Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to put a notice on a door
U
اگهی روی در چسباندن اعلان بدر زدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
U
کسی را متوجه چیزی کردن
door to door selling
U
فروش کالا بصورت دوره گردی
i took no notice of him
U
ملتفت او نشدم
notice
U
اطلاع
notice
U
اگاهی
notice
U
تذکر
notice
U
قابل توجه دستور اماده باش
notice
U
اخطارکردن به
It has come to my notice that…
U
اخیرا"متوجه شده ام که ...
to notice
U
توجه کردن
[ملاحضه کردن ]
notice
U
اعلامیه
[روی تابلو یا ستون آگهی]
i took no notice of him
U
به او اعتنانکردم
notice
U
اعلامیه
to take notice
U
ملتفت بودن توجه کردن
to take notice
U
اعتنا کردن بهوش بودن
to come in to notice
U
اهمیت پیداکردن
to take notice
U
ملتفت شدن
to come in to notice
U
دیده شدن روی کار امدن
to come in to notice
U
جلب توجه کردن
until further notice
U
تا اخطار ثانوی
notice
U
اگهی
notice
U
خبر
notice
U
اعلان
notice
U
شناختن
notice
U
توجه اطلاع
notice
U
اخطار
notice
U
ملتفت شدن دیدن
notice
U
ملاحضه کردن
The notice is too short
[for me]
.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
it was beneath my notice
U
مراعارمی امدازاینکه بدان توجهی کنم
legal notice
U
اخطاریه
legal notice
U
افهارنامه
notice board
U
تابلوی خبری
notice board
U
تابلو اعلانات
notice board
U
1-تخته نصب شده در دیوار که نکات مهم روی آن قرار می گیرند. 2-نوعی تخته آگهی که پیام به کاربران نصب میشود
notice of dishonour
U
گواهی عدم پرداخت
notice to airmen
U
قابل توجه خلبانان
notice of non payment
U
گواهی عدم پرداخت
it was beneath my notice
U
شایسته اینکه اعتنایی بان کنم نبود
termination notice
U
فسخ نوشته شده
[قرارداد کاری]
written notice
U
اخطاریه
formal notice
U
جعل
formal notice
U
سندسازی
he takes no notice of it
U
ملتفت
he takes no notice of it
U
نیست
he takes no notice of it
U
ملتفت نمیشود
constructive notice
U
ابلاغ قانونی
How do I notice when the meat is off?
U
چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
notice to airmen
U
اعلامیه هوایی یا اعلان هوایی
notice to mariner
U
اعلامیه دریایی
short notice
U
بلافاصله
short notice
U
درحداقل مدت درکمترین زمان
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
short notice
U
اخطار کوتاه مدت
short notice
U
اخطاریه با ضرب الاجل کوتاه
to give notice
U
اخطارکردن
to give notice
U
اگاهی دادن
tender notice
U
مناقصه دهنده
tender notice
U
اگهی دعوت به مناقصه
A one-month notice.
U
اطلاع قبلی یک ماهه
serve notice on
U
اخطار کتبی دادن به
serve a notice on someone
U
برای کسی اخطار فرستادن
Notice the details!
U
توجه کنید به جزییات !
notice to mariner
U
اعلان دریایی
notice to mariner
U
اگهی دریایی
to put a notice up
U
آگهیی را به تخته ای
[ستونی]
آویزان کردن
public notice
U
آگهی به مردم
short notice
U
باکوچکترین اشاره
previous notice
U
پیش اگهی
till further notice
U
تا اخطار ثانوی
notice of determination
U
ترک
notice of cancellation
U
انفصال
notice of cancellation
U
رها سازی
notice of determination
U
رها سازی
notice of termination
U
رها سازی
notice of cancellation
U
خاتمه
notice of determination
U
خاتمه
delivery notice
U
اعلامیه تحویل
notice of termination
U
خاتمه
notice to quit
U
رها سازی
notice to quit
U
بطلان
notice to quit
U
متارکه
notice of termination
U
ترک
notice of cancellation
U
ترک
notice of determination
U
متارکه
notice to quit
U
ترک
notice of cancellation
U
متارکه
notice of termination
U
متارکه
notice to quit
U
انفصال
notice to quit
U
خاتمه
notice of cancellation
U
الغا
burn notice
U
علامت رمز برای نشان دادن اینکه یک نفر یا گروهی ازافراد قابل اعتماد نیستند
notice of determination
U
الغا
notice of termination
U
الغا
notice to quit
U
الغا
notice of cancellation
U
بطلان
notice of determination
U
بطلان
notice of termination
U
انفصال
notice to quit
U
انقضا
termination notice
U
استعفای کتبی
notice to quit
U
لغو
[فسخ]
قرارداد
[املاک و مستغلات]
notice of cancellation
U
انقضا
constructive notice
U
ابلاغ اختیاری در CL ابلاغی که به وکیل شخص بشود قانونی یااعتباری نامیده میشود و درمقابل ان " ابلاغ رسمی یاواقعی " قرار دارد و ان ابلاغی است که به خود شخص بشود
notice of determination
U
انقضا
notice of determination
U
انفصال
notice of termination
U
بطلان
notice of termination
U
انقضا
purchase notice agreements
U
پیمان خرید
purchase notice agreements
U
قراردادهای خرید
the baby takes notice
U
بچه ملتفت است
the baby takes notice
U
بچه می فهمد
the baby takes notice
U
بچه باهوش است
at ten minutes notice
U
با ده دقیقه اخطار قبلی
They must give not less than 2 weeks' notice.
