Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 141 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to stay one's stomach
U
شکم خودرا اندکی سیرکردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stomach
U
دل
stomach
U
میل
stomach
U
اشتها تحمل کردن
stomach
U
معده
stomach
U
یمینه
f.of the stomach
U
ته یاقعر معده
it turned my stomach
U
دلم رابهم زد
upset stomach
U
ناراحتی معده
[پزشکی]
stomach upset
U
شکم درد
[پزشکی]
stomach upset
U
دل درد
[پزشکی]
stomach upset
U
ناراحتی معده
[پزشکی]
stomach upset
U
درد شکم
[پزشکی]
his stomach sticks out
U
شکمش پیش امده است
pit of the stomach
U
گودال زیر جناغ سینه
My stomach is out of order.
U
مزاجم مرتب کارنمی کند
turn one's stomach
<idiom>
U
باعث حال به هم خوردگی
have butterflies in one's stomach
U
دلهره داشتن
have butterflies in one's stomach
U
اضطراب داشتن
stomach pumps
U
تنقیهی معده
stomach pumps
U
پمپ شکم
stomach pump
U
تنقیهی معده
stomach pump
U
پمپ شکم
to overload stomach
U
چپاندن
to overload stomach
U
تپاندن
to overload stomach
U
پر خوردن
surfeited stomach
U
ثقل
surfeited stomach
U
امتلامعده
surfeited stomach
U
رودل
stomach throw
U
افکندن حریف از پشت
grumbling in the stomach
U
غراغر
grumbling in the stomach
U
غرغرشکم
muscular stomach
U
سنگدانgadget
stomach-aches
U
دل درد
I have stomach ache.
U
دلم درد می کند.
stomach ache
U
دل درد
cramp of stomach
U
درد معده
stomach-ache
U
دل درد
foul stomach
U
معده پر
foul stomach
U
رودل
stomach pain
U
معده درد
[پزشکی]
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
proud or hight stomach
U
باد
proud or hight stomach
U
غرور
to sit heavy on the stomach
U
گوارا نبودن دیر هضم بودن
to sit heavy on the stomach
U
سنگین بودن
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
U
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
To drink on an empty stomach.
U
روی شکم خالی مشروب خوردن
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
Dont swim on a full stomach .
U
روی شکم شنا نکن
stay
U
سکون
to stay up
U
بیدار ماندن
stay
U
ایست
stay
U
توقف مکث
to stay behind
U
باقی ماندن جاماندن
to stay behind
U
بازماندن
stay
U
مانع عصاء
stay
U
نقطه اتکاء
stay
U
بازداشتن
stay
U
نگاه داشتن
To stay the course .
U
تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
to stay away from something
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
to stay away from something
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
stay
U
ماندن
stay
U
توقف کردن
stay away from
<idiom>
U
اجتناب کردن
stay
U
تکیه مهار
stay behind
U
نیروی جا گذاشته شده
i wish to stay here
U
میخواهم اینجا بمانم
stay
U
سپر
to stay something
U
موقتا به تعویق انداختن
[قانون]
stay behind
U
باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
stay behind
U
عقب مانده
i wish to stay here
U
میل دارم ...
to stay something
U
موقتا معلق کردن
[قانون]
some one must stay here
U
یک کسی باید اینجا بماند
stay
U
انکر
i stay
U
در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
stay
U
سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
he is to stay
U
قرار است بماند
stay
U
توقفگاه
he is to stay
U
بنا است بماند
him to stay
U
نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
stay
U
حائل
stay
U
بکسل طولی ناو
to stay floating
U
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
It has been a very enjoyable stay.
در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
to stay on the ball
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
to stay in the loop
<idiom>
U
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
permission to stay
U
پروانه اقامت
to stay in the loop
<idiom>
U
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
to stay overnight
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
permission to stay
U
جواز اقامت
boring stay
U
قسمت ساکن مقابل
i should p stay at home
U
بهتر است در خانه بمانم
imeant you to stay
U
قصد
imeant you to stay
U
من این است که شما بمانید
it is not p for meto stay
U
نمیتوانم بمانم
stay at home
U
خانه نشین
stay in strike
U
اعتصاب
stay of proceedings
U
توقیف دادرسی
stay of proceedings
U
تعلیق دادرسی
i intend to stay here
U
خیال دارم که ...
i intend to stay here
U
بر انم که
i intend to stay here
U
قصد دارم اینجا بمانم
boring stay
U
محل نشست
chin stay
U
بند زیر چانه
cross stay
U
تقویت صلیبی
cross stay
U
بست چلیپا
he bade me to stay
U
بمن فرمودبمانم
he whispered me to stay
U
سرگوشی
he whispered me to stay
U
بمن گفت که بمانم
i decided to stay
U
بر ان شدم که بمانم
stay sail
U
بادبان نصب شده برروی دیرک
chain stay
U
محلقرارگیریزنجیر
stay of execution
U
مجازبهتخطیازقانون
staysail-stay
U
بادبانسهگوشثابت
stay ring
U
حلقهثابت
seat stay
U
نگهدارندهصندلی
Can you stay over night?
U
می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
WI'll you stay for ( to ) dinner?
U
برای شام بمانید (می مانید؟)
we were ordered to stay
U
دستور دادند بمانیم
short stay
U
لنگر طول کوتاه
triatic stay
U
بکسل رابط ناو
to stay with a person
U
پیش کسی ماندن
to stay with a person
U
نزد کسی ماندن
stay put
<idiom>
U
درجایی ماندن
anchor at short stay
U
لنگر طولی عمودی
anchor at short stay
U
لنگر بلند
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
How long wI'll you stay in Europe ?
U
چند وقت اروپا می مانید ؟
stay there till i return
U
انجا بمانیدتامن برگردم
stay vane blade
U
تیغهثابتتوخالی
cable stay anchorage
U
کابلبرقراریلنگرگاه
terminal and stay resident program
U
برنامه مقیم پایانی ایستا
terminate and stay resident program
U
برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
Keep stI'll. Stay put . Dont move.
U
تکان نخورید (حرکت نکنید )
to suspend
[stay]
a ruling
[proceedings]
[the execution]
U
تعلیق کردن حکمی
[دعوایی ]
[ اجرای حکمی]
[قانون]
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight
U
کشتی مس
The snow doesn't stay on the ground.
[The snow doesn't stick.]
[American English]
,
[The snow doesn't settle.]
[British English]
U
برف روی زمین نمی ماند.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com