English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (21 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
make ends meet <idiom> U باپول شخصی گذران روزگار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
buy off U باپول مصالحه کردن
on payment U باپول
get along U گذران کردن
subsists U گذران کردن
subsisted U گذران کردن
subsist U گذران کردن
subsisting U گذران کردن
fare U گذراندن گذران کردن
to get along U گذران کردن بسربردن
get on U گذران کردن گذراندن
fares U گذراندن گذران کردن
faring U گذراندن گذران کردن
fared U گذراندن گذران کردن
on a shoestring <idiom> U باپول خیلی کمی
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
hang out <idiom> U به بطالت گذراندن روزگار کردن
to do without any thing U ازچیزی صرف نظرکردن بدون چیزی گذران کردن
f.drss U جامه شخصی که باتفتن شخصی دوخته درمجلس رقص بپوشند
subscriber U 1-شخصی که یک تلفن دارد.2-شخصی که مبلغی می پردازد تا به سرویس مثل BBS دستیابی یابد
subscribers U 1-شخصی که یک تلفن دارد.2-شخصی که مبلغی می پردازد تا به سرویس مثل BBS دستیابی یابد
times U روزگار
in the days of U در روزگار
timed U روزگار
time U روزگار
transparent U سو گذران
transparently U سو گذران
subsistence U گذران
hard time U روزگار سخت
periods U روزگار نوبت
world U عالم روزگار
worlds U عالم روزگار
periods U وقت روزگار
period U وقت روزگار
period U روزگار نوبت
the days of old U روزگار پیشین
f. and reflux U تغییرات روزگار
nowadays <adv.> U در این روزگار
these days <adv.> U در این روزگار
in this day and age <adv.> U در این روزگار
in ancient times U در روزگار باستانی
aftertime U روزگار واپسین
reverses of fortune U برگشت روزگار
langsyne U در روزگار پیشین
the hand of the time U دست روزگار
at the present day <adv.> U در این روزگار
foretime U روزگار پیشین
dame fortune U مادر روزگار
feastful U خوش گذران
life sustenance U گذران زندگی
feaster U خوش گذران
maintenance U گذران خرجی
to do well U خوب گذران
pleasure seeking U خوش گذران
free living U خوش گذران
transparently U نور گذران
free liver U خوش گذران
transparent U نور گذران
luxurious U خوش گذران
antiquities U روزگار باستان قدمت
neo hebraic age U روزگار پیسن سنگ
antiquity U روزگار باستان قدمت
happy go lucky U اسان گذران بیمار
living U وسیله گذران معیشت
he makes a living with hispen U بانویسندگی گذران میکند
pastime U تفریح کاروقت گذران
dawdler U بیهوده وقت گذران
sensual U خوش گذران نفسانی
pastimes U تفریح کاروقت گذران
jovial U خوش گذران عیاش
in one's hair <idiom> U عصبانی کردن شخصی
individualization of punshment U شخصی کردن مجازاتها
to beat the living daylights out of someone <idiom> U دمار از روزگار کسی درآوردن
To know the vicessetudes ( up and downs ) of life . U سرد وگرم روزگار را چشیدن
epicures U ادم خوش گذران وعیاش
epicure U ادم خوش گذران وعیاش
talk shop <idiom> U درموردکار شخصی صحبت کردن
chew out (someone) <idiom> U به شدت سرزنش کردن (شخصی)
get a grip of oneself <idiom> U کنترل کردن احساسات شخصی
Saadi was a giant among men . U سعدی از مردان بزرگ روزگار بود
clip someone's wings <idiom> U محدود کردن فعالیت یاامکانات شخصی
have over <idiom> U شخصی را به خانه خود دعوت کردن
whistle a different tune <idiom> U عوض کردن میل شخصی ویاعقیده گذشته
Give the benefit of the doubt <idiom> U [باور کردن اظهارات شخصی بدون مدرک]
talk into <idiom> U موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
head-hunting <idiom> U جستجو کردن برای یافتن شخصی شایسته ولایق
zero in on <idiom> U تمام توجه شخصی را جلب کردن(میخ کسی شدن)
cover one's tracks <idiom> U پنهان کردن یا نگفتن اینکه شخصی کجا بوده (پنهان کاری کردن)
invisible hand U فرد در تعقیب منافع شخصی خود بطورخودکار به حداکثر کردن منافع جامعه کمک میکند
