی نیست
that depends
U
معلوم نیست
to make no mention of
U
ذکری از ان نیست
It cant be helped.
U
چاره ای نیست
He goes on and on . He is most persistent .
U
ول کن معامله نیست
needn't
U
لازم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it .
U
مردش نیست
I dont remember ( recall ) .
U
یادم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right .
U
هیچیت نیست
It is all right . It is o. k.
U
طوری نیست
Such is not the case . That is not so.
U
اینطور نیست
It is not advisable . It is inexpedient.
U
صلاح نیست
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com