Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
stay there till i return
U
انجا بمانیدتامن برگردم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
till his return
U
تا موقع برگشتن او
till now
U
تا حالا
till now
U
تاکنون
up to/till/until
<idiom>
U
تا اینکه
till
U
یخرفت
till
U
دخل دکان قلک
till
U
کشو
till
U
تاوقتیکه
till
U
تااینکه تاانکه
till
U
: کشت کردن زراعت کردن
till
U
زمین را کاشتن دخل پول
till
U
: تا
till control
U
تنظیم با تغییر اوج
till death
U
تا دم مرگ
till further notice
U
تا اخطار ثانوی
to till the soil
U
زمین را کشت کردن
he laughed till the tears came
U
انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
Blessings are not valued till they are gone.
<proverb>
U
قدر عافیت کسى داند که به مصیبتى گرفتار آید.
We never know the worth of water till the well is .
<proverb>
U
تا چاه نخشکد قدر آب ندانى .
to drink till alls blue
U
مست شدن
never put off till tomorrow what may be done today
<proverb>
U
کار امروز به فردا مفکن
Never put off till tomorrow what maybe done today.
<proverb>
U
آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
to drink till alls blue
U
بحدمستی نوشیدن
to drink till alls blue
U
پاتیل شدن
stay
U
سپر
stay
U
انکر
stay
U
توقفگاه
stay
U
سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
To stay the course .
U
تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
stay
U
ایست
stay
U
بکسل طولی ناو
i wish to stay here
U
میل دارم ...
i wish to stay here
U
میخواهم اینجا بمانم
he is to stay
U
بنا است بماند
he is to stay
U
قرار است بماند
to stay behind
U
باقی ماندن جاماندن
i stay
U
در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
to stay behind
U
بازماندن
stay away from
<idiom>
U
اجتناب کردن
him to stay
U
نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
to stay away from something
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
to stay away from something
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
to stay up
U
بیدار ماندن
stay
U
حائل
stay behind
U
نیروی جا گذاشته شده
to stay something
U
موقتا به تعویق انداختن
[قانون]
to stay something
U
موقتا معلق کردن
[قانون]
stay behind
U
باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
some one must stay here
U
یک کسی باید اینجا بماند
stay behind
U
عقب مانده
stay
U
ماندن
stay
U
توقف کردن
stay
U
نگاه داشتن
stay
U
سکون
stay
U
مانع عصاء
stay
U
نقطه اتکاء
stay
U
تکیه مهار
stay
U
بازداشتن
stay
U
توقف مکث
i intend to stay here
U
قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here
U
بر انم که
i decided to stay
U
بر ان شدم که بمانم
to stay with a person
U
نزد کسی ماندن
he whispered me to stay
U
بمن گفت که بمانم
he whispered me to stay
U
سرگوشی
stay at home
U
خانه نشین
he bade me to stay
U
بمن فرمودبمانم
i intend to stay here
U
خیال دارم که ...
i should p stay at home
U
بهتر است در خانه بمانم
staysail-stay
U
بادبانسهگوشثابت
to stay with a person
U
پیش کسی ماندن
triatic stay
U
بکسل رابط ناو
it is not p for meto stay
U
نمیتوانم بمانم
we were ordered to stay
U
دستور دادند بمانیم
to stay floating
U
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
seat stay
U
نگهدارندهصندلی
stay ring
U
حلقهثابت
imeant you to stay
U
من این است که شما بمانید
to stay on the ball
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
short stay
U
لنگر طول کوتاه
to stay one's stomach
U
شکم خودرا اندکی سیرکردن
imeant you to stay
U
قصد
stay of execution
U
مجازبهتخطیازقانون
It has been a very enjoyable stay.
در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
to stay overnight
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
permission to stay
U
پروانه اقامت
boring stay
U
محل نشست
boring stay
U
قسمت ساکن مقابل
permission to stay
U
جواز اقامت
to stay in the loop
<idiom>
U
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
chain stay
U
محلقرارگیریزنجیر
Can you stay over night?
U
می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
WI'll you stay for ( to ) dinner?
