Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
give someone an inch and they will take a mile
<idiom>
U
اگربه مرده روبدی میگه کفن پولک دوزی میخواهم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
pinwork
U
کوک برجستهء حاشیه دوزی وبرودری دوزی
lacing
U
یراق دوزی ملیله دوزی
fancywork
U
حاشیه دوزی برودره دوزی
What are you suggesting (saying,insinuating)
U
چی میگه ؟
keb
U
میشی که بره مرده انداخته یابره اش مرده است
stillbirth
U
زایمان بچه مرده جنین مرده بدنیا امده
stillborn
U
زایمان بچه مرده جنین مرده بدنیا امده
stillbirths
U
زایمان بچه مرده جنین مرده بدنیا امده
dog cheap
U
مفت مسلم بقیمت سگ مرده یاصاحب مرده
You dont mean that ! you dont say !
U
نه با با ! ( جدی میگه ؟)
Is that so ?You dont say.
U
چه میگه ( جدا"اینطور است )
I dare you to tell him yourself .
U
اگر راست میگه خودت به اوبگه
I have a good mind to quit my job.
U
شیطان میگه کارم راول کنم
dead wool
U
پشم مرده
[که از بدن حیوان مرده یا ذبح شده توسط مواد شیمیایی جدا شده و خاصیت رنگ پذیری خوبی ندارد.]
paillette
U
پولک
pailette
U
پولک
sequins
U
پولک
flake
U
پولک
flaked
U
پولک
flaking
U
پولک
sequin
U
پولک
washer
U
پولک
pailett
U
پولک
washers
U
پولک
shale
U
پولک
flakes
U
پولک ها
aglet
U
پولک
dag
U
پولک
tinsel
U
پولک
imbricate
U
پولک پولک
squamous
U
پولک پولک
squamation
U
پولک
squamate
U
پولک پولک
squama
U
پولک
tegular
U
پولک دار
bespangle
U
پولک زدن
safety plug
U
پولک اطمینان
washers
U
پولک فنری
lepidopteron
U
پولک بال
flitter
U
پولک فلزی
metal ornament
پولک فلزی
grommet
U
پولک لاستیکی
leprose
U
پولک دار
scaled
U
پولک دار
scaly
U
پولک دار
washer
U
پولک فنری
mascle
U
پولک پولادین زره
clinquant
U
دارای پولک زری
scale armor
U
زره پولک دار
bezant
U
پولک گردی که معمولا از طلااست
lepidosis
U
بیماری پوست پولک دار
I'd like ...
من ... میخواهم.
I'd like ...
من ... را میخواهم.
I'd like a ...
من یک ... میخواهم.
spangles
U
پولک وسنگهای بدلی زینت لباس
spangle
U
پولک وسنگهای بدلی زینت لباس
imbrication
U
روی هم چیدگی مانند پولک ماهی
scaliness
U
پوشیدگی از پولک یا فلس جرم گرفتگی
tinsel
U
زرق وبرق دار پولک زدن
imbrication
U
روی هم چینی کانند پولک ماهی
iam inclined to think
U
میخواهم بگویم
I'd like some ...
من مقداری ... میخواهم.
I'd like some ...
من مقداری ... میخواهم.
I'd like some hair gel.
من کمی ژل مو میخواهم.
I'd like some orange juice.
من آب پرتقال میخواهم.
I'd like some ...
من کمی ... میخواهم.
I'd like a dye.
من رنگ مو میخواهم.
i am in a hurry for it
U
زود میخواهم
I'd like some ...
من مقداری ... میخواهم.
I need them today.
من آنها را امروز میخواهم.
I'd like some coffee.
من یه مقدار قهوه میخواهم.
I need them urgently.
من آنها را فوری میخواهم.
i want you to go
U
میخواهم شما بروید
I'd like breakfast, please.
لطفا صبحانه میخواهم.
i wish to stay here
U
میخواهم اینجا بمانم
I'd like a double room
U
من یک اتاق دو نفره میخواهم.
I will be staying a month
U
من میخواهم یک ماه بمانم.
I want full insurance.
من با بیمه کامل میخواهم.
I'd like a room with twin beds.
من یک اتاق با دو تخت میخواهم.
I'd like a room with bath.
من یک اتاق با حمام میخواهم.
I will be staying a few days
U
من میخواهم یک هفته بمانم.
Fine, I will take it.
خوب من اتاق را میخواهم.
I need them tonight.
من آنها را امشب میخواهم.
I'd like a sinlge room.
من یک اتاق یک نفره میخواهم.
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
I'd like to try ...
من میخواهم ... را امتحان کنم.
i beg leave to say
U
اجازه میخواهم بگویم
i express my regret for it
U
پوزش میخواهم که چنین شد
I'd like to pay.
میخواهم پرداخت کنم.
I'd like a shave.
میخواهم ریشم را بزنم.
I'd like a dessert, please.
لطفا دسر میخواهم.
I'd like some soup.
من مقداری سوپ میخواهم.
an inceptive
U
یعنی میخواهم لرزکنم
broidery
U
گل دوزی
overcast stilch
U
سر دوزی
taping
U
ته دوزی
I need them before friday.
من آنها را قبل از جمعه میخواهم.
I'd like something to eat.
چیزی برای خوردن میخواهم.
i beg your pardon
U
پوزش میخواهم معذرت می خواهم
I'd like a double bed room.
من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم.
