English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to feverishly look forward to something U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
to look forward to something excitedly U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
mark time <idiom> U منتظر وقوع چیزی بودن
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
look out U منتظر بودن گوش به زنگ بودن
look for U منتظر بودن درجستجو بودن
abhide U منتظر بودن
awaiting U منتظر بودن
awaits U منتظر بودن
awaited U منتظر بودن
await U منتظر بودن
to look out U منتظر بودن
hang about U در نزدیکی منتظر بودن
sweat out <idiom> U با دلواپسی منتظر بودن
hold breath U منتظر یک اتفاق بودن
lie over U متمایل بودن منتظر ماندن
to wait for a favorable opportunity U منتظر یک فرصت مطلوب بودن
expects U انتظار داشتن منتظر بودن
expecting U انتظار داشتن منتظر بودن
expect U انتظار داشتن منتظر بودن
expected U انتظار داشتن منتظر بودن
bide one's time <idiom> U صبورانه منتظر فرصت بودن
to look forward to something U منتظر چیزی شدن
to look for anything U منتظر چیزی شدن
waited U چشم براه بودن منتظر شدن
wait U چشم براه بودن منتظر شدن
waits U چشم براه بودن منتظر شدن
to look forward to something U با خوشحالی منتظر چیزی شدن
tempest in a teapot <idiom> U درباره چیزی که زیاد مهم نیست به هیجان زده شدن
standbys U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
standby U منتظر عملیات ماندن منتظر باشید
to appreciate something U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
think nothing of something <idiom> U فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
caretaker status U وضعیت منتظر استفاده تاسیسات ذخیره تاسیسات منتظر اشغال
tripled U سه برابر چیزی بودن
tripling U سه برابر چیزی بودن
to bein chase anything U درتعقیب چیزی بودن
triple U سه برابر چیزی بودن
down on (someone) <idiom> U از چیزی عصبانی بودن
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
triples U سه برابر چیزی بودن
ushers U طلیعه چیزی بودن
to be nutty upon anything U شیفته چیزی بودن
ushering U طلیعه چیزی بودن
ushered U طلیعه چیزی بودن
usher U طلیعه چیزی بودن
side with <idiom> U عاشق چیزی بودن
to have something at one's disposal U صاحب چیزی بودن
to have something at one's disposal U دارای چیزی بودن
to be behind it U پشت چیزی بودن
to be cross about something U دلخور بودن از چیزی
to have something U صاحب چیزی بودن
stand for U علامت چیزی بودن
take on <idiom> U بدنبال چیزی بودن
to have something at one's disposal U مالک چیزی بودن
to have something U مالک چیزی بودن
to have something U دارای چیزی بودن
to agree on something U موافق بودن با چیزی
hankered U ارزومند چیزی بودن
owning U صاحب چیزی بودن
attending U درپی چیزی بودن
attends U درپی چیزی بودن
owns U صاحب چیزی بودن
to be on the outside U در بیرون [چیزی] بودن
attend U درپی چیزی بودن
owned U صاحب چیزی بودن
own U صاحب چیزی بودن
sensitivity U حساس بودن به چیزی
hanker U ارزومند چیزی بودن
hankers U ارزومند چیزی بودن
to be culpable for something U مجرم به چیزی بودن
sensitivities U حساس بودن به چیزی
to take care of somebody [something] U مراقب کسی [چیزی] بودن
to think [of] U [به] فکر [کسی یا چیزی] بودن
take care of <idiom> U مراقب چیزی یا کسی بودن
to be dependent on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to look at the black side [about something] U بدبین بودن [برای چیزی]
to rely on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be dependent on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to depend on somebody [something] U محتاج بودن به کسی [چیزی]
to be reliant on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to rely on somebody [something] U تابع بودن به کسی [چیزی]
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
