English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Do you have anything quieter? U آیا چیزی ساکت تر دارید؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Do you have anything cheaper? U آیا چیزی ارزانتر دارید؟
Do you have anything bigger? U آیا چیزی بزرگتر دارید؟
Do you have anything better? U آیا چیزی بهتر دارید؟
Do you have nothing to declare? U آیا چیزی برای اعلام به گمرک دارید؟
you've U شما دارید
what have you to say? U چه فرمایشی دارید
It is very kind of you . U لطف دارید
What is your relationship? U با هم چه نسبتی دارید ؟
what news U خبرتازه چه دارید
something is wrong with you U یک کسالتی دارید
youmay well ask U حق دارید بپرسید
what have you to say? U چه حرفی دارید
what news U چه خبر تازه دارید
What would you like to drink? U نوشیدنی چه میل دارید؟
Please do not hang up! U گوشی را نگه دارید!
As you are well informed… U همانطور که اطلاع دارید
How old are you?Whats your age ? U چند سال دارید ؟
What vegetables do you have? U چه سبزی هایی دارید؟
You have my home address. شما آدرس من را دارید.
what is your preference U کدام را میل دارید
have you anything more to say U دیگرفرمایشی یاحرفی دارید
Do you have any stamps? U آیا تمبر دارید؟
what about your brother? U از برادرتان چه خبر دارید
sockets U ساکت
soundless U ساکت
shush U ساکت
acquiescent U ساکت
sh U ساکت
whist U ساکت
tacet U ساکت
tace U ساکت
lown U ساکت
dormant U ساکت
at pause U ساکت
cut it out <idiom> U ساکت شو
quieter U ساکت تر
serene U ساکت
Which bank do you bank with? U در کدام بانک حساب دارید؟
Do you have any vacancies? U آیا اتاق خالی دارید؟
Do you have a street map? U آیا نقشه خیابانها را دارید؟
Do you have any special rates? U آیا نرخهای ارزانتر دارید؟
Stop here, please. لطفا همینجا نگه دارید.
keep the fire in U اتش را روشن نگاه دارید
how old are you U چندسال دارید چندساله هستید
Do you have any fresh fruit? U آیا میوه تازه دارید؟
Where do you come from ? U اهل کجاهستید ( یا چه ملیتی دارید) ؟
what say you to a cinema? U در باره سینما چه عقیده دارید
ask him if he likes to go U از او بپرسید "میل دارید بروید یا نه "
Are there any special fares? U آیا قیمت ارزانتر هم دارید؟
Dont mention it . You are welcome. U اختیار دارید (درمقام تعارف )
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
lulling U ساکت شدن
h! U ساکت باش
tacet U ساکت باش
Shush! <idiom> U ساکت باش!
keep still U ساکت باش
tace U ساکت باش
stiller U خاموش ساکت
assuasive U ساکت کننده
Keep quiet! <idiom> U ساکت باش!
hush U ساکت ارام
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
lulls U ساکت شدن
he stood still U ساکت ایستاد
Hush! <idiom> U ساکت باش!
whish U ساکت باش
the sea was lulled U دریا ساکت شد
quieten U ساکت کردن
talk down U ساکت کردن
Keep your trap shut! U ساکت باش !
quietened U ساکت کردن
to lie dormant U ساکت بودن
input socket ساکت ورودی
quietening U ساکت کردن
quiet U ساکت کردن
quietest U ساکت کردن
quietens U ساکت کردن
Stop talking! <idiom> U ساکت باش!
silenced U ساکت کردن
lull U ساکت شدن
conciliating U ساکت کردن
dead spot U منطقه ساکت
stills U خاموش ساکت
lulled U ساکت شدن
stillest U خاموش ساکت
conciliates U ساکت کردن
calmed U ساکت ساکن
Dry up! U ساکت باش!
calm U ساکت ساکن
silences U ساکت کردن
Hush up! <idiom> U ساکت باش!
silencing U ساکت کردن
mutely U بطور ساکت
silence U ساکت کردن
to put down U ساکت کردن
shush U ساکت کردن
imperturbable U خونسرد ساکت
calmer U ساکت ساکن
conciliated U ساکت کردن
silent U ساکت بیصدا
keep quiet <idiom> U ساکت ماندن
Quiet!silence! U خاموش ( ساکت ) !
mum U ساکت بودن
whist U ساکت کردن
mums U ساکت بودن
calms U ساکت ساکن
Silence! <idiom> U ساکت باش!
pipe down ! <idiom> U ساکت باش!
