English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to make a noise in the world U مشهور شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
His invevtion made a noise in the world. U اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
to make noise U سر و صدا کردن
to make a noise U صدا کردن
they make much noise U زیاد شلوق می کنند
they make much noise U خیلی صدا می کنند
make a noise U سر و صدا کردن
make a noise U شلوغ کردن
to make a noise U شلوق کردن
to make a noise U پهن شدن
to make a noise U منتشر شدن
Dont make so much noise. U اینقدر سروصدانکن
Make a journey round the world. U بدور دنیا سفر کردن
topsy-turvy world [upside-down world] U جهان سروته [درهم وبرهم ] [وارونه ]
the Classical World [the Ancient World] U جهان باستانی [تاریخ]
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
noise U سیگنال تصادفی آماده اضافه بر هر سیگنال درخواستی
noise U توانایی یک مدار برای نادیده گرفتن یا حفافت در مقابل اختلال
noise U اختلال در سیگنال به علت اشکار در مدتهای زمانی کوتاه
noise U نوفه
noise U انتشار دادن
noise U که از طریق میدان الکتریکی یا مغناطیسی
noise U منبع تغذیه
noise U استاتیک یا حرارت ایجاد شده است و نیز از ستاره ها یا خورشید
noise U نویز
noise U سروصدا
what noise is that? U این چه صدایی است
noise U شلوغ
noise U صدا
noise U سر و صدا
noise U سر و صدا
noise U سر وصدا
noise U قیل وقال
noise U طنین
noise U همهمه
noise U عامل مخل
noise U شایعه و تهمت
noise U اختلال
noise U پارازیت
noise U اوا
noise U خش
noise U صدا راه انداختن پارازیت
galactic noise U تشعشع رادیویی کهکشان صوت پراکنی از جانب کهکشان
grid noise U پارازیت شبکه
The noise kept me awake . U سروصدا نگذاشت بخوابم
impluse noise U نویز ضربه جریان
i am unused to that noise U من به ان صدا اشنا نیستم
he makes most noise U او از همه بیشتر صدا یا
picture noise U پارازیت روی تمام صفحه نمایش
shot noise U اثر ساچمهای
humming noise U اغتشاش صوتی
input noise U پارازیت اولیه
he makes most noise U میکند
background noise U اختلال پس زمینه
ambient noise U نوعی صدای زیرابی
ambient noise U صدای اطراف
intensity of noise U شدت پارازیت
input noise U پارازیت ورودی
noise transmitter U فرستنده پارازیت
line noise U اختلال
line noise U پارازیت خط
magnetic noise U نویز مغناطیسی
big noise U آدم مهمدریکارگان
induced noise U نویزجریان قوی
induced noise U پارازیت القاء شده
The noise died down. U سروصدا ها خوابید
background noise U صدای پس زمینه
indistinct noise U صدای اهسته و نامعلوم
background noise U در پیمایش نوری این مسئله نوعی تداخل الکتریکی است که توسط لکههای جوهر و یاذرههای مرکب چاپ بر روی زمینه تصویر فاهر میشود
background noise U پارازیت
background noise U اصوات مزاحم
background noise U همهمه
white noise U نوفه سفید
white noise U نویز سفید
noise silencer U خاموشگر همهمه
noise margin U تفاوت خش
schottky noise U همهمه شوتکی
quantization noise U اختلال تدریج
noise pollution U نوف الایی
noise pollution U الودگی صدا
noise suppression U جلوگیری ازپارازیت
noise suppression U پارازیت گیری
noise suppressor U صدا خفه کن
noise potential U پتانسیل نویز
grid noise U نویز شبکه
noise limiter U همهمه کاه
noise filter U صافی همهمه
noise generator U خش زا
noise immunity U مصونیت از اختلال
noise level U میزان خش
noise level U سطح پارازیت
The noise distracts my attention . U سروصد ا حواسم را پرت می کند
singal to noise ratio U نسبت سیگنال به اغتشاش
signal to noise ratio U نسبت پیام به همهمه
input noise voltage U ولتاژ پارازیت اولیه
magnetic fluctuation noise U اثر برکهاوزن
He is a bih shot ( noise ) in this town . U جزو کله گنده های شهر است
noise reducing antenna system U انتن ضد همهمه
I hear a strange noise ( voice , sound ) . U صدای غریبی به گوشم می رسد
in one world U خلاصه اینکه مختصرا
