Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
of no interest
U
بدون اهمیت
[بدون جلب توجه]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Without wishing to belittle
[disparage]
[denigrate]
the importance of this issue, I would like to ...
U
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
Other Matches
secondary
U
در درجه دوم اهمیت یا کم اهمیت تر از اولین
of secondary importance
U
از حیث اهمیت د ردرجه دوم دردرجه دوم اهمیت
informally
U
بدون تشریفات بدون رعایت مراسم اداری یا قانونی
without any reservation
U
بدون هیچ قید وشرط بدون استثنا مطلقا
unformed
U
بدون شکل منظم هندسی بدون سازمان
flattest
U
ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
flat
U
ضربه بدون ایجاد پیچ در گوی بیلیارد حالت کشیده و بدون انحنای بادبان دریای ارام سطح اب مناسب ماهیگیری
independently
U
آزاد یا بدون کنترل یا بدون اتصال
Taoism
U
روش فکری منسوب به lao-tseفیلسوف چینی که مبتنی است بر اداره مملکت بدون وجوددولت و بدون اعمال فرمها واشکال خاص حکومت
parataxis
U
مرتب شدن بدون ربط منطقی توالی دو عبارت یا جمله بدون ربط یا عوامل دستوری دیگر
lynch law
U
مجازات بدون دادرسی که مردم از پیش خود معین کنند, مجازات مجرمین بدون رسیدگی قضایی وقانونی
offhand
U
بدون مقدمه بدون تهیه
unstressed
U
بدون اضطراب بدون کشش
unbranched
U
بدون انشعاب بدون شعبه
achylous
U
بدون کیلوس بدون قیلوس
immaterial
U
بی اهمیت
significance
U
اهمیت
worthless
U
بی اهمیت
worthful
U
پر اهمیت
inconsequential
U
بی اهمیت
small change
U
کم اهمیت
trifler
U
بی اهمیت
mattered
U
اهمیت
two bit
U
بی اهمیت
matter
U
اهمیت
concernment
U
اهمیت
self importance
U
اهمیت
unimportant
U
بی اهمیت
two-bit
U
بی اهمیت
piddling
U
بی اهمیت
weeniest
U
بی اهمیت
momentous
U
با اهمیت
weeny
U
بی اهمیت
weightiness
U
اهمیت
of no account
U
بی اهمیت
small time
U
بی اهمیت
weensy
U
بی اهمیت
small-time
U
بی اهمیت
seriousness
U
اهمیت
matters
U
اهمیت
weenier
U
بی اهمیت
unmeaning
U
بی اهمیت
emphasis
U
اهمیت
indifferent
U
بی اهمیت
negligible
U
بی اهمیت
notability
U
اهمیت
of no consequence
U
بی اهمیت
notbility
U
اهمیت
dimensions
U
اهمیت
dimension
U
اهمیت
momentousness
U
اهمیت
materiality
U
اهمیت
off the map
U
بی اهمیت
of no significance
U
بی اهمیت
mattering
U
اهمیت
importance
U
اهمیت
nonsignificant
U
کم اهمیت
main
U
با اهمیت
inconseqential
U
بی اهمیت
inconsiderable
U
بی اهمیت
technical
U
کم اهمیت
trivialized
U
بی اهمیت دانستن
account
U
اهمیت گزارش
what the odds
U
چه اهمیت دارد
lordling
U
لردکوچک یا بی اهمیت
never mind
U
اهمیت ندهید
trivialises
U
بی اهمیت شدن
what matter?
U
چه اهمیت دارد
trivialized
U
بی اهمیت شدن
trivialize
U
بی اهمیت دانستن
trivialize
U
بی اهمیت شدن
let it go hang
U
اهمیت ندهید
least significant
U
کم اهمیت ترین
pip-squeak
<idiom>
U
شخص کم اهمیت
criticalness
U
اهمیت موقع
inconsiderably
U
بی داشتن اهمیت
trivializing
U
بی اهمیت دانستن
nobody
U
ادم بی اهمیت
trivializing
U
بی اهمیت شدن
significance
U
مفهوم اهمیت
nobodies
U
ادم بی اهمیت
trivializes
U
بی اهمیت دانستن
trivializes
U
بی اهمیت شدن
accent
U
اهمیت دادن
to set at d.