U
آنها باید این را کم کمش دو هفته قبلش آگاهی بدهند.
to serve notice on a person
U
رسما بکسی اخطار کردن
to give two months notice
U
از دو ماه پیش خبر دادن
to be available for delivery at short notice
U
بلافاصله قابل تحویل بودن
give two months notice
U
دو ماه پیشتر اخطار دادن
Please allow for at least two weeks' notice
[to do something]
[for something]
[prior to something]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
We've given notice that we're moving out of the apartment.
U
ما آگاهی دادیم که از آپارتمان بارکشی می کنیم.
to give notice to quit
[one's residence]
U
لغو کردن اجاره نامه
[و ترک ساختمان]
To bring something to someones notice ( attention ) .
U
چیزی را بنظر کسی رساندن
To stick (put,fix)up a notice (poster).
U
اعلان زدن
To slight ( ignore) someone. To give someone the cold shoulder. To take no notice of someone .
U
به کسی محل نگذاشتن ( بی محلی کردن )
next door
[to]
<adv.>
U
جنبی
door way
U
جای در
door to door
U
خانه به خانه
door
U
درب
behind the door
U
پشت در
door way
U
مدخل
He is next door.
U
او
[مرد]
نزد همسایه است.
at the door
U
دم در
next door
[to]
<adv.>
U
پهلویی
door-to-door
U
خانه به خانه
next door
[to]
<adv.>
U
همسایه ای
There is somebody at the door .
U
یک کسی دم در است
next door
U
جنب این خانه
door way
U
راهرو
door
U
در
next door to
U
نزدیک
out door
U
بیرون
is these a at the door
U
ایاکسی هم درهست
next door to
U
تقریبا
out door
U
بیرونی
out door
U
صحرایی در هوای ازاد انجام شده
next door to
U
غریب
out of door
U
خارج ازمنزل
out of door
U
فضای ازاد
out of door
U
در هوای ازاد
door
U
راهرو
next door
U
خانه پهلویی
end door
U
درانتهای
four-door saloon
U
ماشینچهاردر
freezer door
U
درفریزر
hinged door
U
درلولایی
bow door
U
درخمشده
inner door shell
U
پوستداخلیدر
loading door
U
فشاردر
patio door
U
درپاسیو
door shelf
U
درقفسه
two leafs door
U
در دو لنگه
conventional door
U
درمعمولی
access door
U
درورودی
entrance door
U
درورودی
exterior door
U
دربیرونی
door grip
U
دستگیرهدر
door handle
U
دستگیرهدر
door pillar
U
ستوندر
door pocket
U
جیبدر
stage door
U
در عقب صحنه
side door
U
درداخلی
storage door
U
دروسایلذخیرهای
types of door
U
انواعدر
entry door
U
ورودی
entrance door
U
ورودی
bridal door
U
[مدخل مزین در گوشه های کلیسا]
door-case
U
چارچوب در
door-knob
U
دستگیره گویی
door-frame
U
چارچوب در
French door
U
درب دارای دولنگه
door-furniture
U
پاشنه ی در
door-jamb
U
[تیر عمودی چارچوب در]
door-knocker
U
کوبه ی در
door-post
U
[تیر عمودی در]
immediately next door
<adv.>
U
همین جنبی
entrance door
U
در ورودی
entry door
U
در ورودی
keep the wolf from the door
<idiom>
U
نان بخور و نمیری گیر آوردن
vent door
U
درنفوذباد
door-handle
U
دستگیرهدر
front door
U
دراصلیساختمان
The door is ajar.
U
لای درباز است
You are wanted at the door.
U
دم در شما را می خواهند
Open the door.
U
در درراباز کن
Somebody is beating at (upon)the door.
U
یک کسی دارد در می زند
Somebody is pounding at the door .
U
یک نفر داردبدر می کوبد
foot in the door
<idiom>
U
گشایش یا فرصت
show someone the door
<idiom>
U
خواستن از کسی که برود
The door is jammed.
در باز نمیشود.
The door is jammed.
در گیر کرده است.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com