English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
of no interest U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Without wishing to belittle [disparage] [denigrate] the importance of this issue, I would like to ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Other Matches
secondary U در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
of secondary importance U از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
informally U بدون تشریفات بدون رعایت مراسم اداری یا قانونی
without any reservation U بدون هیچ قید وشرط بدون استثنا مطلقا
unformed U بدون شکل منظم هندسی بدون سازمان
flattest U ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
flat U ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
independently U آزاد یا بدون کنترل یا بدون اتصال
Taoism U روش فکری منسوب به lao-tseفیلسوف چینی که مبتنی است بر اداره مملکت بدون وجوددولت و بدون اعمال فرمها واشکال خاص حکومت
parataxis U مرتب شدن بدون ربط منطقی توالی دو عبارت یا جمله بدون ربط یا عوامل دستوری دیگر
lynch law U مجازات بدون دادرسی که مردم از پیش خود معین کنند, مجازات مجرمین بدون رسیدگی قضایی وقانونی
offhand U بدون مقدمه بدون تهیه
unstressed U بدون اضطراب بدون کشش
unbranched U بدون انشعاب بدون شعبه
achylous U بدون کیلوس بدون قیلوس
immaterial U بی اهمیت
significance U اهمیت
worthless U بی اهمیت
worthful U پر اهمیت
inconsequential U بی اهمیت
small change U کم اهمیت
trifler U بی اهمیت
mattered U اهمیت
two bit U بی اهمیت
matter U اهمیت
concernment U اهمیت
self importance U اهمیت
unimportant U بی اهمیت
two-bit U بی اهمیت
piddling U بی اهمیت
weeniest U بی اهمیت
momentous U با اهمیت
weeny U بی اهمیت
weightiness U اهمیت
of no account U بی اهمیت
small time U بی اهمیت
weensy U بی اهمیت
small-time U بی اهمیت
seriousness U اهمیت
matters U اهمیت
weenier U بی اهمیت
unmeaning U بی اهمیت
emphasis U اهمیت
indifferent U بی اهمیت
negligible U بی اهمیت
notability U اهمیت
of no consequence U بی اهمیت
notbility U اهمیت
dimensions U اهمیت
dimension U اهمیت
momentousness U اهمیت
materiality U اهمیت
off the map U بی اهمیت
of no significance U بی اهمیت
mattering U اهمیت
importance U اهمیت
nonsignificant U کم اهمیت
main U با اهمیت
inconseqential U بی اهمیت
inconsiderable U بی اهمیت
technical U کم اهمیت
trivialized U بی اهمیت دانستن
account U اهمیت گزارش
what the odds U چه اهمیت دارد
lordling U لردکوچک یا بی اهمیت
never mind U اهمیت ندهید
trivialises U بی اهمیت شدن
what matter? U چه اهمیت دارد
trivialized U بی اهمیت شدن
trivialize U بی اهمیت دانستن
trivialize U بی اهمیت شدن
let it go hang U اهمیت ندهید
least significant U کم اهمیت ترین
pip-squeak <idiom> U شخص کم اهمیت
criticalness U اهمیت موقع
inconsiderably U بی داشتن اهمیت
trivializing U بی اهمیت دانستن
nobody U ادم بی اهمیت
trivializing U بی اهمیت شدن
significance U مفهوم اهمیت
nobodies U ادم بی اهمیت
trivializes U بی اهمیت دانستن
trivializes U بی اهمیت شدن
accent U اهمیت دادن
to set at d. U اهمیت ندادن
accented U اهمیت دادن
accenting U اهمیت دادن
accents U اهمیت دادن
minutiae U جزئیات کم اهمیت
it does not matter U اهمیت ندارد
trivia U چیزهای بی اهمیت
trivialising U بی اهمیت دانستن
to take into account U اهمیت دادن به
opuscule U چیز بی اهمیت
to make light of U اهمیت ندادن
to make a point of U اهمیت دادن
to let slid U اهمیت ندادن به
to give prominence to U اهمیت دادن
