English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to break loose U ول شدن
to break loose U در رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
break loose U ول شدن
break loose U در رفتن
Other Matches
loose U از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose U سبکبار کردن پرداختن
loose U توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
to let loose U ازاد کردن
let loose U ول کردن
let loose <idiom> U آزاد گذاشتن
let loose U ازاد کردن
to let loose U ول کردن
on the loose <idiom> U آزادانه رفتن
loose U نرم وازاد شدن حل کردن
loose U شل وسست شدن
loose U شل
loose U سست
loose U لق
loose U گشاد
loose U ول ازاد
loose U بی ربط
loose U هرزه بی بندوبار
loose U لوس وننر
loose U برطرف کردن
loose U بی پایه
loose U منتفی کردن
loose U بی قاعده
loose U رهاکردن درکردن
loose ends U باقیمانده
loose ends U ته مانده
there is a screw loose U یک چیزیش
of a loose texture U شل بافت
of a loose textture U شل بافت
loose yards U اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose texture U بافت شل
loose soil U خاک خشک و نچسبیده
loose smut U بیماری زنگ گندم
loose ends U انتهای شل هرچیزی
loose ends U عاطل
loose ends U بیکارافتاده
loose end U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end U بیکارافتاده
loose end U انتهای شل هرچیزی
loose end U باقیمانده
loose end U ته مانده
loose ends U انتهای تاریانخ
loose end U عاطل
loose end U انتهای تاریانخ
loose ends U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose smut U زنگ گیاهی
loose sentence U جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose cargo U بار روباز
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he is at a loose end U بی تکلیف است
he is at a loose end U کار معینی ندارد
he has a loose tongue U پرده در است
he has a loose conduct U ادم هرزه ایست
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose U نااستوار
cast loose U ازاد کردن
loose cargo U بار باز
loose cargo U باربسته بندی نشده
loose sentence U جمله بیربط
loose pulley U پولی هرزگرد
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose issue U تدارکات روباز
loose impediment U هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose ground U زمین سست
loose gear U چرخ دندانه هرزگرد
loose forward U مهاجم تک رو پشت خط تجمع
loose coupling U جفتگری ضعیف
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
cast loose U ول کردن
loose ends <idiom> U بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
loose cover U روکش
To have a loose tongue. U دهن لق
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose . U عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
He is a loose card . U خیلی ول است
have a screw loose <idiom> U احمق بودن
set loose <idiom> U رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
He's got a screw loose. U او [مرد] دیوانه است.
at a loose end U بیکار
loose-fitting U گشاد
loose fitting U گشاد
loose powder U پودرپنکیک
loose leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose-leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose curtain U پردهیشل
to loose hold U ول کردن
there is a screw loose U خراب است
The knot has come loose . U گره شل شده است
The dog has broken loose . U سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
loose powder brush U برسپنکیک
cut oneself loose U خرج خود را سوا کردن
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
loose roller bearing U رولبرینگ هرزگرد
To lead a loose life . U زندگی و ولی داشتن
(All) hell broke loose. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
Some of the screws have lcome loose. U چند تا از پیچ ها شل شده است
the loose the maiden zone U ازاله بکارت کردن
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
to play fast and loose U بی ثباتی نشان دادن
loose fill insulation U عایقخاکریز
She likes loose - fitting dresses . U از لباس های گشاد خوشش نمی آید
He leads a loose ( reckless) life. U بی بند وبار زندگی می کند
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . U سفت کن شل کن درآوردن
break through U رخنه
break through U رسوخ مظفرانه پیشرفت غیرمنتظره
to break up U از هم جدا شدن [پوسته زمین] [زمین شناسی]
break away U قطع رابطه کردن
to break one's f. U قول دادن
break through U شکاف
break through U عبورازمانع
break out U تاول زدن جوش زدن
break up value U قیمتی که برای رهایی از کالای متروکه یا ازمد افتاده تعیین میشود
break up U منحل کردن
break up U مرز علایم مشخصه هدف
break up U حد فاصل علایم مشخصه هدف
break up U انحلال
break up U تجزیه
to break in U به زور و غیر قانونی وارد شدن
break up U تفکیک کردن
to break into something U از محفظه ای [با زور وارد شدن و] دزدی کردن
break through U نفوذکردن در مواضع دشمن
break through U نفوذ
break up value U قیمت رهایی
break in upon U قطع کردن صحبت کسی
to break off U خاتمه دادن
to break a U شکستن
to break a U دونیم کردن
to break a way U موانع را ازراه خودبرداشتن
to break apart U شکستن
to break apart U جداکردن
to break down U خراب کردن
to break down U ازپا انداختن
to break in U رام کردن
to break in U شاخ شکستن سوغان
to break in U گرفتن
to break off U کندن
over break U خاکبرداری اضافی و کندن وجابجا شدن اضافی خاک یاقطعات سنگی که دراثر موارمنفجره بدون اینکه بخواهیم کنده شود
off break U کسب امتیاز معینی در ضربه به سمت راست
to break off U موقوف کردن
break out U در گرفتن
to break out U شایع شدن
to break out U بیرون ریختن
to break out U فاش یا افشاندن
get a break <idiom> U فرصت داشتن
break up (with someone) <idiom> U قهر کردن
break down <idiom> U تجزیه وتحلیل
break down <idiom> U ازکار افتادن
to break up U بهم زدن
to break out U درگرفتن
to break up U منحل کردن خردکردن
to break up U شخم کردن
to break off U جداکردن
break out U نوعی حمله برای خارج کردن گوی از منطقه دفاعی
break U راحت باش
break even U صافی درامدن
break U حرکت سگ جهت اوردن شکار بازکردن بدنه اسلحه دویدن قبل ازصدای تپانچه
break U نقطه فرودپرنده
break U پاره کردن
break down U توقف انجام کار به علت خطای مکانیکی
break down U شکست فروریختگی پنچری
break even U سربسرشدن
break even U سربه سر
break even U بی سود و زیان
break U گسیختگی
break U زنگ تفریح
break U فتن
break U جداکردن دو بوکسور ازیورتمه به چهارنعل حرکت از دروازه شروع اسبدوانی
break U شکستن موج
break U ایجاد فضای تنفس با حرکتهای پیاده شطرنج
break down U شکستگی
break U مجزاسازی
break U کلید مخصوص در صفحه کلید IBM که اجرای یک برنامه را وقتی قط ع میکند که این کلید با کلید کنترل
break U انتخاب شود
break U از حالت رمز خارج کردن یک کد مشکل
break U خای نپذیرفتن وفایف یک توافق
break U عمل یا کلید انتخاب شده برای توقف اجرای یک برنامه
break U فرمان BREAK
break-up U امیختگی
break away U گسیختگی
break U تجزیه
break U تفکیک
break U قطع کردن
break down U تفکیک
break down U تجزیه
break down U اسیب دیدن
break down U تقسیم بندی کردن
break down U تجزیه کردن طبقه بندی کردن
break down U ازاثر انداختن
break down U درهم شکستن
break down U درهم شکننده فروریختن
break down U سقوط ناگهانی
break away U جدائی
break U طلوع مهلت
break-in U حرز را شکستن وبزور داخل شدن
break in U درمیان صحبت کسی دویدن
break out U شیوع
break out U شیوع یافتن
break-in U رام کردن
break-in U درمیان صحبت کسی دویدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com