English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
omittance is no quit tance U بستانکاردلیل پرداخته شدن بدهی نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
finished U پرداخته
polished U پرداخته
due bill U در CL به این شکل تنظیم میشود : بدهی به اقای ..... مبلغ ..... است که عندالمطالبه پرداخت خواهد شد . تاریخ .... این سند بر خلاف برات و سفته به حواله کرد قابل پرداخت نیست
duty paid U گمرک پرداخته
conversion U استفاده بلاجهت و من غیر حق از مال غیر اختلاس کردن تبدیل یک بدهی به بدهی دیگربا نرخ ارز کمتر
conversions U استفاده بلاجهت و من غیر حق از مال غیر اختلاس کردن تبدیل یک بدهی به بدهی دیگربا نرخ ارز کمتر
He swore to having paid for the goods . U قسم می خورد که پول کالاها را پرداخته است
cancelled cheque U چکی که وجه ان را بانک به اورنده چک پرداخته است
All is not gold that glitters. <proverb> U هر آنچه میدرخشد طلا نیست(هر گردى گردو نیست).
winchester disk U دیسک سخت کوچک در یک واحد بسته که وقتی پر است یا لازم نیست , قابل جدا شدن از کامپیوتر نیست
step frame U استفاده از رشته ویدیویی به صورت یک فریم در هر لحظه برای زمانی که کامپیوتر قوی نیست یا آن قدر سریع نیست که تصاویر بلادرنگ را نشان دهد
transparently U برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
transparent U برنامه کامپیوتری که بر کاربر واضح نیست یا هنگام اجرا توسط کاربر قابل مشاهده نیست
leaving files open U به معنای اینکه فایل بسته نیست یا حاوی نشانه پایان فایل نیست .
his parentage isunknown U اصل و نسبتش معلوم نیست پدرو مادرش معلوم نیست کی هستند
it is past all hope U جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
debts U بدهی
debit U بدهی
debiting U بدهی
debits U بدهی
debited U بدهی
liability to disease U بدهی
liability U بدهی
liabilities U بدهی
indebtedness U بدهی
due U بدهی
debt U بدهی
debt burden U بار بدهی
net debt U بدهی خالص
debit note U صورتحساب بدهی
acknowledgement of debt U اقرار به بدهی
liabilities and assets U بدهی و دارایی
national debt U بدهی ملی
oxygen debt U بدهی اکسیژن
contingent liability U بدهی احتمالی
liquidation U پرداخت بدهی
legal liability U بدهی قانونی
absolute liability U بدهی مطلق
acknowladgement of debt U قبول بدهی
capital liability U بدهی درازمدت
to be in debt U بدهی داشتن
debit card U کارت بدهی
admission of liability U قبول بدهی
capital liability U بدهی سرمایه
debt U بدهی داشتن
backs U بدهی پس افتاده
back U بدهی پس افتاده
to get into debt U بدهی پیداکردن
bank overdraft U بدهی به بانک
arrear U بدهی معوق
arrear U بدهی پس افتاده
debts U بدهی داشتن
the d. of a debt U پرداخت بدهی
collective liability U بدهی جمعی
contingent liability U بدهی اتفاقی
an active debt U بدهی با ربح
current liability U بدهی جاری
book debts U بدهی دفتری
due bill U سند بدهی
debited U حساب بدهی
floating debt U بدهی متغیر
debt perpetrator U مرتکب بدهی
liability insurance U بیمه بدهی
debits U حساب بدهی
debt perpetrator U خطاکار در بدهی
debit U حساب بدهی
debiting U ستون بدهی
debited U ستون بدهی
debit U ستون بدهی
debiting U حساب بدهی
promissory notes U برگه بدهی
promissory notes U سند بدهی
promissory note U سند بدهی
private debt U بدهی خصوصی
public debt U بدهی دولت
promissory note U برگه بدهی
credit note U سند بدهی
credit notes U سند بدهی
debits U ستون بدهی
chargeable U قابل بدهی یا پرداخت
debited U در ستون بدهی گذاشتن
charge account U حساب بدهی مشتری
solvency U توانایی پرداخت بدهی
To be in debt up to ones ears. U غرق بدهی بودن
to pay one's way U بدهی بهم نزدن
monetization U پرداخت نقدی بدهی
rebate U پرداخت قسمتی از بدهی
realisation [British E] [of something] U پرداخت بدهی [اقتصاد]
realization [American E] [of something] U پرداخت بدهی [اقتصاد]
rebates U پرداخت قسمتی از بدهی
due U بدهی موعد پرداخت
liquidation [of something] U پرداخت بدهی [اقتصاد]
i paid the debt plus interest U بدهی را با بهره ان دادم
debit U در ستون بدهی گذاشتن
default U عدم پرداخت بدهی
debits U در ستون بدهی گذاشتن
debiting U در ستون بدهی گذاشتن
up to the eyes in debt U تا گردن زیر بدهی
embarrassed with debts U زیر بار بدهی
defaulted U عدم پرداخت بدهی
defaulting U عدم پرداخت بدهی
deep in debt U تا گردن زیر بدهی
defaults U عدم پرداخت بدهی
consolidated debt U بدهی یک کاسه شده
emcumbered with debts U زیر بار قرض یا بدهی
