English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 141 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to stay one's stomach U شکم خودرا اندکی سیرکردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stomach U دل
stomach U میل
stomach U اشتها تحمل کردن
stomach U معده
stomach U یمینه
f.of the stomach U ته یاقعر معده
it turned my stomach U دلم رابهم زد
upset stomach U ناراحتی معده [پزشکی]
stomach upset U شکم درد [پزشکی]
stomach upset U دل درد [پزشکی]
stomach upset U ناراحتی معده [پزشکی]
stomach upset U درد شکم [پزشکی]
his stomach sticks out U شکمش پیش امده است
pit of the stomach U گودال زیر جناغ سینه
My stomach is out of order. U مزاجم مرتب کارنمی کند
turn one's stomach <idiom> U باعث حال به هم خوردگی
have butterflies in one's stomach U دلهره داشتن
have butterflies in one's stomach U اضطراب داشتن
stomach pumps U تنقیهی معده
stomach pumps U پمپ شکم
stomach pump U تنقیهی معده
stomach pump U پمپ شکم
to overload stomach U چپاندن
to overload stomach U تپاندن
to overload stomach U پر خوردن
surfeited stomach U ثقل
surfeited stomach U امتلامعده
surfeited stomach U رودل
stomach throw U افکندن حریف از پشت
grumbling in the stomach U غراغر
grumbling in the stomach U غرغرشکم
muscular stomach U سنگدانgadget
stomach-aches U دل درد
I have stomach ache. U دلم درد می کند.
stomach ache U دل درد
cramp of stomach U درد معده
stomach-ache U دل درد
foul stomach U معده پر
foul stomach U رودل
stomach pain U معده درد [پزشکی]
eyes are bigger than one's stomach <idiom> U بیش از فرفیت غذا خوردن
proud or hight stomach U باد
proud or hight stomach U غرور
to sit heavy on the stomach U گوارا نبودن دیر هضم بودن
to sit heavy on the stomach U سنگین بودن
It makes my stomach turn [over] . <idiom> U دلم را به هم میزند. [اصطلاح روزمره]
To drink on an empty stomach. U روی شکم خالی مشروب خوردن
It made me sick . It turned my stomach. U دلم را بهم زد
Dont swim on a full stomach . U روی شکم شنا نکن
stay U سکون
to stay up U بیدار ماندن
stay U ایست
stay U توقف مکث
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
to stay behind U بازماندن
stay U مانع عصاء
stay U نقطه اتکاء
stay U بازداشتن
stay U نگاه داشتن
To stay the course . U تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
stay U ماندن
stay U توقف کردن
stay away from <idiom> U اجتناب کردن
stay U تکیه مهار
stay behind U نیروی جا گذاشته شده
i wish to stay here U میخواهم اینجا بمانم
stay U سپر
to stay something U موقتا به تعویق انداختن [قانون]
stay behind U باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
stay behind U عقب مانده
i wish to stay here U میل دارم ...
to stay something U موقتا معلق کردن [قانون]
some one must stay here U یک کسی باید اینجا بماند
stay U انکر
i stay U در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
stay U سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
he is to stay U قرار است بماند
stay U توقفگاه
he is to stay U بنا است بماند
him to stay U نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
stay U حائل
stay U بکسل طولی ناو
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
to stay on the ball <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
permission to stay U پروانه اقامت
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
permission to stay U جواز اقامت
boring stay U قسمت ساکن مقابل
i should p stay at home U بهتر است در خانه بمانم
imeant you to stay U قصد
imeant you to stay U من این است که شما بمانید
it is not p for meto stay U نمیتوانم بمانم
stay at home U خانه نشین
stay in strike U اعتصاب
stay of proceedings U توقیف دادرسی
stay of proceedings U تعلیق دادرسی
i intend to stay here U خیال دارم که ...
i intend to stay here U بر انم که
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
boring stay U محل نشست
chin stay U بند زیر چانه
cross stay U تقویت صلیبی
cross stay U بست چلیپا
he bade me to stay U بمن فرمودبمانم
he whispered me to stay U سرگوشی
he whispered me to stay U بمن گفت که بمانم
i decided to stay U بر ان شدم که بمانم
stay sail U بادبان نصب شده برروی دیرک
chain stay U محلقرارگیریزنجیر
stay of execution U مجازبهتخطیازقانون
staysail-stay U بادبانسهگوشثابت
stay ring U حلقهثابت
seat stay U نگهدارندهصندلی
Can you stay over night? U می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
WI'll you stay for ( to ) dinner? U برای شام بمانید (می مانید؟)
we were ordered to stay U دستور دادند بمانیم
short stay U لنگر طول کوتاه
triatic stay U بکسل رابط ناو
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
stay put <idiom> U درجایی ماندن
anchor at short stay U لنگر طولی عمودی
anchor at short stay U لنگر بلند
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
How long wI'll you stay in Europe ? U چند وقت اروپا می مانید ؟
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
stay vane blade U تیغهثابتتوخالی
cable stay anchorage U کابلبرقراریلنگرگاه
terminal and stay resident program U برنامه مقیم پایانی ایستا
terminate and stay resident program U برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
Keep stI'll. Stay put . Dont move. U تکان نخورید (حرکت نکنید )
to suspend [stay] a ruling [proceedings] [the execution] U تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight U کشتی مس
The snow doesn't stay on the ground. [The snow doesn't stick.] [American English] , [The snow doesn't settle.] [British English] U برف روی زمین نمی ماند.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com