the whole world U تمام دنیا
the whole world U همه دنیا تمامی جهان
the old world U نیم کره شرقی
the old world U نیم کره خاوری
the old world U جهان کهنه
in one world U خلاصه
this world of ours U این جهان ما
to come up in the world U موفق شدن [در زندگی یا شغل]
out in the world U در دنیای آزاد
i take your world for it U قول شما را سند میدانم
not for the world <idiom> U دراعضای هیچ پولی
see the world <idiom> U جهانگردی کردن
see the world <idiom> U سیر آفاق و انفس کردن
the whole world U سراسر جهان
second world U جهان دوم . کشورهای پیشرفته اقتصادی سوسیالیستی را جهان دوم نامند
in a world of one's own <idiom> U مشکل عمیق داشتن
to come up in the world U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
the new world U تازه
old world U دنیای قدیم
for all the world <idiom> U بهر قیمتی
to come up in the world U پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل]
for the world <idiom> U تحت تاثیر هرشرایطی ،تحت هر شرایطی
the next world U جهان اینده
out of this world <idiom> U شگفت انگیز
the next world U عالم اینده
the next world U عقبی
the old world U بر قدیم
i take you at your world U قول شما را سند قرار میدهم
all over the world U در تمامی دنیا
world U جهان
world U کیهان
all the world knows U همه کس میداند
to the world U پاک
Third World U جهان سوم
first world U جهان اول
first world U کشورهای کنونی سرمایه داری پیشرفته ازنظر اقتصادی
first world U واقع دراروپای غربی
upon my world U بشرافتم سوگند
to world one's way U کرم واره راه خود را بازکردن
all over the world U در همه جای جهان
all over the world U در سراسر جهان
all the world knows U همه
world old U بسیارقدیمی یاکهنه
all the world over U در سراسر جهان
world U گیتی
world U میدهد
to the world U بکلی
world U دنیا
New World U نیمکره غربی یا دنیای جدید امریکا
world came that U خبر رسید که
for all the world like U کاملا` شبیه
he knows the world U جهاندیده است
for all the world U به عینه
he knows the world U ازموده است
for all the world U عینا`
first world U استرالیا زلاندنو وژاپن
for all the world U بی کم و زیاد
world U عالم روزگار
first world U امریکای شمالی
all the world knows U میدانند
world power U قدرت دنیوی
World Series U مسابقات نهایی بیسبال
the lower world U جهان پایین
world-class U در سطح جهانی
the lower world U جهان مردگان عالم اسوات
third world countries U کشورهای جهان سوم
the world and its fullness U جهان وهرچه دراوهست
the world is transitory U جهان ناپایدار است
the vanity of the world U پوچی جهان
the outer world U مردمی که بیرون از محیط شخص هستند
the youth of the world U روزگارخیلی قدیم
the vanity of the world U فنای دنیا مزخرفات یا اباطیل دنیا
third world economies U اقتصاد کشورهای جهان سوم
world bank U بانک جهانی
world power U ابرنیرو
the invisible world U جهان ناپدید
the invisible world U عالم غیب
world bank U بانک جهانی یا بانک بین المللی تجدید ابادانی و توسعه که هدفش کمک به کشورهای عضو برای رشداقتصادی از طرق مختلفه میباشد
world beater U قهرمان
nether world U دوزخ
nether world U درک اسفل
nether world U این جهان
nether world U جهان پایین
nether world U جهان اینده
world beater U شخص برتر ازاقران
world beater U بی نظیر
world cup U جام جهانی
world federalism U طرفداری از حکومت جهانی ائتلاف دول
world federalist U طرفدار حکومت جهانی
world power U جهان نیرو
woman of the world U زن دنیادیده یاکاردان
world wars U جنگ جهانگیر
world war U جنگ جهانی
the developed world U جهان توسعه یافته [پیشرفته]
The world is your oyster! <proverb> U دنیا مال تو است. هر فرصتی در دسترس است!
world war U جنگ بین المللی
intermediate world U عالم برزخ
world war U جنگ جهانگیر
world wars U جنگ جهانی
world wars U جنگ بین المللی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com