Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 78 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to fight with the enemy
U
همراه = با
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
the enemy
U
نیروی دشمن
the enemy
U
کشتی دشمن
enemy
U
دشمن کردن
enemy
U
خصم
enemy
U
عدو
enemy
U
دشمن
One enemy is one too many.
U
یک دشمن هم زیاد است
arch enemy
U
ابلیس
arch enemy
U
شیطان
arch enemy
U
دشمن بزرگ
alien enemy
U
دشمن خارجی
enemy alien
U
طرفداران دشمن در خاک خودی هواداران دشمن
enemy forces
U
نیروهای دشمن
enemy state
U
دولت دشمن
enemy state
U
حکومت دشمن
potential enemy
U
دشمن حتمی
to locate the enemy
U
جای دشمنی را معین کردن
no enemy is insignificant
U
دشمن نتوان حقیر و بیچاره شمرد
be your own worst enemy
<idiom>
U
از ماست که بر ماست
[کسی که به دست خودش برای خودش دردسر می تراشد.]
potential enemy
U
دشمن اصلی
to triumph over the enemy
U
برشکست دشمن شادی کردن بر دشمن پیروز شدن
We cloced in on the enemy .
U
حلقه محاصره خودمان را روی دشمن تنگ تر کردیم
One enemy is too many, a hundred friend are too few.
<proverb>
U
یک دشمن زیاد است صد دوست کم .
enemy in liken of friend
U
دشمن در لباس دوست
to pierce the enemy's line
U
در خط
to pierce the enemy's line
U
دشمن رخنه کردن
to roll up the enemy line
U
حمله جناحی
to roll up the enemy line
U
بخط دشمن کردن
Enemy troops poured into the city.
U
سربا زان دشمن ریختند داخل شهر
Though thy enemy seen a mouse , yet watch him like.
<proverb>
U
گر چه دشمنت موش است او را شیر بین .
We were surrounded ( encircled ) by the enemy forces .
U
درمحاصره نیروهای دشمن بودیم
to fight out
U
باجنگ خاتمه دادن
to fight out
U
تاپایان کارچنگیدن
fight
U
پیکار
to fight ones way
U
باجنگ یازور راه خودرابازکردن
fight
U
نزاع کردن
fight
U
جنگیدن
fight
U
جنگ کردن
fight
U
زدوخورد
fight
U
کارزار
fight
U
نبرد
fight
U
مبارزه
fight
U
جنگ
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
U
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
Our heavy guns pounded ( away at ) the enemy positions .
U
توپخانه سنگین ما مواضع دشمن رادرهم کوبید
The planes pin- pointed the enemy targets .
U
هواپیما ها گشتند تا هدفهای دشمن را دقیق پیدا کردند
to start a fight with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
to fight shy of
U
دوری کردن از
He fight with his shadow.
<proverb>
U
او با سایه خود مى جنگد (از سایه خود مى ترسد).
running fight
U
جنگ و گریز
bloody fight
U
جنگ خونین
sea fight
U
جنگ کشتی ها
sea fight
U
جنگ دریای
he has nostomach for the fight
U
حال دعواندارد
runing fight
U
جنگ وگریز
prize fight
U
جنگ با مشت برای گرفتن پول یا جایزه
fire fight
U
ترقه بازی اتش بازی مبادله تیراندازی
fight the fire
U
اتش نشاندن
fire fight
U
مبادله اتش
sham fight
U
جنگ مشقی یا دروغی
fight the fire
U
اتش خاموش کردن
he has nostomach for the fight
U
سر دعوا ندارد
to fight to a finish
U
تاپایان کارجنگیدن انقدرجنگیدن تایکطرف بکلی شکست بخورد
bloody fight
U
جنگ سخت
chicken fight
U
سد کردن پی در پی راه مدافع
cock fight
U
جنگ خروسان
they itch for a fight
U
کرم جنگیدن دارند
dog fight
U
نبرد جنگندههای هوایی
glove fight
U
مشت بازی بادستکش
They fight like cat and dog.
U
مانند سگ و گربه به هم می پرند.
put up a good fight
<idiom>
U
سخت تلاش کردن
fight tooth and nail
<idiom>
U
با چنگ و دندان جنگیدن
fight tooth and nail
<idiom>
U
باچنگ ودندان جنگیدن
They fight like cat and dog .
U
باهم مثل سگ وگربه دعوا می کنند
they put up a good fight
U
جنگ خوبی کردند
To be itching fo r a fight . To be on the war path.
U
سر دعوا داشتن
Two dogs fight for a bone, and a third runs away w.
<proverb>
U
دو سگ بر سر استخوانى مى جنگند سومى آنرا بر مى دارد و مى برد .
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com