Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to break loose
U
ول شدن
to break loose
U
در رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
break loose
U
ول شدن
break loose
U
در رفتن
Other Matches
loose
U
از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose
U
سبکبار کردن پرداختن
loose
U
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
to let loose
U
ازاد کردن
let loose
U
ول کردن
let loose
<idiom>
U
آزاد گذاشتن
let loose
U
ازاد کردن
to let loose
U
ول کردن
on the loose
<idiom>
U
آزادانه رفتن
loose
U
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
U
شل وسست شدن
loose
U
شل
loose
U
سست
loose
U
لق
loose
U
گشاد
loose
U
ول ازاد
loose
U
بی ربط
loose
U
هرزه بی بندوبار
loose
U
لوس وننر
loose
U
برطرف کردن
loose
U
بی پایه
loose
U
منتفی کردن
loose
U
بی قاعده
loose
U
رهاکردن درکردن
loose ends
U
باقیمانده
loose ends
U
ته مانده
there is a screw loose
U
یک چیزیش
of a loose texture
U
شل بافت
of a loose textture
U
شل بافت
loose yards
U
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose texture
U
بافت شل
loose soil
U
خاک خشک و نچسبیده
loose smut
U
بیماری زنگ گندم
loose ends
U
انتهای شل هرچیزی
loose ends
U
عاطل
loose ends
U
بیکارافتاده
loose end
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
U
بیکارافتاده
loose end
U
انتهای شل هرچیزی
loose end
U
باقیمانده
loose end
U
ته مانده
loose ends
U
انتهای تاریانخ
loose end
U
عاطل
loose end
U
انتهای تاریانخ
loose ends
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose smut
U
زنگ گیاهی
loose sentence
U
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose cargo
U
بار روباز
he has a loose tongue
U
بی چاک دهن است
he is at a loose end
U
بی تکلیف است
he is at a loose end
U
کار معینی ندارد
he has a loose tongue
U
پرده در است
he has a loose conduct
U
ادم هرزه ایست
fast and loose
U
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose
U
نااستوار
cast loose
U
ازاد کردن
loose cargo
U
بار باز
loose cargo
U
باربسته بندی نشده
loose sentence
U
جمله بیربط
loose pulley
U
پولی هرزگرد
loose issue
U
تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose issue
U
تدارکات روباز
loose impediment
U
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose ground
U
زمین سست
loose gear
U
چرخ دندانه هرزگرد
loose forward
U
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose coupling
U
جفتگری ضعیف
he has a loose tongue
U
دهان لقی دارد
cast loose
U
ول کردن
loose ends
<idiom>
U
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
loose cover
U
روکش
To have a loose tongue.
U
دهن لق
She has a loose tongue .
U
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue.
U
زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose .
U
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
He is a loose card .
U
خیلی ول است
have a screw loose
<idiom>
U
احمق بودن
set loose
<idiom>
U
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
He's got a screw loose.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
at a loose end
U
بیکار
loose-fitting
U
گشاد
loose fitting
U
گشاد
loose powder
U
پودرپنکیک
loose leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose-leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose curtain
U
پردهیشل
to loose hold
U
ول کردن
there is a screw loose
U
خراب است
The knot has come loose .
U
گره شل شده است
The dog has broken loose .
U
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
loose powder brush
U
برسپنکیک
cut oneself loose
U
خرج خود را سوا کردن
Turn (let) the dog loose.
U
سگ راباز کنید
loose roller bearing
U
رولبرینگ هرزگرد
To lead a loose life .
U
زندگی و ولی داشتن
(All) hell broke loose.
<idiom>
U
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
Some of the screws have lcome loose.
U
چند تا از پیچ ها شل شده است
the loose the maiden zone
U
ازاله بکارت کردن
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
to play fast and loose
U
بی ثباتی نشان دادن
loose fill insulation
U
عایقخاکریز
She likes loose - fitting dresses .
U
از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life.
U
بی بند وبار زندگی می کند
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally .
U
سفت کن شل کن درآوردن
break through
U
رخنه
break through
U
رسوخ مظفرانه پیشرفت غیرمنتظره
to break up
U
از هم جدا شدن
[پوسته زمین]
[زمین شناسی]
break away
U
قطع رابطه کردن
to break one's f.