U
برای شام بمانید (می مانید؟)
stay in strike
U
اعتصاب
stay of proceedings
U
توقیف دادرسی
stay put
<idiom>
U
درجایی ماندن
stay of proceedings
U
تعلیق دادرسی
cross stay
U
بست چلیپا
cross stay
U
تقویت صلیبی
stay sail
U
بادبان نصب شده برروی دیرک
to stay in the loop
<idiom>
U
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
chin stay
U
بند زیر چانه
cable stay anchorage
U
کابلبرقراریلنگرگاه
anchor at short stay
U
لنگر طولی عمودی
anchor at short stay
U
لنگر بلند
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
How long wI'll you stay in Europe ?
U
چند وقت اروپا می مانید ؟
stay vane blade
U
تیغهثابتتوخالی
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise
<proverb>
U
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise
U
از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
terminate and stay resident program
U
برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
terminal and stay resident program
U
برنامه مقیم پایانی ایستا
Keep stI'll. Stay put . Dont move.
U
تکان نخورید (حرکت نکنید )
to suspend
[stay]
a ruling
[proceedings]
[the execution]
U
تعلیق کردن حکمی
[دعوایی ]
[ اجرای حکمی]
[قانون]
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight
U
کشتی مس
return
[on something]
U
محصول
return
[on something]
U
فایده
in return
U
درعوض
[کاری]
return to zero
U
بازگشت به صفر
return to zero
U
با بازگشت به صفر
return
[on something]
U
درآمد
return
[on something]
U
نرخ بازده
return
[on something]
U
نرخ بازدهی
in return
U
در تلافی
[کاری]
to return a v to any one
U
کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
in return
U
به جای
[کاری]
return
[on something]
U
سود
in return for
U
درعوض
return
U
مراجعت
return
U
عملکرد کارکرد
return
U
پس فرستادن عودت
return
U
آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return
U
گزارش رسمی
return
U
کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return
U
دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return
U
کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return
U
نشانههای انتهای خط
return
U
کلید Return
in return for
U
عوض
in return for
U
بجای
non return to zero
U
بدون بازگشت به صفر
non return to zero
U
سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
return
U
گزارش نهایی هیات تحقیق
return
U
مراجعت برگرداندن
return
U
برگشتن
return
U
مراجعت کردن
return
U
برگشت
return
U
رجعت
return
U
اعاده
return
U
بازده
return
U
درامد
return
U
عایدی
return
U
گزارش دادن
return
U
اعاده بازگشت
return
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return
U
عودت دادن
return
U
عودت
return
U
مراجعت کردن عکس العمل
return
U
بازگشت
fair return
U
بازده منصفانه
grid return
U
سیم برگشت
grid return
U
سیم برگشت شبکه
ground return
U
بازتاب زمینی
ground return
U
برگشت زمینی
return match
U
بازیبرگشت
day return
U
بلیط رفتو برگشت
ground return
U
انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
i will return his kindness
U
مهربانی او را تلافی خواهم کرد
return spring
U
فنرارتجاعی
return air
U
بازگشتهوا
fair return
U
بازده عادلانه
enter/return
U
کلید Return یا Enter
diminishing return
U
بازده نزولی
return ticket
U
بلیط دوسره
return tickets
U
بلیط دوسره
return ticket
U
بلیط رفت و برگشت
automatic return
U
سیستم عودت خودکار وسایل
average return
U
بازده متوسط
ball return
U
بازگشت گوی بولینگ
by return of post
U
با نخستین پست
carraiage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
بازگشت نورد
carriage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
carriage return
U
تعویض سطر Return/Enter
constant return
U
بازده ثابت
decreasing return
U
بازده نزولی
return key
U
کلید Return
return lines
U
خطهای بازگشتی
ration return
U
اسنادجیره
ration return
U
اسناد هزینه جیره
return to scale
U
بازده نسبت به مقیاس
return to base
U
بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
rate of return
U
نرخ بازده
return pistol
U
طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return pipe
U
لوله برگشت
rate of return
U
نرخ بازدهی
terrain return
U
اکوی زمینی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com