Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to lose weight
U
لاغر شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
weight average molecular weight
U
میانگین وزنی وزن مولکولی
lose
U
شکست خوردن
lose
U
باختن
lose
U
نداشتن چیزی دیگر پس از این
lose one's way
<idiom>
U
گم شدن
to lose way
U
کند شدن
to lose f.
U
لاغرشدن
lose
U
از دست رفتن
to lose ones he
U
گیج شدن
lose out
<idiom>
U
بد شانسی آوردن ،مقام نیاوردن ،باختن
to lose ones he
U
سرخودرابباد دادن
lose
U
منقضی شدن باختن
lose
U
زیان کردن
to lose something
U
چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
to lose something
U
مال کسی را بعنوان جریمه ضبط کردن
lose out
U
شکست خوردن
lose out
U
توفیق نیافتن
to go and lose
U
بخاطر غفلت از دست دادن
[اصطلاح روزمره]
lose
U
گم کردن
lose
U
تلف کردن
lose
U
از دست دادن
lose
U
مفقود کردن
to lose one's nerves
U
متانت را از دست دادن
to lose one's temper
U
متین بودن خونسردی نشان دادن
to lose one's temper
U
ازجادر رفتن
to lose scent
U
گم کردن
to lose plant
U
پژمرده شدن
to lose plant
U
مردن
to lose patience
U
تاب و توان رااز دست دادن
to lose patience
U
بی طاقت شدن
to lose patience
U
شکسبایی را از دست دادن
to lose one's nerves
U
دست پاچه شدن
to lose one's nerves
U
خود را باختن
to lose interest
U
جلب توجه نکردن
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
lose of ball
U
لورفتن توپ
lose one's head
U
دیوانه شدن
lose one's sight
U
کور شدن
to lose one's sight
U
کور شدن
lose the case
U
محکوم شدن در دعوی
to lose the t. of a discourse
U
رشته سخن را ازدست دادن
to lose an eye
U
ازیک چشم نابیناشدن
to lose courage
U
بی جرات شدن
to lose face
U
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose face
U
پست شدن
to lose ground
U
پس نشستن
to lose ground
U
عقب نشینی کردن
to lose heart
U
مایوس شدن
to lose courage
U
ترسیدن
to lose interest
U
بی میل شدن
lose ground
U
عقب افتادن
Those who lose must step out.
U
هر که سوخت (باخت ) باید از بازی بیرون برود
to lose one's life
U
جان دادن
to lose one's life
U
فوت کردن
to lose one's reason
U
عقل خود را ازدست دادن
to lose one's reason
U
غیر عاقلانه شدن
not to lose sight of
U
ملاحظه کردن
[به کسی یا چیزی]
را فراموش نکردن
lose time
U
وقت تلف کردن
lose time
U
تلف کردن زمان
lose time
U
هدر دادن زمان
lose time
U
وقت هدر دادن
to lose one's life
U
درگذشتن
to lose one's life
U
مردن
She is beginning to lose her looks .
U
قیافه اش را دارد از دست می دهد
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
lose heart
<idiom>
U
سست ودلسرد شدن
lose one's marbles
<idiom>
U
دیوانه شدن
lose one's shirt
<idiom>
U
پول زیادی را از دست دادن
lose one's temper
<idiom>
U
از کوره دررفتن
lose sight of
<idiom>
U
ندیدن ،فراموش کردن
lose touch with
<idiom>
U
از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
lose track of
<idiom>
U
ازدست دادن تماس باکسی یاچیزی
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
lose temper
<idiom>
U
عصبی شدن
lose one's head
<idiom>
U
دست پاچه شدن
to lose track
[of]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
نگران بودن ا
[صطلاح روزمره]
to lose sleep over something
[someone]
<idiom>
U
بخاطر چیزی
[کسی]
دلواپس بودن
[صطلاح روزمره]
To win (lose ) a bet .
U
شرطی رابردن (باختن )
Why did you let it slip thru your fingers ? Why did you lose it for nothing ?
U
چرا گذاشتی مفت ومسلم از دستت برود
To be out out of breath . To lose ones wind .
U
از نفس افتادن
To lose ones sight . To go blind.
U
کور شدن
To lose ones enthusiasm(ardour).
U
شل شدن (بی علاقگ )
To lose onehead . To get into a panic.
U
دست پاچه شدن
To sever ones ties . to lose interest.
U
قطع علاقه کردن
To give up in despaer . To lose hope .
U
قطع امید کردن
To pick up (to lose) the thread of conversation.
U
رشته سخن را بدست گرفتن ( گم کردن )
Though the wolf may lose his teeth but never loses.
