English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
till his return U تا موقع برگشتن او
till now U تا حالا
till now U تاکنون
up to/till/until <idiom> U تا اینکه
till U یخرفت
till U دخل دکان قلک
till U کشو
till U تاوقتیکه
till U تااینکه تاانکه
till U : کشت کردن زراعت کردن
till U زمین را کاشتن دخل پول
till U : تا
till control U تنظیم با تغییر اوج
till death U تا دم مرگ
till further notice U تا اخطار ثانوی
to till the soil U زمین را کشت کردن
he laughed till the tears came U انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
Blessings are not valued till they are gone. <proverb> U قدر عافیت کسى داند که به مصیبتى گرفتار آید.
We never know the worth of water till the well is . <proverb> U تا چاه نخشکد قدر آب ندانى .
to drink till alls blue U مست شدن
never put off till tomorrow what may be done today <proverb> U کار امروز به فردا مفکن
Never put off till tomorrow what maybe done today. <proverb> U آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
to drink till alls blue U بحدمستی نوشیدن
to drink till alls blue U پاتیل شدن
stay U سپر
stay U انکر
stay U توقفگاه
stay U سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
To stay the course . U تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
stay U ایست
stay U بکسل طولی ناو
i wish to stay here U میل دارم ...
i wish to stay here U میخواهم اینجا بمانم
he is to stay U بنا است بماند
he is to stay U قرار است بماند
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
i stay U در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
to stay behind U بازماندن
stay away from <idiom> U اجتناب کردن
him to stay U نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
to stay up U بیدار ماندن
stay U حائل
stay behind U نیروی جا گذاشته شده
to stay something U موقتا به تعویق انداختن [قانون]
to stay something U موقتا معلق کردن [قانون]
stay behind U باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
some one must stay here U یک کسی باید اینجا بماند
stay behind U عقب مانده
stay U ماندن
stay U توقف کردن
stay U نگاه داشتن
stay U سکون
stay U مانع عصاء
stay U نقطه اتکاء
stay U تکیه مهار
stay U بازداشتن
stay U توقف مکث
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here U بر انم که
i decided to stay U بر ان شدم که بمانم
to stay with a person U نزد کسی ماندن
he whispered me to stay U بمن گفت که بمانم
he whispered me to stay U سرگوشی
stay at home U خانه نشین
he bade me to stay U بمن فرمودبمانم
i intend to stay here U خیال دارم که ...
i should p stay at home U بهتر است در خانه بمانم
staysail-stay U بادبانسهگوشثابت
to stay with a person U پیش کسی ماندن
triatic stay U بکسل رابط ناو
it is not p for meto stay U نمیتوانم بمانم
we were ordered to stay U دستور دادند بمانیم
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
seat stay U نگهدارندهصندلی
stay ring U حلقهثابت
imeant you to stay U من این است که شما بمانید
to stay on the ball <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
short stay U لنگر طول کوتاه
to stay one's stomach U شکم خودرا اندکی سیرکردن
imeant you to stay U قصد
stay of execution U مجازبهتخطیازقانون
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
permission to stay U پروانه اقامت
boring stay U محل نشست
boring stay U قسمت ساکن مقابل
permission to stay U جواز اقامت
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
chain stay U محلقرارگیریزنجیر
Can you stay over night? U می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
WI'll you stay for ( to ) dinner? U برای شام بمانید (می مانید؟)
stay in strike U اعتصاب
stay of proceedings U توقیف دادرسی
stay put <idiom> U درجایی ماندن
stay of proceedings U تعلیق دادرسی
cross stay U بست چلیپا
cross stay U تقویت صلیبی
stay sail U بادبان نصب شده برروی دیرک
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
chin stay U بند زیر چانه
cable stay anchorage U کابلبرقراریلنگرگاه
anchor at short stay U لنگر طولی عمودی
anchor at short stay U لنگر بلند
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
How long wI'll you stay in Europe ? U چند وقت اروپا می مانید ؟
stay vane blade U تیغهثابتتوخالی
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
terminate and stay resident program U برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
terminal and stay resident program U برنامه مقیم پایانی ایستا
Keep stI'll. Stay put . Dont move. U تکان نخورید (حرکت نکنید )
to suspend [stay] a ruling [proceedings] [the execution] U تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight U کشتی مس
return [on something] U محصول
return [on something] U فایده
in return U درعوض [کاری]
return to zero U بازگشت به صفر
return to zero U با بازگشت به صفر
return [on something] U درآمد
return [on something] U نرخ بازده
return [on something] U نرخ بازدهی
in return U در تلافی [کاری]
to return a v to any one U کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
in return U به جای [کاری]
return [on something] U سود
in return for U درعوض
return U مراجعت
return U عملکرد کارکرد
return U پس فرستادن عودت
return U آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return U گزارش رسمی
return U کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return U دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return U کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return U نشانههای انتهای خط
return U کلید Return
in return for U عوض
in return for U بجای
non return to zero U بدون بازگشت به صفر
non return to zero U سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
return U گزارش نهایی هیات تحقیق
return U مراجعت برگرداندن
return U برگشتن
return U مراجعت کردن
return U برگشت
return U رجعت
return U اعاده
return U بازده
return U درامد
return U عایدی
return U گزارش دادن
return U اعاده بازگشت
return U گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return U عودت دادن
return U عودت
return U مراجعت کردن عکس العمل
return U بازگشت
fair return U بازده منصفانه
grid return U سیم برگشت
grid return U سیم برگشت شبکه
ground return U بازتاب زمینی
ground return U برگشت زمینی
return match U بازیبرگشت
day return U بلیط رفتو برگشت
ground return U انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
i will return his kindness U مهربانی او را تلافی خواهم کرد
return spring U فنرارتجاعی
return air U بازگشتهوا
fair return U بازده عادلانه
enter/return U کلید Return یا Enter
diminishing return U بازده نزولی
return ticket U بلیط دوسره
return tickets U بلیط دوسره
return ticket U بلیط رفت و برگشت
automatic return U سیستم عودت خودکار وسایل
average return U بازده متوسط
ball return U بازگشت گوی بولینگ
by return of post U با نخستین پست
carraiage return U سر سطر رفتن
carriage return U بازگشت نورد
carriage return U سر سطر رفتن
carriage return U سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
carriage return U تعویض سطر Return/Enter
constant return U بازده ثابت
decreasing return U بازده نزولی
return key U کلید Return
return lines U خطهای بازگشتی
ration return U اسنادجیره
ration return U اسناد هزینه جیره
return to scale U بازده نسبت به مقیاس
return to base U بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
rate of return U نرخ بازده
return pistol U طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return pipe U لوله برگشت
rate of return U نرخ بازدهی
terrain return U اکوی زمینی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com