calmest U ساکت ساکن
conciliate U ساکت کردن
calming U ساکت ساکن
still U خاموش ساکت
i have as many books as you U کتاب شما دارید منهم دارم
who are your reference? U چه اشخاصی را دارید که شمارا معرفی کنند
how do you like it U ایا میل دارید یا ندارید تا چه اندازه
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
Do you have a hotel guide? U آیا دفترچه راهنمای هتل را دارید؟
Shall wd go for awalk ? shall we go and stretch our legs . U میل دارید قدری قدم بزنیم ؟
what is the latest U خبر تازه چه دارید اخرین خبرچیست
Do you have nothing to declare? U آیا کالای گمرکی همراه دارید؟
Thank you, I appreciate it. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
keep up your french U زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
Do you have any more luggage? U آیا چمدان یا بار دیگری دارید؟
Any objections ? U فرمایشی بود ؟ ( ایراد یا اعتراضی دارید )
unsettled U ساکت نشده فروننشسته
silencers U فرونشاننده ساکت کننده
to hush up U ساکت نگاه داشتن
silencer U فرونشاننده ساکت کننده
mome U ادم ساکت وگیج
Do you have ... for diabetics? آیا شما ... برای بیماران قند دارید؟
Do you have a room with a better view? U آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
If there is a reason for complaint, please contact ... U اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
stiller U ساکت کردن خاموش شدن
stillest U ساکت کردن خاموش شدن
still U ساکت کردن خاموش شدن
stills U ساکت کردن خاموش شدن
save one's breath <idiom> U به صرفت است که ساکت باشی
appease U ساکت کردن تسکین دادن
stanch U خاموش کردن ساکت شدن
appeasing U ساکت کردن تسکین دادن
appeases U ساکت کردن تسکین دادن
appeased U ساکت کردن تسکین دادن
It must be quiet. باید ساکت و آرام باشد.
You're improving. <idiom> U دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره]
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
Do you have some change for the parking meter? U آیا شما پول خرد برای پارکومتر دارید؟
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
Be quiet so as not to wake the others. U ساکت باشید تا دیگران را بیدار نکنید.
pipe down U راحت باش دادن ساکت شدن
I'm sick of that jike, cut it out, can't you? U حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
Be quiet, will you! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
to concern something U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
to watch something U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
goal U 1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
goals U 1-هدف یا آنچه سعی در انجامش دارید.2-موقعیت نهایی پس از اتمام کاری که نتایج موفیت آمیز تولید کرده است
repeat U تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
repeats U تعداد دفعاتی که یک حرف وارد صفحه نمایش میشود در صورتی که یک کلید ازصفحه کلید را پایین نگه دارید
to stop somebody or something U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
relevance U 1-روش ارتباط چیزی با دیگری .2-اهمیت چیزی دریک موقعیت یا فرآیند
to appreciate something U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
replace U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
replaced U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
query U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
replacing U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
replaces U برگرداندن چیزی درجای قبلی , قراردادن چیزی درمحل چیزدیگر
querying U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
modifies U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modify U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
modifying U تغییر داده چیزی یا مناسب استفاده دیگر کردن چیزی
via U حرکت به سوی چیزی یا استفاده از چیزی برای رسیدن به مقصد
queried U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
queries U پرسیدن درباره چیزی یا پیشنهاد اینکه چیزی غلط است
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
what is your name U نام شما چیست چه نام دارید
covet U میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
controlling U مربوط به چیزی یا اطمینان یافتن از چیزی که بررسی میشود
control U مربوط به چیزی یا اطمینان یافتن از چیزی که بررسی میشود
controls U مربوط به چیزی یا اطمینان یافتن از چیزی که بررسی میشود
coveting U میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
to pass by any thing U از پهلوی چیزی رد شدن چیزی رادرنظرانداختن یاچشم پوشیدن
establish U 1-کثیف و اثبات چیزی . 2-بیان استفاده یا مقدار چیزی
establishes U 1-کثیف و اثبات چیزی . 2-بیان استفاده یا مقدار چیزی
establishing U 1-کثیف و اثبات چیزی . 2-بیان استفاده یا مقدار چیزی
covets U میل به تملک چیزی کردن طمع به چیزی داشتن
to hang over anything U سوی چیزی پیشامدگی داشتن بالای چیزی سوارشدن
correction U صحیح کردن چیزی تغییری که چیزی را درست میکند
think nothing of something <idiom> U فراموش کردن چیزی ،نگران چیزی بودن
rate U ارزیابی میزان خوبی چیزی یا بزرگی چیزی
appreciate U بربهای چیزی افزودن قدر چیزی را دانستن
appreciated U بربهای چیزی افزودن قدر چیزی را دانستن
to regard somebody [something] as something U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
appreciates U بربهای چیزی افزودن قدر چیزی را دانستن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com