English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
stepping off place U نقطه یامحل عزیمت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stepping U قدم رو
stepping U قدم برداشتن
stepping U رتبه درجه
stepping U پلکان
stepping U رکاب
stepping U قدم
stepping U پله
stepping U مرحله
stepping U قراردادن دکل درحفره مخصوص شیب تند دامنه
stepping U حرکت یک واحد به جلو یا عقب
stepping U واحد مجزا
stepping U اجرای برنامه کامپیوتری که در هر لحظه یک دستور اجرا شود و برای رفع اشکال است
stepping U جزء واکنش
stepping U کف پله
stepping U مرحله رتبه
stepping U با گام پیمودن پله
stepping U گام برداشتن
stepping U مرحله پایه
stepping U رتبه
stepping U گام
stepping U سر سطر
stepping U صدای پا
stepping U پاشنه کفش
stepping U قدم زدن
impluse stepping U انتخاب شماره
stair stepping U روشی که در نمایشهای تصویری برای نمایش خط رسم شده در زاویهای به غیر از 54 درجه افقی یاعمودی بکار می رود
stepping stones U سنگ زیر پا
stepping switch U گزینه پلهای
stepping stone U سنگ زیر پا
stepping stone U جاپا
single stepping U در یک مرحله انجام دادن یا شدن
single stepping U پیمودن تک
single stepping U دقت یگانه پیمودن یگانه
goose-stepping U قدم اهسته
goose-stepping U رژه بابدن راست وبدون خم کردن زانوچنانکه درپیاده ن
stepping stones U جاپا
stepping motor U موتوری که طبق دستوری کامپیوتر به آرامی می چرخد.
out of place <idiom> U درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
in the first place <idiom> U درمشکل قرارداشتن
take place <idiom> U انفاق افتادن
in place of U به جای [به عوض]
out of place U بیجا
out of place U بی مورد
to take the place of something U جایگرچیزی شدن
in somebody's place U بجای کسی
place value U ارزش مکانی
i have no other place to go U جای دیگری ندارم که بروم
were i in your place U اگر جای شما بودم
out of place U جابجا شده
in place U درجا
in place U کارگذاشته
i cannot place you U نمیدانم شما را کجا دیده ام
in place U بجا بمورد
in place of U بجای درعوض
in the first place U اولا
If I were in your place. . . U اگر بجای شما بودم …
I have no place (nowhere) to go. U جایی ندارم بروم
to take the place of something U جانشین چیزی شدن
To keep away from a place. U از محلی دور شدن
to take the place of something U جای چیزیرا گرفتن
in the second place U دوم انکه
place U پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place U جاخالی
place U جا
place U میدان شهری
place U صندلی
place U وهله مرتبه
place U قرار دادن گماردن
place U گذاشتن
place U در محلی گذاردن
place U محل
place U جا مکان
place U فضا
place U میدان
place U جایگاه
in the second place U ثانیا
place U مکان
place U مقام رتبه
to take place U واقع شدن
to take place U رخ دادن
place U مکان موقع
place U جای دادن
take place U واقع شدن
place U محل رقم در یک عدد
take place U رخ دادن
place U مقام
take out place U محل حرکت
to give place to U تقدم دادن
to rail a place U گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
To put up at a place . U درجایی منزل کردن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
jumping-off place <idiom> U
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
to put in place U نصب کردن
watering place U محل چشمه اب معدنی
watering place U اب انبار مخزن
watering place U استخر
work into place U کارگذاشتن
you did w to leave the place U خوب کاری کردید که از انجارفتید
meeting place U مکانملاقات
watering place U ابشخور
Where is my seat(place) U جای من کجاست ؟
to put in place U کارگذاشتن
lurking place U نهانگاه
In the ( same ) usual place. U در همان جای همیشگه
It took place under my very eyes. U درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
where is my place at the table U جای من در سر میز کجاست
put someone in his or her place <idiom> U تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
Theres no place like home . <proverb> U هیچ جا مثل خانه نمى شود .
to frequent a place U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to place somebody on probation U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
defector in place U جاسوس سری
to reach a place U بجایی رسیدن
clearing out [of a place] U اخراج [از مکانی]
clearing out [of a place] U تخلیه [فضایی]
place of work U محل کار
place of employment U محل کار
defector in place U جاسوس سریر
defector in place U مامور مخفی
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to retire from [to] a place U از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
to hunker down in a place U در جایی پناه بردن
How do I get to this place / this address? U چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth U محل تولد
there is time and place for everything <proverb> U هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
defector in place U جاسوس
to place on the market U فروختن
to place on the market U درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market U به بازار عرضه کردن
fall into place U معنی گرفتن
shady [place] <adj.> U سایه دار
to give place to U جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
make place U راه باز کردن
last resting place U ارامگاه ابدی
landing place U فرودگاه اسکله
jumping off place U شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place U نقطه یا مبداء
inhabitant place U ابادی
inhabitant place U محل مسکونی
i know that place by sight U ببینم می شناسم
i know that place by sight U انجا را
lurking place U کمین گاه
an abrupt place U با سراشیبی زیاد
make place U جا باز کردن
mixing in place U اغشتگی درمحل
mixing in place U امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place U اختلاط غر سر کار
mixing in place U بهم زدن در سر کار
mix in place U تهیه بتن در خود کارگاه
men of place U صاحبان مقام یا منصب
man of place U صاحب مقام
man of place U صاحب منصب
he was transfixed in his place U در جای خودخشک شد
halting place U منزل
an abrupt place U پرتگاه
adverb of place U فرف مکان
hiding place U مخفیگاه
resting place U استراحتگاه
place settings U برای یک نفر مقام پشت میز
place settings U وسایل میز غذاخوری
place setting U برای یک نفر مقام پشت میز
place setting U وسایل میز غذاخوری
an accessible place U جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an accessible place U جای قابل دسترس
cast in place U ساختن درجا
halting place U توقف گاه
fire place U شومینه
fire place U بخاری دیواری
fire place U اجاق
digit place U محل رقم
defense in place U پدافند در محل
defense in place U دفاع در محل
change of place U تغییر مکان
market place U بازار
passing place U گذاره
place brick U اجر خام پخت
the place was toowarm for him U انجادیگربرایش برزخ
place at disposal U در دسترس قرار دادن
place of martyrdom U شهادتگاه
show place U جای تماشایی
place of martyrdom U مشهد
sacred place U حرم
relief in place U تعویض یکانها در محل
place of worship U مسجد
public place U مکان عمومی
public place U محل عمومی
place utility U استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
relief in place U تعویض در محل
place an order U سفارش دادن
place utility U مطلوبیت مکانی
there is no place for doubt U جای هیچگونه تردید نیست
place confidence in U اعتماد کردن به
parking place U توقفگاه
place confidence on U اعتماد کردن به
place of honor U مکان پر افتخار
parking place U پارکینگ
parking place U جایگاه توقف
place kick U توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
the place was toowarm for him U بود
place learning U مکان اموزی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com