English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
snap a person's head off U بکسی پریدن
snap a person's head off U تشر زدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
snap a person's nose off U بکسی پریدن
snap a person's nose off U تشر زدن
to snap one's nose or head off U بکسی پریدن واوقات تلخی کردن
to knock a person's head off U به اسانی ازپیش کسی افتادن یاکسیراشکست دادن
snap at U زودخریدن
snap U عجله
snap at U روی دست بردن
snap at U ربودن
snap up <idiom> U با اشتیاق گرفتن
to snap U یکدفعه عصبانی شدن و داد زدن
to snap at someone U یکدفعه سر کسی [با عصبانیت] داد زدن
snap U شتابزدگی ناگهانی
snap U بی مقدمه
snap U روش بازگرداندن توپ به بازی از تجمع
snap U قفلکیف وغیره
snap at U حمله کردن
snap U چفت
snap out of it <idiom> U ترس کسی ریختن
(a) snap <idiom> U خیلی ساده
snap U اچار پرچ
snap U بشکن
snap U گسیختن
snap U قاپیدن
snap U گازناگهانی سگ
snap into it U بجنب
snap U قزن قفلی
snap U گیره فنری
snap into it U زودباش
snap U لقمه
snap U یک گاز
snap U مهرزنی
snap U قالب زنی
snap U پارگی یا گسیختن نخ تار یا پود
snap U چسبیدن به قاپ زدن
snap U ناگهانی
snap up U بزودی خریدن روی دست بردن
snap U گازگرفتن
snap up U بیدرنگ پذیرفتن
snap up U معترض شدن
snap up U سخن کسی را قطع کردن
snap up U تند برداشتن
to snap up U بی درنگ پذیرفتن یا خریدن متعرض شدن
to snap up U زودبرداشتن
to snap up U ربودن
snap U بی خبر
snap U گرفتن عکس فوری
snap U عوعو کردن
snap U پاس دادن یارد کردن توپ به عقب از بین پاها
snap U ربودن
snap at U غنیمت شمردن
snap U باخشونت حکمی رادادن
snap U سخن نیش دارگفتن
snap U شکستن صدای شلاق با سرعت عمل کردن
snap ring U خار حلقوی
snap report U گزارش فوری یا انی
snap pass U پاس سریع با پیچش سریع مچ
snap shot U عکس فوری
snap shot U بعجله انجام شده
to snap one;s fingers at U ناچیز شمردن
to snap one;s fingers at U با زدن بشکن
snap shackle U شکلاچارپرچ
brandy snap U یکجوربیسکوئیت
snap shot U فوری
snap shot U عکس فوری گرفتن
snap shoting U بی درنگ شلیک کردن
snap switch U کلید فنری
snap swivel U حلقه گردان با گیره فلزی برای وصل کردن طعمه ماهیگیری به ان
to snap at an invitation U دعوتی را فورا پذیرفتن
snap shooter U عکاس فوری
snip snap U جواب زیرکانه
snip snap U صدای تیک تیک دراوردن صدای تیک تیک
cold snap U یخ بندان بی مقدمه
it is a soft snap U کاری ندارد
snap fastener U دکمه فشاری
it is a soft snap U چیزی نیست کاراسانی است
snap one's fingers U بشکن زدن
snap bean U لوبیافرنگی
snap bean U لوبیا سبز
snap fastener U دکمه قابلمه
snap-fastening tab U نوارجلو
snap-fastening waist U دکمهکمر
snap-fastening front U جلودکمهدار
i dont care a snap U مرا هیچ پروایی نیست
to snap one's chewing gum U ترکاندن آدامس باد شده
inside-leg snap-fastening U دکمهایرویسمتداخلشلوار
head to head polymer U بسپار سر به سر
the first person U نخستین شخص متکلم
Such and such a person . U فلان کس
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
the first person U اول شخص
such and such a person U یک زیدی
such and such a person U یک کسی
in person U بنفسه
such and such a person U فلانی فلان کس
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
no person U هیچکس
the first person U سخن شنو
the second person U دوم شخص
the second person U مخاطب
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
to keep up with a person U باکسی برابربودن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
to know a person U کسیرا شناختن
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
the third person U غائب
the third person U سوم شخص
the second person U سخن شنو
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
person U شخصیت
first person U اول شخص
person U بشر
person U هیکل
person U نفر
person U وجود ذات
person U کس
second person U دوم شخص
third person U سوم شخص
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
person U ادم
person U شخص
per person U هر نفر
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
the first person U سخنگو
per person U هر شخص
first person U صیغه اول شخص
second person U ربط کلمه به شخص دوم
to keep a person company U پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person U مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to i. person with an opinion U عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person U باکسی ماندگارشدن
to knock a person off his p U کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
he is a great person U شخص بزرگی است
to plead with a person U نزدکسی دادخواهی کردن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to plead with a person U با کسی محاجه کردن
to p a thing for a person U کسی را دارای چیزی کردن
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to proceed against a person U از دست کسی دادخواهی کردن
lay into a person U کسی را کتک حسابی زدن
to proceed against a person U اقدام بر علیه کسی زدن
legal person U شخص حقوقی
free person U حر
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person U امید به کسی بستن
to propose a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to lead a person a d. U کسیرابه رقاصی واداشتن
to mack i. about a person U در باره کسی از دیگران جویاشدن
to plead for a person U از کسی شفاعت یادفاع کردن
to get sight of a person U کسیرادیدن
person capable U مجتهد
person capable U reasoning exercisingjuristic of
person at the helm U زمامدار
p in favour of a person U تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
to get sight of a person U موفق بدیدن کسی شدن
natural person U شخص حقیقی
natural person U شخص طبیعی
missing person U غایب مفقودالاثر
manage a person U حریف کسی شدن
person committing U way indirect an in anoffence
person committing U مسبب جرم
score off a person U بر کسی پیش دستی کردن
score off a person U از کسی پیش بردن
score a person U بر کسی پیش دستی کردن
score a person U از کسی پیش بردن
resource person U فرد مشکل گشا
qualified person U شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
person to his promise U کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
person placed under guardianship U مولی علیه
person perception U ادراک اشخاص
make up to a person U پیش کسی خودشیرینی کردن
stateless person U شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
to cook a person's g. U کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject U کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing U کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to entice a person into U کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to fix a person U دم کسیرادیدن
to gauge a person U گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to get rid of a person U از دست کسی اسوده شدن
to bonnet a person U کلاه سرکسی گذاشتن
t i. afauit to a person U کسی را خطا کار خواندن
the person threatened to do something U مکره
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com