U
قول دادن
break through
U
شکاف
break through
U
عبورازمانع
break out
U
تاول زدن جوش زدن
break up value
U
قیمتی که برای رهایی از کالای متروکه یا ازمد افتاده تعیین میشود
break up
U
منحل کردن
break up
U
مرز علایم مشخصه هدف
break up
U
حد فاصل علایم مشخصه هدف
break up
U
انحلال
break up
U
تجزیه
to break in
U
به زور و غیر قانونی وارد شدن
break up
U
تفکیک کردن
to break into something
U
از محفظه ای
[با زور وارد شدن و]
دزدی کردن
break through
U
نفوذکردن در مواضع دشمن
break through
U
نفوذ
break up value
U
قیمت رهایی
break in upon
U
قطع کردن صحبت کسی
to break off
U
خاتمه دادن
to break a
U
شکستن
to break a
U
دونیم کردن
to break a way
U
موانع را ازراه خودبرداشتن
to break apart
U
شکستن
to break apart
U
جداکردن
to break down
U
خراب کردن
to break down
U
ازپا انداختن
to break in
U
رام کردن
to break in
U
شاخ شکستن سوغان
to break in
U
گرفتن
to break off
U
کندن
over break
U
خاکبرداری اضافی و کندن وجابجا شدن اضافی خاک یاقطعات سنگی که دراثر موارمنفجره بدون اینکه بخواهیم کنده شود
off break
U
کسب امتیاز معینی در ضربه به سمت راست
to break off
U
موقوف کردن
break out
U
در گرفتن
to break out
U
شایع شدن
to break out
U
بیرون ریختن
to break out
U
فاش یا افشاندن
get a break
<idiom>
U
فرصت داشتن
break up (with someone)
<idiom>
U
قهر کردن
break down
<idiom>
U
تجزیه وتحلیل
break down
<idiom>
U
ازکار افتادن
to break up
U
بهم زدن
to break out
U
درگرفتن
to break up
U
منحل کردن خردکردن
to break up
U
شخم کردن
to break off
U
جداکردن
break out
U
نوعی حمله برای خارج کردن گوی از منطقه دفاعی
break
U
راحت باش
break even
U
صافی درامدن
break
U
حرکت سگ جهت اوردن شکار بازکردن بدنه اسلحه دویدن قبل ازصدای تپانچه
break
U
نقطه فرودپرنده
break
U
پاره کردن
break down
U
توقف انجام کار به علت خطای مکانیکی
break down
U
شکست فروریختگی پنچری
break even
U
سربسرشدن
break even
U
سربه سر
break even
U
بی سود و زیان
break
U
گسیختگی
break
U
زنگ تفریح
break
U
فتن
break
U
جداکردن دو بوکسور ازیورتمه به چهارنعل حرکت از دروازه شروع اسبدوانی
break
U
شکستن موج
break
U
ایجاد فضای تنفس با حرکتهای پیاده شطرنج
break down
U
شکستگی
break
U
مجزاسازی
break
U
کلید مخصوص در صفحه کلید IBM که اجرای یک برنامه را وقتی قط ع میکند که این کلید با کلید کنترل
break
U
انتخاب شود
break
U
از حالت رمز خارج کردن یک کد مشکل
break
U
خای نپذیرفتن وفایف یک توافق
break
U
عمل یا کلید انتخاب شده برای توقف اجرای یک برنامه
break
U
فرمان BREAK
break-up
U
امیختگی
break away
U
گسیختگی
break
U
تجزیه
break
U
تفکیک
break
U
قطع کردن
break down
U
تفکیک
break down
U
تجزیه
break down
U
اسیب دیدن
break down
U
تقسیم بندی کردن
break down
U
تجزیه کردن طبقه بندی کردن
break down
U
ازاثر انداختن
break down
U
درهم شکستن
break down
U
درهم شکننده فروریختن
break down
U
سقوط ناگهانی
break away
U
جدائی
break
U
طلوع مهلت
break-in
U
حرز را شکستن وبزور داخل شدن
break in
U
درمیان صحبت کسی دویدن
break out
U
شیوع
break out
U
شیوع یافتن
break-in
U
رام کردن
break-in
U
درمیان صحبت کسی دویدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com