English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to scramble for a living U تقلای معاش کردن
to scramble for a living U برای معاش یازندگی تلاش کردن
to scramble for a living U خون عرق ریختن تا نان خود را در بیاورد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
scramble U بادست وپا بالارفتن
to scramble for something U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
scramble U کد کردن صحبتها یا داده که به صورتی ارسال میشود که قابل فهم نیست مگر اینکه کدگشایی شود
scramble U دویدن مهاجم به پشت خط تجمع و به دور ان برای دوری از حمله کنندگان صعود با چهار دست و پا
scramble U درهم امیختن
scramble U فرمان درگیری بهواپیمای رهگیر قاطی کردن رهگیری کردن
scramble U تقلاکردن
scramble U بزحمت جلو رفتن تلاش
scramble U تقلا
scramble U کوشش
scramble U املت درست کردن
scramble U درگیر شدن
scramble U درگیر شدن باهواپیمای دشمن
de scramble U سازمان دادن مجدد پیام یا سیگنالی که حالت نامناسب دارد
scramble net U پله توری
scramble net U تور بار یا فرود نفرات
moto scramble U مسابقه چند بخشی درمسیرهای گوناگون
emergency scramble U درگیری اضطراری هوایی فرمان درگیری سریع هوایی
emergency scramble U درگیری اضطراری هواپیماها
emergency scramble U رهگیری اضطراری
to scramble a victory U بزحمت برنده [پیروز] شدن
ever living U بی مرگ لایموت
ever living U غیرفانی
ever living U جاودانی جاودان
living U وسیله گذران معیشت
living U حی درقیدحیات
living U جاندار
living U جاودانی
d. living U زندگی باناز نعمت
living U معاش
living U زندگی
For all we know he may be living . U از کجامعلوم که زند ؟ نباشد
To be living off someone. U سربا رکسی بودن
living U زنده
living creatuse U جاندار
living death U مرگ تدریجی
living corpse U مرده متحرک
living organisms U موجودات زنده
living environment U جانداران محیط زیوندگان- پرمون
living expenses U هزینه زندگی
living death U زندگی شبیه مرگ
living death U زندگی مرگبار
living creatuse U حیوان
living environment U محیط زنده
make a living <idiom> U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
To be in the land of the living . U درقید حیات بودن
within living memory U تا انجا که مردمان زنده
within living memory U به یاد دارند
ye living and the dead U زندگان و مردگان
living soil U خاک زنده
living polymer U بسپار زنده
living picture U نمایش یاتصویر برجسته
living standards U استانداردزندگی
To take away someones living . U کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
living end <idiom> U عالی
living cost U هزینه زندگی
living wage U مزدکافی برای امرار معاش
standard of living U معیار زندگی
standard of living U استاندارد زندگی
standard of living U سطح زندگی
cost of living U خرجی
cost of living U نفقه
cost of living U هزینه زندگی
living rooms U اطاق نشیمن
living rooms U سالن نشیمن
living rooms U اتاق نشیمن
living room U اطاق نشیمن
living room U سالن نشیمن
living room U اتاق نشیمن
living wage U مزد معیشت
standards of living U سطح زندگی
standards of living U استاندارد زندگی
free living U عیاش
free living U تسلیم هوای نفس
free living U بی بند وبار
living wage U مزد امرارمعاش
level of living U سطح زندگی
living standard U سطح زندگی
living area U منطقه زندگی
living chess U شطرنج با مهرههای جاندار
free living U خوش گذران
standards of living U معیار زندگی
living picture U پرده نقاشی
living from hand to mouth <idiom> U دست به دهان زندگی کردن
living from hand to mouth <idiom> U دستش به دهانش می رسد
to scare the living daylights out of somebody U کسی را آنقدر بترسانند که زهره اش بترکد
Elephant in the living room U فیل در اتاق نشیمن
to beat the living daylights out of someone <idiom> U دمار از روزگار کسی درآوردن
he makes a living with hispen U بانویسندگی گذران میکند
minimum standard of living U حداقل سطح زندگی
cost of living index U شاخص هزینه زندگی
The living languages of the world. U زبانهای زند ؟ دنیا
He is stI'll alive (living). U هنوززنده است
knock the living daylights out of someone <idiom> U باعث غش کردن کسی شدن
Do you call this living ? Some life ! U این هم شد زندگه ؟
We are living in the age of mass communication. U ما در دوران ارتباطات جمعی زندگی می کنیم.
demands of providing healthy living and working conditions U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
Don't let making a living prevent you from making a life. U اجازه ندهید تلاش برای پول درآوردن مانع زندگی شما شود.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com