to detain one's due U بدهی خودرا نگه داشتن
amortization U پرداخت بدهی به اقساط مساوی
to pay off a debt [mortgage] U بدهی [رهنی] را قسطی پرداختن
to keep ones he above water O از زیر بدهی بیرون آمدن
debited U به حساب بدهی کسی گذاشتن
debits U به حساب بدهی کسی گذاشتن
debiting U به حساب بدهی کسی گذاشتن
debit U به حساب بدهی کسی گذاشتن
Do you have an extra pen to lend me? U یک قلم زیادی داری به من بدهی ؟
insolvency U عدم توانایی در پرداخت بدهی
pay off U با دادن بدهی از شرطلبکاری خلاص شدن
to keep ones head above water خود را از بار بدهی رها کردن
monetization U پرداخت بدهی دولت از طریق انتشارپول
Could you lend me some money ? U می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
debt of record U بدهی قانونی record of court محکوم به
billing U صورتحساب بدهی را تنظیم وارسال کردن
You must account for every penny. باید تا دینار آخر حساب پس بدهی
it is inexpedient to reply U پاسخ دادن مصلحت نیست پاسخ دادن مقتضی نیست
deficits U کسر موازنه مازاد بدهی بر موجودی کمبود
deficit U کسر موازنه مازاد بدهی بر موجودی کمبود
working capital U مبلغ اضافی سرمایه جاری پس از کسر بدهی
tax avoidance U اجتناب از پرداخت مالیات کاهش بدهی مالیاتی
debt discount U تفاوت ارزش اسمی بدهی واصل مبلغ
debt of honour U بدهی که پرداخت ان به خوش حسابی بدهکار بستگی دارد
Could you move the table a little bit ? U ممکن است این میز راقدری تکان بدهی ؟
an insolvent estate U دارایی یا ملکی که برای پرداخت بدهی بسنده نباشد
current liability U اقلامی از بدهی که پرداخت انها از محل دارایی جاری باشد
elegit U حکم توقیف اموال مدیون تا زمان واریز بدهی خود
judgement dept U بدهی که دادگاه حکم پرداخت انرا صادر نموده است
good riddance <idiom> U وقتی چیزی را از دست بدهی وبخاطرش خیلی خوشحال باشی
delegatee U کسیکه پرداخت بدهی شخص دیگر به او واگذار شده است
lien U حق تصرف مال یا ملکی تاهنگامیکه بدهی وابسته به ان داده شود
leverage U نسبت بدهی به دارائی خالص تغییر نسبت غیر معین
collocation U ترتیب نوبت و ترتیب پرداخت بدهی به طلبکاران
storage U می نیست
temporary storage U می نیست
Plug and Play U یچ نیست
isn't U نیست
aint U نیست
he is not of our number U از ما نیست
It's not new. نو نیست.
auxiliaries U نیست
auxiliary U نیست
it is well enough U بد نیست
secondary U نیست
he takes no notice of it U نیست
current ratio U نسبت دارایی موجود به بدهی موجود
it is immaterial U چیزی نیست
it has escaped my remembrance U یاد نیست
he is none of my friends U او از دوستان من نیست
he has nothing in him U کسی نیست
he is not in it U داخل نیست
he is a bad husband U صرفه جو نیست
he is not willing to go U نیست برود
inextinct U نیست نشده
if you please U اگرزحمت نیست
he is out of his senses U بهوش نیست
he is out of huomor U سر خلق نیست
he is out of huomor U سر دماغ نیست
he is rather i. than sick U ناخوش نیست
he knows a thing or two U بی تجربه نیست
i do not have it in me U از من ساخته نیست
no object U چیزی نیست
it's only me U کسی نیست
niet le fait U کار او نیست
it needs not U لازم نیست
it lies beyond his competence U در صلاحیت او نیست
no matter U چیزی نیست
it is unsuitable U مناسب نیست
close the door please U اگرزحمت نیست
cold is merely privative U گرما نیست
it is unnecessary U لازم نیست
it is nothing out of the way U غریب نیست
no hurry U عجلهای نیست
no trouble U زحمتی نیست
it is not in good workingorder U دایر نیست
ought not U شایسته نیست
it is not half bad U هیچ بد نیست
dont mention it U چیزی نیست
my health is tolerable U حالم بد نیست
there is no hurry U شتابی نیست
nihilism U نیست انگاری
you are written U حق با شما نیست
thereis no end to it U انراپایانی نیست
that depends U معلوم نیست
to make no mention of U ذکری از ان نیست
It cant be helped. U چاره ای نیست
He goes on and on . He is most persistent . U ول کن معامله نیست
needn't U لازم نیست
He is not man enough to do it . He is not the man for it . He hasnt got the guts to do it . U مردش نیست
I dont remember ( recall ) . U یادم نیست
There is nothing wrong with you . You are all right . U هیچیت نیست
It is all right . It is o. k. U طوری نیست
Such is not the case . That is not so. U اینطور نیست
It is not advisable . It is inexpedient. U صلاح نیست
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com