report program generator U زبان برنامه نویسی درکامپیوترهای شخصی برای آماده کردن گزارشات تجاری که به دادههای درون فایل , پایگاه داده ها و...امکان شامل شدن میدهد
civilian U شخصی
personal U شخصی
personae U شخصی
personable U شخصی
persona U شخصی
civilians U شخصی
personas U شخصی
some one U شخصی
one U شخصی
privates U شخصی
ones U شخصی
private U شخصی
informal U شخصی
civil U شخصی
under one's belt <idiom> U میل شخصی
personal computers U کامپیوتر شخصی
self interest U غرض شخصی
personal pronoun U ضمیر شخصی
somebody U یک شخص شخصی
self-interest U نفع شخصی
proenomen U نام شخصی
self interest U نفع شخصی
very own <adj.> U خصوصی [شخصی]
passanger car U اتومبیل شخصی
self intrest U نفع شخصی
personal effects U لوازم شخصی
A private car. U اتوموبیل شخصی
paraphernalia U اموال شخصی زن
hire out <idiom> U اجاره شخصی
self-employed U کار شخصی
whoso U هر شخصی که باشد
whosoever U هر شخصی که باشد
self employed U کار شخصی
on one's shoulders <idiom> U مسئولیت شخصی
self will U اراده شخصی
bomb scare U اطلاعتلفنیازوجودبمبدرمکانیتوسط شخصی
separate estate U اموال شخصی زن
by end U غرض شخصی
particular good U عین شخصی
private property U دارایی شخصی
ibm personal computer U IBکامپیوتر شخصی
personal interest U نفع شخصی
personal outlays U هزینههای شخصی
personal identity U هویت شخصی
personal ownership U مالکیت شخصی
personal property U اموال شخصی
personal exemptions U معافیتهای شخصی
personal error U خطای شخصی
personal constructs U سازههای شخصی
personal computing U محاسبات شخصی
personal affairs U امور شخصی
personal action U دعوی شخصی
personal service U ابلاغ شخصی
personal service U خدمت شخصی
private motive U غرض شخصی
backcourt foul U خطای شخصی
personal influence U نفوذ شخصی
idiograph U نشان شخصی
personal staff U ستاد شخصی
idols of the cave U اوهام شخصی
personalized form letter U فرم شخصی
personalty U اموال شخصی
personalty U دارایی شخصی
personal motive U غرض شخصی
personal remarks U انتقادات شخصی
who U چه شخصی چه اشخاصی
personal income U درامد شخصی
individual foul U خطای شخصی
personal saving U پس انداز شخصی
personal property U مایملک شخصی
ea state in severalty U ملک شخصی
oomph U چاذبه شخصی
personal computer U کامپیوتر شخصی
personal requirment U احتیاجات شخصی
personal pronouns U ضمائر شخصی
informal observations U مشاهدات شخصی
personal requirment U حوائج شخصی
under one's thumb <idiom> U زیرنظر شخصی
personal right U حقوق شخصی
personalize U جنبه شخصی دادن به
onother's money U پول شخصی دیگر
valour U ارزش شخصی واجتماعی
in one's best interest U به صلاح خود شخصی
home use entry U اعلامیه مصرف شخصی
duffle bag U کیسه لوازم شخصی
author U شخصی که برنامه می نویسد
self interested U در بند نفع شخصی
theatergoer U شخصی که مکرر به تئاترمیرود
valor U ارزش شخصی واجتماعی
toe the line <idiom> U انجام وفایف شخصی
play (someone) for something <idiom> U به بازی گرفتن شخصی
to hold in d. U درتصرف شخصی داشتن
self-interested U در بند نفع شخصی
fill (someone) in <idiom> U جزئیات را به شخصی گفتن
turn (someone) on <idiom> U به هیجان آوردن شخصی
ibm personal computer at U کامپیوتر شخصی ای بی ام مدل AT
ibm personal computer system/ U کامپیوتر ای بی ام سیستم شخصی 2
pinning U شماره شناسایی شخصی
owning U شخصی مال خودم
ibm personal computer xt U کامپیوتر شخصی ای بی ام مدل XT
owned U شخصی مال خودم
pinned U شماره شناسایی شخصی
pin U شماره شناسایی شخصی
leave alone <idiom> U راحت گذاشتن (شخصی)
With my own capital . U با سرمایه شخصی خودم
personal property U دارایی شخصی منقول
put in one's two cents <idiom> U به شخصی نظریه دادن
owns U شخصی مال خودم
privy seal U مهر شخصی پادشاه
private property U دارایی شخصی بلامعارض
own U شخصی مال خودم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com