Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to beat back
U
پس زدن
to beat back
U
عقب گذاشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to beat it
U
دور شدن
[اصطلاح روزمره]
beat
U
گل زدن
beat
U
پیروزی
to beat up for
U
جمع اوری کردن
beat
U
غالب شدن
beat
U
ضربان
beat
U
پیشرفت زنش
beat
U
غلبه
beat
U
ضربت موسیقی
beat
U
تپش
beat
U
قلب
beat
U
گریختن ازچنگ مدافع رسیدن به پایگاه پیش از رسیدن توپ بیس بال صدای منظم پای اسب
beat
U
حرکت قایق بسمت باد
to beat into
U
چپاندن در
to beat into
U
فروکردن
beat
U
شانه خالی کردن
to beat in
U
له کردن
to beat in
U
خردکردن
to beat down
U
خردکردن
to beat down
U
پایین اوردن
beat
U
تغییرات شدت صوت در اثرتداخل ضربان
beat
U
تعدادضربات پا دریکسری ضربات بازوی شناگر ضربه زدن
beat
U
تعدادپاروزنها در هر دقیقه
beat
U
ضربان نبض
beat
U
: ضرب
beat
U
شلاق زدن کوبیدن
beat
U
تداخل
zero beat
U
تنظیم موج گیرنده
zero beat
U
تنظیم کردن دقیق موج دستگاه وفرکانس ان
beat
U
مغلوب کردن
beat out
U
برتری
to beat up
U
زدن
beat-up
U
شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
beat up
U
شیرجه واپیمای مهاجم ونزدیک شدن ان بهدف
to beat up somebody
U
کسی را بدجور کتک زدن
to beat it
U
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
You beat me to it.
U
تو از من سریعتر بودی.
beat
U
چوب زدن
beat
U
کتک زدن
beat
U
زدن
beat
U
: تپیدن
beat
U
زنه
to beat up the quarters of any
U
بدیدن کسی رفتن
beat around the bush
<idiom>
U
غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن
dead beat
U
بی نوسان
intercarrier beat
U
زنه مخلوط
to beat up the quarters of any
U
eno
to beat time
U
ضلاب یافاصله ضربی گرفتن
to beat up the quarters of any
U
سروقت کسی رفتن
at beat of drum
U
بصدای کوس
To beat ones breast.
U
سینه زدن
to beat the air
U
مگس درهوارگ زدن
to beat the air
U
کوشش بیهوده کردن
beat reception
U
موجگیری اتودینی زنه سازی
beat receiver
U
گیرنده تداخلی
beat of drum
U
ضربه طبل
beat frequency
U
فرکانس ضربان
beat frequency
U
فرکانس تداخل
beat frequency
U
بسامد زنهای
beat board
U
ضربع زدن به پیش تخته ژیمناستیک
beat a record
U
حد نصاب را شکستن
change beat
U
تبادل ضربه
drum beat
U
صدای کوس
he beat his breast
U
او به سینه خودزد
beat reception
U
موجگیری زنهای
to beat at a door
U
درکوبیدن
to beat about the bush
سر راست حرف نزدن بطورغیرمستقیم کاری را کردن
to beat a retreat
U
کوس عقب نشینی
to beat a retreat
U
عقب نشینی کردن
to beat a path
U
کوبیدن یک جاده
to beat a child
U
کتک زدن بچه
heart beat
U
ضربان قلب
beat a flange
U
لبه گرفتن
To beat you to frighthen him.
<proverb>
U
ترا مى زنم که او بترسد.
You beat me to the punch.
U
تو از من سریعتر بودی.
I am deae beat . I am tired out .
U
از خستگی دارم غش می کنم
To knock (beat) someone on the head .
U
تو سر کسی زدن
They beat each other black and blue.
U
همدیگر را خونین ومالین کردند
fast heart beat
U
تاکی کاردی
[پزشکی]
to beat the living daylights out of someone
<idiom>
U
دمار از روزگار کسی درآوردن
fast heart beat
U
تندتپشی
[پزشکی]
to cut brake or beat a r
U
گوی سبقت رادر رشتهای ازپیشینیان ربودن
the wares beat the shore
U
خوردن امواج به ساحل
Don't beat around the bush!
U
مستقیم و رک حرف بزن!
to beat black and blue
U
کوفته یاکبودکردن
heart skip a beat
<idiom>
U
وحشت زده یا بر آشفتن
beat someone to the punch (draw)
<idiom>
U
قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
beat frequency oscillator
U
اوسیلاتور با بسامد زنهای
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
to beat the egg-white until it is stiff
U
سفیده تخم مرغ را آنقدر بزنند که سفت شود
Beat it !Buzz off! Mind your own business.
U
برو کشکت را بساب
Get lost ! scram ! Beat it! Get out !Get out of my sight ! Be off with you !
U
برو گمشو !
To beat the air. To flog a dead horse.
U
آب در هاون کوبیدن
To beat someone hard . To give someone a sound beating ( thrashing ) .
U
کسی را محکم کتک زدن
right back
U
بک راست
to back out of
U
جرزدن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
to back out
[of]
U
الغاء کردن
to back out
[of]
U
نکول کردن
to back out of
U
دبه کردن
to back up
U
یاری یاکمک کردن
to back
U
روی چیزی شرط بستن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
keep back
U
نزدیک نشوید
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
come back
U
بازگشتن
come back
U
برگشتن
come back
U
بازگشت بازیگر
get back
U
دوباره بدست اوردن
go back
U
برگشتن
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
keep back
U
دفع کردن
keep back
U
مانع شدن
keep back
U
جلونیایید
look back
U
سرد شدن
look back
U
سر خوردن
on ones back
U
بستری
on the way back
U
در برگشتن
behind his back
U
پشت سراو
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
To back down .
U
کوتاه آمدن
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
come back
U
دوباره مد شدن
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
at the back
U
در پشت
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get back
<idiom>
U
برگشتن
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
back
U
تیر اصلی پشت بند
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
to come back
U
برگشتن
to come back
U
پس امدن
to look back
U
سرد شدن
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to keep back
U
مانع شدن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
to keep back
U
بازداشتن
to go back
U
برگشتن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
back
U
به عقب
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
back
U
درعقب برگشت
back
U
پاداش
back
U
جبران ازعقب
back
U
پشت سر
back
U
بدهی پس افتاده
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
پشتی
back
U
عقبی گذشته
back
U
پس
back out
U
نکول کردن
back out
U
دوری کردن از موج
back
U
پشت چیزی نوشتن
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up
U
پشت قرار دادن
back-up
U
معکوس ریختن
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back
U
عقب
back
U
پشت
back
U
سوارشدن
back off
U
عقب بردن
back off
U
عقب رفتن
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
back
U
فهر
back
U
پشت را تقویت کردن
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
سمت عقب
back
U
سطح ازاد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com