<proverb>
U
گرگ یتى اگر دندانهایش را هم از دست بدهد سرشت خود از دست نخواهد داد .
weight
U
بالا کشیدن لنگر نیروی لازم برای کشیدن زه
weight
U
قطعه سرب درکیف زین برای جبران کمبودوزن اسب
weight
U
فشار
weight in
U
وزن کشی
weight
U
میزان
self weight
U
خود وزن
weight
U
چیزسنگین
it is of no weight
U
قدرواهمیتی ندارد
self weight
U
ویژه وزن
weight
U
لنگر
weight
U
نزن
weight
U
سنگینی
weight
U
سنگ وزنه
weight
U
سنگین کردن
weight
U
بارکردن
weight
U
وزن
weight
U
وزن دادن
weight
U
گرانی
weight ratio
U
نسبت وزن
weight program
U
تمرین وزنه برداری
weight the sugar
U
قند را بکشید
weight percent
U
درصد وزنی
weight throw
U
پرتاب وزنه
weight ton
U
تن سنگین
weight training
U
بدن سازی
weight zone
U
مربع وزن گلوله
wet weight
U
وزن خالص مایعاتی که معمولا هنگام کارکردن وجوددارند
where is the kilogramme weight ?
U
سنگ کیلوگرم کجاست
weight by volume
U
وزن حجمی
weight trainer
U
مربیوزنه
weight of solids
U
وزن ذرات
weight man
U
پرتابگر وزنه یا چکش پرتابگر چکش
unit weight
U
وزن واحد
unladen weight
U
وزن ناخالص خودرو
unladen weight
U
وزن کامل خودرو
where is the kilogramme weight ?
U
وزنه ....
weight and measures
U
سنگ و اندازه
certificate of weight
U
گواهی وزن
weight belt
U
کمربند با وزنه هایی برای سنگین کردن بدن غواص برای رفتن به عمق موردنظر
weight function
U
تابع وزنی
weight index
U
شاخص موزون
weight lifter
U
وزنه بردار
weight lifting
U
وزنه برداری
unit weight
U
وزن مخصوص
weight trainer
U
آموزندهوزنه
avoirdupois weight
U
اوزان و مقیاسات اجناس
atomic weight
U
wt.at :symb
atomic weight
U
وزن اتمی
atomic weight
U
جرم اتمی
atomic weight
U
وزن اتمی یک عنصر که برمبنای 61 وزن اتمی اکسیژن قرار داده شده است
pull one's weight
<idiom>
U
کارها را تقسیم کردن
put on weight
<idiom>
U
افزایش وزن
throw one's weight around
<idiom>
U
ازنفوذ کسی برای رسیدن به چیزی استفاده کردن
dead weight
U
وزن خشکه
make-weight
U
سر وزن رسیدن وزنه بردار
light-weight
U
سر خالی
carpet weight
U
وزن فرش
make-weight
U
سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
make weight
U
سر وزن رسیدن وزنه بردار
You are going to gain weight. if you let yourself go.
U
اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
sliding weight
U
وزنمتحرک
volumetric weight
U
وزن حجمی
basis weight
U
وزن پایه
dead weight
U
وزن بی اوار
dead weight
U
ویژه وزن
dead weight
U
خودوزن
brake weight
U
لنگر
dead weight
U
کالاهای سنگین که کرایه حمل انها براساس وزن تعیین میگردد مانند ذغال سنگ واهن
dead weight
U
وزن خالص وسیله حمل ونقل بدون بار
bow weight
U
وزن کمان
make weight
U
سر وزن رسیدن در بوکس وکشتی
beta weight
U
وزن بتا
bat weight
U
وزنه اضافی متصل به چوب بیس بال
total weight
U
وزن کل
net weight
U
وزن خالص
net weight
U
وزن کلی
molecular weight
U
جرم مولکولی
molecular weight
U
وزن مولکولی
operating weight
U
وزن عملیاتی
paper weight
U
کاغذ نگهدار
paper weight
U
وزنه
specific weight
U
وزن ویژه
specific weight
U
سنگینی ویژه
gross weight
U
وزن کل
short weight
U
وزنه کم
short weight
U
سنگ کم
ramp weight
U
حداکثر وزن ممکن هواپیما
milliequvalent weight
U
وزن هم ارز میلی گرمی
middle weight
U
میانه
light weight
U
سبک وزن در اصطلاح کشتی و مشت زنی و مانندانها
letter weight
U
کاغذ نگاه دار
landing weight
U
وزن با هنگام تخلیه
landing weight
U
وزن فرود
landed weight
U
وزن کالا هنگام تخلیه
laden weight
U
وزن کلی خودرو با بار
it pulls its weight
U
نسبت به سنگینی خودش خوب می کشد
heavy weight
U
سنگین وزن
he is half your weight
U
وزن او نصف وزن شما است
gross weight
U
وزن با فرف
middle weight
U
میان وزن
maximum take off weight
U
حداکثر وزن برخاستن
heavy weight
U
001 کیلوگرم
gross weight
U
وزن کل هواپیما یاخودرو با بار وزن خالص
gross weight
U
وزن ناویژه
gross weight
U
وزن ناخالص
heavy weight
U
38+ کیلوگرم
statistical weight
U
احتمال ترمودینامیکی
empty weight
U
وزنه بدنه هواپیما و موتور وتجهیزات ان
fixed weight
U
وزن ثابت
equivalent weight
U
وزن هم ارز
equivalent weight
U
وزن معادل
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com