To be crazy about someone (something). U دیوانه کسی ( چیزی ) بودن
To care for something . To be involved in something . U درقید وبند چیزی بودن
have dibs on <idiom> U درخط استفاده از چیزی بودن
nibble at U در قبول چیزی دودل بودن
to be incredulous of anything U نسبت به چیزی شکاک بودن
to look like the real thing U مانند چیزی واقعی بودن
to be reliant on somebody [something] U وابسته بودن به کسی [چیزی]
to be mad at somebody [something] U از دست کسی [چیزی] عصبانی بودن
beseeches U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
beseeched U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to be vigilant about something U هوشیار [گوش بزنگ] بودن به چیزی
stick around U تاخیر کردن بانتظار چیزی بودن
beseech U درجستجوی چیزی بودن التماس کردن
to be out of all proportion to something U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
to be the obvious thing [for somebody or something] U آشکار [بدیهی] بودن [برای کسی یا چیزی]
ustulation U عمل بودن یا خشکاندن چیزی پیش ازساییدن
subtend U در زیر چیزی بسط یافتن شامل بودن
to be tied up in something U دست کسی بند بودن [بخاطر چیزی]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] نگران بودن ا [صطلاح روزمره]
to lose sleep over something [someone] <idiom> U بخاطر چیزی [کسی] دلواپس بودن [صطلاح روزمره]
underlies U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
forbidden fruit U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
underlain U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
forbidden fruits U چیزی که به واسطه ممنوع بودن انسان بدان ارزو میکند
underlie U در زیر چیزی لایه قرار دادن زمینه جیزی بودن
to be exposed to a constant stream of something U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
feasability study U مطالعه امکان اجرای چیزی مطالعه اقتصادی بودن امری
inexpectant U نا منتظر
waiters U منتظر
waiter U منتظر
anticipator U منتظر
anticipant U منتظر
anticipatory U منتظر
wistful U منتظر
expectant of U منتظر
waiting U منتظر
trray U منتظر
dithered U هیجان
dither U هیجان
tornados U هیجان
tempest U هیجان
tornadoes U هیجان
tornado U هیجان
dithers U هیجان
thrill U هیجان
kippage U هیجان
excitation U هیجان
excitment U هیجان
frisson U هیجان
incensement U هیجان
twitteration U هیجان
frissons U هیجان
thrills U هیجان
burning U در هیجان
burning U هیجان
ignition U هیجان
tempests U هیجان
excitedness U هیجان
hysterics U هیجان
heatedly U با هیجان
waving U هیجان
waves U هیجان
fret U هیجان
waved U هیجان
frets U هیجان
titillation U هیجان
lather U هیجان
stour U هیجان
ebullient U پر هیجان
fever U هیجان
emotions U هیجان
fevers U هیجان
snit U هیجان
wave U هیجان
emotion U هیجان
frenzy U هیجان
trray U منتظر شدن
gung-ho U پر شور و هیجان
orgasms U شور و هیجان
high-pitched U هیجان زده
chafe U به هیجان اوردن
chafes U به هیجان اوردن
chafing U به هیجان اوردن
twitter U هیجان وارتعاش
twittered U هیجان وارتعاش
twitters U هیجان وارتعاش
to flare up U به هیجان امدن
twittering U هیجان وارتعاش
inflame U به هیجان اوردن
inflames U به هیجان اوردن
orgasm U شور و هیجان
impassion U به هیجان اوردن
boil U التهاب هیجان
rapturous U هیجان انگیز
cliffhanger <idiom> U هیجان انگیز
jumpy U هیجان اور
hyperthymia U هیجان زدگی
affectivity U هیجان پذیری
inexcitable U هیجان ناپذیر
appropriate affect U هیجان همخوان
unco U هیجان مرموز
inflaming U به هیجان اوردن
incensive U هیجان امیز
tickled pink U هیجان زده
boiled U التهاب هیجان
boils U التهاب هیجان
aglow U در حالت هیجان
agitation U هیجان تلاطم
rip roaring U هیجان انگیر
labile affect U هیجان نااستوار
effervescency U هیجان خروش
excitedly U از روی هیجان
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com