English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
stand guarantor for a person U ضامن کسی شدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
stand guarantor U ضامن شدن
to stand by a person U از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
stand surety for a person U ضامن کسی شدن
stand surety for a person U ضمانت کسی را کردن
guarantor U متعهد
guarantor U کفیل متعهد
guarantor U ضمانت کننده
guarantor U ضامن
guarantor U پایندان
guarantor U جیرو کننده
joint guarantor U ضامن تضامنی
the second person U دوم شخص
second person U ربط کلمه به شخص دوم
second person U دوم شخص
the third person U سوم شخص
the first person U سخنگو
the second person U سخن شنو
the second person U مخاطب
the first person U سخن شنو
Such and such a person . U فلان کس
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
the third person U غائب
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
in person U بنفسه
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to know a person U کسیرا شناختن
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
no person U هیچکس
to keep up with a person U باکسی برابربودن
the first person U نخستین شخص متکلم
first person U اول شخص
person U بشر
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
third person U سوم شخص
person U شخصیت
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
such and such a person U یک کسی
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
such and such a person U یک زیدی
person U هیکل
person U وجود ذات
first person U صیغه اول شخص
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
per person U هر نفر
per person U هر شخص
person U شخص
person U نفر
person U ادم
person U کس
such and such a person U فلانی فلان کس
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
the first person U اول شخص
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
the person who makes U to another force to inorder therat a something do
to fix a person U دم کسیرادیدن
injured person U آدم آسیب دیده [زخمی]
to entice a person into U کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to get rid of a person U سر کسیرازیر اب کردن
person placed under guardianship U مولی علیه
He has collected what the other person. <proverb> U هر چه این ریخته او جمع کرده.
the person who makes U مکره
qualified person U شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
resource person U فرد مشکل گشا
the person threatened to do something U مکره
score a person U از کسی پیش بردن
person perception U ادراک اشخاص
to gauge a person U گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
disafected person U عنصر نامطلوب
disafected person U عنصر غیرقابل اعتماد
displaced person U ادم تبعیدی
to i. person with an opinion U عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
he is a great person U شخص بزرگی است
to haunt with a person U باکسی ماندگارشدن
person to his promise U کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
to get sight of a person U موفق بدیدن کسی شدن
to get sight of a person U کسیرادیدن
free person U حر
to get rid of a person U از دست کسی اسوده شدن
panicky person U آدم همیشه نگران و دلواپس
score a person U بر کسی پیش دستی کردن
person capable U reasoning exercisingjuristic of
to bechon to a person to come U اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
make up to a person U پیش کسی خودشیرینی کردن
manage a person U حریف کسی شدن
to bear with a person U باکسی ساختن یاسازش کردن
missing person U غایب مفقودالاثر
person at the helm U زمامدار
natural person U شخص طبیعی
natural person U شخص حقیقی
t i. afauit to a person U کسی را خطا کار خواندن
to a person for a thing U چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
p in favour of a person U تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
to bonnet a person U کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to bonnet a person U کلاه سرکسی گذاشتن
lay into a person U کسی را کتک حسابی زدن
score off a person U از کسی پیش بردن
person committing U مسبب جرم
to e. with person on a thing U کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to e. a person an a subject U کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
person committing U way indirect an in anoffence
stateless person U شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
score off a person U بر کسی پیش دستی کردن
to cook a person's g. U کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
person capable U مجتهد
legal person U شخص حقوقی
third person of a transfer U محال علیه
one-person tent U چادرتکنفره
To backbite a person . U بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
He is a brainy person . U آدم کله داری است
He is an inconderate person . U آدم بی فکری است
A good for nothing person . U آدم هیچ کاره
get behind (a person or idea) <idiom> U کمک کردن
He is a refined person. U آدم ظریف طبعی است
to send for a person U پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to frisk [a person] U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to send for a person U عقب کسی فرستادن
to send for a person U بی کسی فرستادن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person U امید به کسی بستن
to propose a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to stay with a person U پیش کسی ماندن
two-person tent U چادردونفره
you are a nice person U عجب ادمی هستید
two person game U بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person U رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
To lead a person on . U کسی رابازی دادن
to writes down a person U چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to win the of a person U کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to trace the p of a person U دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to take vengeance on a person U تلافی برکسی دراوردن
to take vengeance on a person U از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person U ازکسی انتقام کشیدن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to proceed against a person U اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person U از دست کسی دادخواهی کردن
an interesting person U ادم خوش مشرب
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
to intrude upon a person U مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to keep a person company U پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to p a thing for a person U کسی را دارای چیزی کردن
to lead a person a d. U کسیرابه رقاصی واداشتن
an incorrigible person U کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
beaten person U مضروب
to mack i. about a person U در باره کسی از دیگران جویاشدن
an interesting person U ادم با مزه
an intrusive person U ادم فضول
an irrepressible person U نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
an intrusive person U کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
to knock a person off his p U کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to plead for a person U از کسی شفاعت یادفاع کردن
juridical person U شخص حقوقی
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to plead with a person U با کسی محاجه کردن
to plead with a person U نزدکسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
Can't you just say hello like a normal person? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
stand for U داوطلب بودن
to take one's stand U جای گزیدن
stand for U هواخواه بودن
stand for <idiom> U اجاره دادن
to take one's stand U جا گرفتن
stand up to U روبرو شدن با
stand over U معوق ماندن
stand out U برجسته عالی
stand over U عقب افتادن
to stand over U معوق ماندن
stand out U دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out U برجسته بودن
stand out <idiom> U موردتوجه بودن
stand over <idiom> U زیر ذرهبین بردن
to stand over U عقب افتادن
Please stand up ! U لطفا" بایستید !
stand out U حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand up f. U جنگ اشکاریاعلنی
stand for <idiom> U سرحرف خود بودن
take one's stand U جاگرفتن
to stand by U ایستادن وتماشا کردن
to stand by U ایستادن
to stand or go between U میانجی شدن
to stand between U میانجی شدن
to stand behind U پشت سر ایستادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com