English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to beat back U پس زدن
to beat back U عقب گذاشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to beat it U دور شدن [اصطلاح روزمره]
beat U گل زدن
beat U پیروزی
to beat up for U جمع اوری کردن
beat U غالب شدن
beat U ضربان
beat U پیشرفت زنش
beat U غلبه
beat U ضربت موسیقی
beat U تپش
beat U قلب
beat U گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beat U حرکت قایق بسمت باد
to beat into U چپاندن در
to beat into U فروکردن
beat U شانه خالی کردن
to beat in U له کردن
to beat in U خردکردن
to beat down U خردکردن
to beat down U پایین اوردن
beat U تغییرات شدت صوت در اثرتداخل ضربان
beat U تعدادضربات پا دریکسری ضربات بازوی شناگر ضربه زدن
beat U تعدادپاروزنها در هر دقیقه
beat U ضربان نبض
beat U : ضرب
beat U شلاق زدن کوبیدن
beat U تداخل
zero beat U تنظیم موج گیرنده
zero beat U تنظیم کردن دقیق موج دستگاه وفرکانس ان
beat U مغلوب کردن
beat out U برتری
to beat up U زدن
beat-up U شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
beat up U شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
to beat up somebody U کسی را بدجور کتک زدن
to beat it U گم شدن [اصطلاح روزمره]
You beat me to it. U تو از من سریعتر بودی.
beat U چوب زدن
beat U کتک زدن
beat U زدن
beat U : تپیدن
beat U زنه
to beat up the quarters of any U بدیدن کسی رفتن
beat around the bush <idiom> U غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن
dead beat U بی نوسان
intercarrier beat U زنه مخلوط
to beat up the quarters of any U eno
to beat time U ضلاب یافاصله ضربی گرفتن
to beat up the quarters of any U سروقت کسی رفتن
at beat of drum U بصدای کوس
To beat ones breast. U سینه زدن
to beat the air U مگس درهوارگ زدن
to beat the air U کوشش بیهوده کردن
beat reception U موجگیری اتودینی زنه سازی
beat receiver U گیرنده تداخلی
beat of drum U ضربه طبل
beat frequency U فرکانس ضربان
beat frequency U فرکانس تداخل
beat frequency U بسامد زنهای
beat board U ضربع زدن به پیش تخته ژیمناستیک
beat a record U حد نصاب را شکستن
change beat U تبادل ضربه
drum beat U صدای کوس
he beat his breast U او به سینه خودزد
beat reception U موجگیری زنهای
to beat at a door U درکوبیدن
to beat about the bush سر راست حرف نزدن بطورغیرمستقیم کاری را کردن
to beat a retreat U کوس عقب نشینی
to beat a retreat U عقب نشینی کردن
to beat a path U کوبیدن یک جاده
to beat a child U کتک زدن بچه
heart beat U ضربان قلب
beat a flange U لبه گرفتن
To beat you to frighthen him. <proverb> U ترا مى زنم که او بترسد.
You beat me to the punch. U تو از من سریعتر بودی.
I am deae beat . I am tired out . U از خستگی دارم غش می کنم
To knock (beat) someone on the head . U تو سر کسی زدن
They beat each other black and blue. U همدیگر را خونین ومالین کردند
fast heart beat U تاکی کاردی [پزشکی]
to beat the living daylights out of someone <idiom> U دمار از روزگار کسی درآوردن
fast heart beat U تندتپشی [پزشکی]
to cut brake or beat a r U گوی سبقت رادر رشتهای ازپیشینیان ربودن
the wares beat the shore U خوردن امواج به ساحل
Don't beat around the bush! U مستقیم و رک حرف بزن!
to beat black and blue U کوفته یاکبودکردن
heart skip a beat <idiom> U وحشت زده یا بر آشفتن
beat someone to the punch (draw) <idiom> U قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
beat frequency oscillator U اوسیلاتور با بسامد زنهای
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
to beat the egg-white until it is stiff U سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
Beat it !Buzz off! Mind your own business. U برو کشکت را بساب
Get lost ! scram ! Beat it! Get out !Get out of my sight ! Be off with you ! U برو گمشو !
To beat the air. To flog a dead horse. U آب در هاون کوبیدن
To beat someone hard . To give someone a sound beating ( thrashing ) . U کسی را محکم کتک زدن
right back U بک راست
to back out of U جرزدن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
to back out [of] U الغاء کردن
to back out [of] U نکول کردن
to back out of U دبه کردن
to back up U یاری یاکمک کردن
to back U روی چیزی شرط بستن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
keep back U نزدیک نشوید
out back U مایع روان شده
out back U چسب مایع
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
to back out [of] U دوری کردن [از]
come back U بازگشتن
come back U برگشتن
come back U بازگشت بازیگر
get back U دوباره بدست اوردن
go back U برگشتن
back out <idiom> U زیر قول زدن
keep back U دفع کردن
keep back U مانع شدن
keep back U جلونیایید
look back U سرد شدن
look back U سر خوردن
on ones back U بستری
on the way back U در برگشتن
behind his back U پشت سراو
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
To back down . U کوتاه آمدن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
Welcome back. U رسیدن بخیر
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
come back U دوباره مد شدن
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
at the back U در پشت
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get back <idiom> U برگشتن
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
back U تیر اصلی پشت بند
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
to come back U برگشتن
to come back U پس امدن
to look back U سرد شدن
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
to keep back U مانع شدن
to keep back U جلوگیری کردن از
to keep back U بازداشتن
to go back U برگشتن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back U بازیافتن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back U به عقب
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
back U درعقب برگشت
back U پاداش
back U جبران ازعقب
back U پشت سر
back U بدهی پس افتاده
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U پشتی
back U عقبی گذشته
back U پس
back out U نکول کردن
back out U دوری کردن از موج
back U پشت چیزی نوشتن
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up U پشت قرار دادن
back-up U معکوس ریختن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back off U ازاد بریدن قطع کردن
back-up U پشتیبانی یا کمک
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U عقب
back U پشت
back U سوارشدن
back off U عقب بردن
back off U عقب رفتن
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
back U فهر
back U پشت را تقویت کردن
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U سمت عقب
back U سطح ازاد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com