English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
seed U مقدار شروع برای تولید اعداد تصادفی
seed U تخم
seed U ذریه
seed U اولاد تخم اوری
seed U تخم ریختن کاشتن
seed U رده بندی برحسب مهارت وقدرت
seed U حبه
seed U بنیاد
seed U جستجو کردن
seed U پیگرد طلب کردن
seed U پیگردی کردن
seed U دانه
seed U بذر
seed plant U گیاه تخم دار
nigella seed U حبه السواد
flax seed U بذرک
flax seed U تخم کتان
flax seed U زغیر
gape seed U چیزی که مایه حیرت وموجب خیره نگریستن گرد د
seed plant U بذر گیاه
gape seed U نگاه خیره
the seed of adam نسل آدم
hay seed U تخم علف
hay seed U علف دانه
hay seed U برزگر
seed wool U پنبه خام یاپاک نکرده
seed time U موقع تخمکاری
seed stock U نیروی ذخیره
seed stock U ذخیره بذرکاشتنی
seed pearl U مروارید کوچک وبی قاعده رنگ کمرنگ مایل بخاکستری
seed lobe U لپه
root and seed U اصله و حبه
seed bud U تخمک
seed bud U پر کوچک
seed cake U کلوچه تخم زده یا زیره زده
seed drill U تخم پاش
seed drill U بذرافشان
nigella seed U زیر سیاه
nigella seed U شونیز
nigella seed U سیاه دانه
seed grain U تخم
seed grain U بذر
seed grain U دانه برای کشت
seed leaf U لپه
mustard seed U تخم خردل
mustard seed U دانه خردل
seed leaf U برگچه
quince seed U بهدانه
to broadcast seed U تخمی که درهمه جا پاشیده شود
seed coat U پوششتخم
cole seed U کلم روغنی
cole seed U منداب
coriander seed U تخم گشنیز
caraway seed U دانه زیره [گیاه شناسی] [غذا و آشپزخانه]
pine seed U تخمکاج
cotton seed U تخم پنبه
cotton seed U پنبه دانه
cummin seed U زیره
to raise up seed U تولید نسل کردن
owner of root or seed U مالک اصله یا حبه
quince seed mucilage U لعاب بهدانه
random number seed U کاوش تصادفی
safflower seed oil U روغن دانه گلرنگ
Anyone can count the seeds in an apple, but only Gold can count the number of apples in a seed. U هر کسی نمی تواند تعداد دانه های داخل یک سیب را بشمارد اما فقط خدا می تواند تعداد سیب های نهفته در یک دانه را بشمارد
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
Such and such a person . U فلان کس
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
the third person U غائب
per person U هر نفر
per person U هر شخص
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
the first person U سخنگو
the first person U سخن شنو
the second person U دوم شخص
the second person U مخاطب
the second person U سخن شنو
first person U اول شخص
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
the third person U سوم شخص
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
the first person U نخستین شخص متکلم
the first person U اول شخص
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
to know a person U کسیرا شناختن
to keep up with a person U باکسی برابربودن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
such and such a person U یک کسی
such and such a person U یک زیدی
such and such a person U فلانی فلان کس
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
in person U بنفسه
person U هیکل
person U شخصیت
second person U ربط کلمه به شخص دوم
second person U دوم شخص
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
person U بشر
third person U سوم شخص
person U وجود ذات
no person U هیچکس
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
person U نفر
person U ادم
person U کس
first person U صیغه اول شخص
person U شخص
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to send for a person U بی کسی فرستادن
to send for a person U عقب کسی فرستادن
to plead for a person U از کسی شفاعت یادفاع کردن
to send for a person U پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to plead with a person U با کسی محاجه کردن
to plead with a person U نزدکسی دادخواهی کردن
an irrepressible person U نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to proceed against a person U از دست کسی دادخواهی کردن
to proceed against a person U اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to propose a person U بسلامتی کسی نوشیدن
beaten person U مضروب
to r. one's hops in a person U امید به کسی بستن
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person U باکسی ماندگارشدن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to get sight of a person U موفق بدیدن کسی شدن
to get sight of a person U کسیرادیدن
to get rid of a person U سر کسیرازیر اب کردن
to get rid of a person U از دست کسی اسوده شدن
to i. person with an opinion U عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person U کسی را دارای چیزی کردن
to mack i. about a person U در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d. U کسیرابه رقاصی واداشتن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to knock a person off his p U کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to keep a person company U پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person U مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to gauge a person U گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to stand by a person U از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
To backbite a person . U بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
He is a refined person. U آدم ظریف طبعی است
He is a brainy person . U آدم کله داری است
He is an inconderate person . U آدم بی فکری است
A good for nothing person . U آدم هیچ کاره
get behind (a person or idea) <idiom> U کمک کردن
He has collected what the other person. <proverb> U هر چه این ریخته او جمع کرده.
injured person U آدم آسیب دیده [زخمی]
panicky person U آدم همیشه نگران و دلواپس
Can't you just say hello like a normal person? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to frisk [a person] U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
To lead a person on . U کسی رابازی دادن
two-person tent U چادردونفره
one-person tent U چادرتکنفره
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
an intrusive person U کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
an intrusive person U ادم فضول
an interesting person U ادم خوش مشرب
to take vengeance on a person U ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person U از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person U تلافی برکسی دراوردن
an interesting person U ادم با مزه
to trace the p of a person U دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
an incorrigible person U کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
to win the of a person U کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to writes down a person U چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
track down a person U رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
two person game U بازی دو نفره در تئوری بازیها
you are a nice person U عجب ادمی هستید
make up to a person U پیش کسی خودشیرینی کردن
person at the helm U زمامدار
person capable U reasoning exercisingjuristic of
person capable U مجتهد
the person threatened to do something U مکره
the person who makes U to another force to inorder therat a something do
the person who makes U مکره
missing person U غایب مفقودالاثر
he is a great person U شخص بزرگی است
qualified person U شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
person to his promise U کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
free person U حر
person placed under guardianship U مولی علیه
third person of a transfer U محال علیه
resource person U فرد مشکل گشا
t i. afauit to a person U کسی را خطا کار خواندن
natural person U شخص طبیعی
natural person U شخص حقیقی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com