English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 11 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
It was a racket from start to finish . U از اول تا آخرش کلک بود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
He laughs best who laughs last. U شاهنامه آخرش خوش است
He wI'll not come after all. آخرش هم نخواهد آمد.
Then what . U آخرش که چی
Then what. so what. U آخرش چه؟
he laughs best who laughs last <proverb> U شاهنامه آخرش خوش است
[And] then what? <idiom> U آخرش که چی؟ [اصطلاح روزمره]
At last the penny dropped! <idiom> U آخرش دوزاریش افتاد! [اصطلاح]
It finally sunk in ! <idiom> U آخرش دوزاریش افتاد! [اصطلاح]
At last the penny dropped! <idiom> U آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح]
It finally sunk in ! <idiom> U آخرش متوجه شد که موضوع چه است! [اصطلاح]
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com