U
اهمیت ندادن
accented
U
اهمیت دادن
accenting
U
اهمیت دادن
accents
U
اهمیت دادن
minutiae
U
جزئیات کم اهمیت
it does not matter
U
اهمیت ندارد
trivia
U
چیزهای بی اهمیت
trivialising
U
بی اهمیت دانستن
to take into account
U
اهمیت دادن به
opuscule
U
چیز بی اهمیت
to make light of
U
اهمیت ندادن
to make a point of
U
اهمیت دادن
to let slid
U
اهمیت ندادن به
to give prominence to
U
اهمیت دادن
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
to make an account of
U
اهمیت دادن به
fingerling
U
چیزکوچک و بی اهمیت
snippersnapper
U
ادم بی اهمیت
small timer
U
ادم بی اهمیت
small beer
U
چیز بی اهمیت
piece de resistance
U
کارپر اهمیت
self consequence
U
اهمیت بخود
moment
U
زمان اهمیت
moments
U
زمان اهمیت
playdown
U
اهمیت ندادن
economic significance
U
اهمیت اقتصادی
tolay street on
U
اهمیت دادن
tom thumb
U
شخص بی اهمیت
trivialising
U
بی اهمیت شدن
trivialises
U
بی اهمیت دانستن
to attach importance to
U
اهمیت دادن به
trivialised
U
بی اهمیت دانستن
trivialised
U
بی اهمیت شدن
slighting
U
شخص بی اهمیت
of f.importance
U
اهمیت مهمترین
slightest
U
شخص بی اهمیت
slighter
U
شخص بی اهمیت
slighted
U
شخص بی اهمیت
slight
U
شخص بی اهمیت
dont mention it
U
اهمیت ندارد
no matter
U
اهمیت ندارد
no object
U
اهمیت ندارد
last but not least
U
نه از حیث اهمیت
whippersnapper
U
ادم بی اهمیت
whippersnappers
U
ادم بی اهمیت
relative importance
U
اهمیت نسبی
pith
U
مخ استخوان اهمیت
meanest
U
بی اهمیت حد وسط
magnitude
U
قدر اهمیت
emphasize
U
اهمیت دادن
concern
U
اهمیت داشتن
importing
U
اهمیت داشتن
stresses
U
اهمیت تاکید
status
U
اهمیت یا موقعیت
emphasises
U
اهمیت دادن
imported
U
اهمیت داشتن
stress
U
اهمیت تاکید
import
U
اهمیت داشتن
slights
U
شخص بی اهمیت
memorable
U
حائز اهمیت
concerns
U
اهمیت داشتن
meaner
U
بی اهمیت حد وسط
mean
U
بی اهمیت حد وسط
registered
U
قابل اهمیت
I don't give a damn.
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
I couldn't care less.
[colloquial]
<idiom>
U
اهمیت نمیدهم.
stressing
U
اهمیت تاکید
emphasising
U
اهمیت دادن
emphasizing
U
اهمیت دادن
emphasizes
U
اهمیت دادن
emphasised
U
اهمیت دادن
gravity
U
اهمیت شدت
emphasized
U
اهمیت دادن
chaff
U
چیزکم بها یا بی اهمیت
schmaltzy
U
کوچک وکم اهمیت
schmaltz
U
کوچک وکم اهمیت
schmalz
U
کوچک وکم اهمیت
valor
U
ارزش مادی اهمیت
extenuation
U
کاهش اهمیت جرم
to lay stress on something
U
بچیزی اهمیت دادن
overrating
U
زیاد اهمیت دادن به
consequential
U
دارای اهمیت پربرایند
overrates
U
زیاد اهمیت دادن به
overrated
U
زیاد اهمیت دادن به
small potato
U
ادم یا چیز بی اهمیت
overrate
U
زیاد اهمیت دادن به
minim
U
چیز کم اهمیت وخرد
minims
U
چیز کم اهمیت وخرد
secondarily
U
با اهمیت درجه دوم
to carry weight
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
valour
U
ارزش مادی اهمیت
least significant bit
U
کم اهمیت ترین بیت
ulterior
U
در درجخ دوم اهمیت
most significant digit
U
با اهمیت ترین رقم
most significant bit
U
با اهمیت ترین بیت
lsb
U
کم اهمیت ترین بیت
least significant digit
U
کم اهمیت ترین رقم
it matters little
U
چندان اهمیت ندارد
it is very important
U
بسیار اهمیت دارد
it is of no moment
U
هیچ اهمیت ندارد
it is of no importance
U
هیچ اهمیت ندارد
circumstance
U
شرایط محیط اهمیت
What do I care ...
U
اهمیت نمی دهم ...
consequentially
U
با اهمیت دادن به خود
princelet
U
شاهزاده کم اهمیت وگمنام
princekin
U
شاهزاده کم اهمیت وگمنام
pismire
U
ادم حقیر و بی اهمیت
interest
U
اهمیت
[مهم ]
[جالب]
a matter of relative importance
U
موضوعی با اهمیت نسبی
opusculum
U
اثریا نوشته بی اهمیت
of relative importance
U
دارای اهمیت نسبی
to i. on particulars
U
به چیزهای جزئی اهمیت دادن
to make noyhing of
U
ناچیز شمردن اهمیت ندادن
a mere nothing
U
هیچ
[اهمیت یا ارزش چیزی ]
priority
U
اهمیت یک شغل در مقایسه با سایرین
it is immaterial
U
ناچیز است اهمیت ندارد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com