to come in to notice U اهمیت پیداکردن
to make an account of U اهمیت دادن به
fingerling U چیزکوچک و بی اهمیت
snippersnapper U ادم بی اهمیت
small timer U ادم بی اهمیت
small beer U چیز بی اهمیت
piece de resistance U کارپر اهمیت
self consequence U اهمیت بخود
moment U زمان اهمیت
moments U زمان اهمیت
playdown U اهمیت ندادن
economic significance U اهمیت اقتصادی
tolay street on U اهمیت دادن
tom thumb U شخص بی اهمیت
trivialising U بی اهمیت شدن
trivialises U بی اهمیت دانستن
to attach importance to U اهمیت دادن به
trivialised U بی اهمیت دانستن
trivialised U بی اهمیت شدن
slighting U شخص بی اهمیت
of f.importance U اهمیت مهمترین
slightest U شخص بی اهمیت
slighter U شخص بی اهمیت
slighted U شخص بی اهمیت
slight U شخص بی اهمیت
dont mention it U اهمیت ندارد
no matter U اهمیت ندارد
no object U اهمیت ندارد
last but not least U نه از حیث اهمیت
whippersnapper U ادم بی اهمیت
whippersnappers U ادم بی اهمیت
relative importance U اهمیت نسبی
pith U مخ استخوان اهمیت
meanest U بی اهمیت حد وسط
magnitude U قدر اهمیت
emphasize U اهمیت دادن
concern U اهمیت داشتن
importing U اهمیت داشتن
stresses U اهمیت تاکید
status U اهمیت یا موقعیت
emphasises U اهمیت دادن
imported U اهمیت داشتن
stress U اهمیت تاکید
import U اهمیت داشتن
slights U شخص بی اهمیت
memorable U حائز اهمیت
concerns U اهمیت داشتن
meaner U بی اهمیت حد وسط
mean U بی اهمیت حد وسط
registered U قابل اهمیت
I don't give a damn. <idiom> U اهمیت نمیدهم.
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
stressing U اهمیت تاکید
emphasising U اهمیت دادن
emphasizing U اهمیت دادن
emphasizes U اهمیت دادن
emphasised U اهمیت دادن
gravity U اهمیت شدت
emphasized U اهمیت دادن
chaff U چیزکم بها یا بی اهمیت
schmaltzy U کوچک وکم اهمیت
schmaltz U کوچک وکم اهمیت
schmalz U کوچک وکم اهمیت
valor U ارزش مادی اهمیت
extenuation U کاهش اهمیت جرم
to lay stress on something U بچیزی اهمیت دادن
overrating U زیاد اهمیت دادن به
consequential U دارای اهمیت پربرایند
overrates U زیاد اهمیت دادن به
overrated U زیاد اهمیت دادن به
small potato U ادم یا چیز بی اهمیت
overrate U زیاد اهمیت دادن به
minim U چیز کم اهمیت وخرد
minims U چیز کم اهمیت وخرد
secondarily U با اهمیت درجه دوم
to carry weight U نفوذ یا اهمیت داشتن
valour U ارزش مادی اهمیت
least significant bit U کم اهمیت ترین بیت
ulterior U در درجخ دوم اهمیت
most significant digit U با اهمیت ترین رقم
most significant bit U با اهمیت ترین بیت
lsb U کم اهمیت ترین بیت
least significant digit U کم اهمیت ترین رقم
it matters little U چندان اهمیت ندارد
it is very important U بسیار اهمیت دارد
it is of no moment U هیچ اهمیت ندارد
it is of no importance U هیچ اهمیت ندارد
circumstance U شرایط محیط اهمیت
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
consequentially U با اهمیت دادن به خود
princelet U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
princekin U شاهزاده کم اهمیت وگمنام
pismire U ادم حقیر و بی اهمیت
interest U اهمیت [مهم ] [جالب]
a matter of relative importance U موضوعی با اهمیت نسبی
opusculum U اثریا نوشته بی اهمیت
of relative importance U دارای اهمیت نسبی
to i. on particulars U به چیزهای جزئی اهمیت دادن
to make noyhing of U ناچیز شمردن اهمیت ندادن
a mere nothing U هیچ [اهمیت یا ارزش چیزی ]
priority U اهمیت یک شغل در مقایسه با سایرین
it is immaterial U ناچیز است اهمیت ندارد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com