English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 23 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
current fund U اموالی که سریعا "بتوان به پول تبدیل کرد
Other Matches
apanage U امتیازات و اموالی که بفرزندارشد
things in possession U اموالی که بالفعل در تصرف شخص هستند
curtesy U در CL اموالی راگویند که در صورت فوت زوجه
chose in action U حق مالکیت نسبت به اموالی که در تصرف فرد نیست
expeditiously U سریعا"
pronto U سریعا
in nothing flat <idiom> U سریعا
apace U سریعا
speedily U سریعا"
sell like hotcakes <idiom> U سریعا فروختن
in no time <idiom> U سریعا ،بزودی
pike U سریعا رفتن
waifs U اموالی که سارق حین فراربیرون از محل سرقت به جامی گذارد
take to <idiom> U سریعا قبول کردن
shoot up <idiom> U سریعا رشد کردن
snapback U سریعا بهبودی یافتن
dash off <idiom> U سریعا به پایان رساندن
creep up on <idiom> U سریعا به یک طرف خزیدن
burn a hole in one's pocket <idiom> U پولی که تومیخواهی سریعا خرج کنی
things in action U اموالی که بالفعل در تصرف شخصی نیستند ولی نسبت به ان ها حقی دارد ومیتواند از طریق طرح دعوی ان ها را مطالبه کند
reputed owner U در CL تاجرورشکسته مالک اعتباری کلیه اموالی که در تصرف داردتلقی میشود ولو اینکه واقعا" مالک انها نباشد و این از نظر حفظ حقوق غرماء است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com