I'd like a shave.
میخواهم صورتم را اصلاح کنم.
I'd like a shampoo and set.
شامپو و خشک کردن میخواهم.
I'd like something to drink.
چیزی برای نوشیدن میخواهم.
I'd like to hire a car.
من میخواهم یک اتومبیل اجاره کنم.
I'd like a cup of coffee, please.
لطفا یک فنجان قهوه میخواهم.
I want one of these please.
لطفا من یکی از اینها را میخواهم.
I will be staying a few days
U
من میخواهم چند روزی بمانم.
I'd like some small change.
من قدری پول خرد میخواهم.
goldstone
U
جامی که توسط اجسام طلایی رنگ پولک کاری شده
glares
U
چشم دوزی
conformator
U
فنرکلاه دوزی
patchwork
U
وصله دوزی
lining
U
استر دوزی
broidery
U
ملیله دوزی
serge
U
ته دوزی کردن
roping
U
طناب دوزی
filigree
U
ملیله دوزی
lacet
U
قیطان دوزی
linings
U
استر دوزی
picot
U
قلاب دوزی
passementerie
U
گلابتون دوزی
pointlace
U
ملیله دوزی
glared
U
چشم دوزی
drawnwork
U
حاشیه دوزی
overhand
U
ترکی دوزی
overcast stilch
U
پاک دوزی
embroidered
U
برودره دوزی
glare
U
چشم دوزی
embroidering
U
برودره دوزی
needle point
U
کانوا دوزی
embroiders
U
برودره دوزی
patchery
U
پینه دوزی
fancywork
U
توری دوزی
sewing
U
حاشیه دوزی
tapestry
U
ملیله دوزی
dress making
U
زنانه دوزی
netting
U
توری دوزی
embroider
U
برودره دوزی
tapestries
U
ملیله دوزی
applique
U
تکه دوزی
couching
U
یکجورقلاب دوزی
I want these clothes washed.
من میخواهم این لباس ها شسته شود.
I want these clothes ironed.
من میخواهم این لباس ها اتو شود.
I'd like to change some 1000 euro.
میخواهم ۱۰۰۰ یورو را تبدیل کنم.
I want these clothes cleaned.
من میخواهم این لباس ها تمیز شود.
I'd like a haircut, please.
لطفا میخواهم موهایم را اصلاح کنم.
I'd like a shampoo for greasy hair.
من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
I'd like a shampoo for dry hair.
من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
needled
U
سوزن دوزی کردن
knotwork
U
یکجورسوزن دوزی یاقلابدوزی
needling
U
سوزن دوزی کردن
ice wool
U
کرک قلاب دوزی
glare effect
U
اثر چشم دوزی
needle
U
سوزن دوزی کردن
to sew overhand
U
ترکی دوزی کردن
filigreed
U
ملیله دوزی شده
oversew
U
ترکی دوزی کردن
needles
U
سوزن دوزی کردن
needle lace
U
کار سوزن دوزی
embroidered
U
قلاب دوزی کردن
embroidering
U
قلاب دوزی کردن
embroiders
U
قلاب دوزی کردن
braid
U
قیطان دوزی کردن
needlework
U
کار سوزن دوزی
braided
U
قیطان دوزی کردن
arras
U
پردهء قلاب دوزی
candlewick
U
نخ پنبهای حاشیه دوزی
filigree
U
ملیله دوزی کردن
braids
U
قیطان دوزی کردن
embroider
U
قلاب دوزی کردن
sackings
U
پارچه کیسه دوزی
purfle
U
حاشیه دوزی کردن
purfle
U
ارایش حاشیه دوزی
patch
U
وصله دوزی کردن
patches
U
وصله دوزی کردن
sackcloth
U
پارچه کیسه دوزی
broider
U
ملیله دوزی کردن
I want to leave the car in the railway station
U
من میخواهم اتومبیل را در ایستگاه قطار تحویل بدهم.
I'd like to reserve a table for 5.
میخواهم برای 5 نفر یک میز رزرو کنم.
accessory objects
U
لوازم اضافی جهت زینت بخشیدن به بافت مثل مروارید و پولک و غیره
fourragere
U
بند قیطان دوزی شده
cross stitch
U
بخیه دوزی بچپ وراست
arras
U
نقاشی طراحی قلاب دوزی
grindery
U
کارخانه تیزکنی افزارکفش دوزی
froufrou
U
حاشیه دوزی حشو وزوائد
Without wishing to belittle
[disparage]
[denigrate]
the importance of this issue, I would like to ...
U
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
soutache
U
حاشیه دوزی زری ویراق لباس
lace
U
بندکفش را بستن یراق دوزی کردن
cobbles
U
سنگ فرش کردن پینه دوزی
rosette
U
پارچه ملیله دوزی روبان لباس
cobble
U
سنگ فرش کردن پینه دوزی
laces
U
بندکفش را بستن یراق دوزی کردن
rosettes
U
پارچه ملیله دوزی روبان لباس
featherstitch
U
کوک مورب و چپ و راست درحاشیه دوزی
mechlin
U
توری فریف مخصوص کلاه وتوری دوزی
needle work
U
سوزن دوزی
[برای تزئین حاشیه و یا طرح فرش]
accessory stitches
U
چرم دوزی، دوخت ها و بخیه های تزپینی فرش
six feet under
<idiom>
U
مرده
in the dust
U
مرده
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com